Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH

This edition of Abasto magazine highlights the cultural and economic significance of Mexican corn flour products for Hispanic entrepreneurs.

Guía indispensable para el Empresario Hispano • MARZO | ABRIL 2026 • AÑO 18 • ABASTO.COM •

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 1

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 2

3 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 3

4 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com Contenido MARZO ABRIL 2026 Buenos negocios 46. La Preferida Mole estilo Oaxaca listo para servir 48. Salsa Huichol La respuesta estratégica para cuaresma y spring break 52. Laboratorios Frycia La ventaja competitiva del suero oral en vidrio 62. 5 Volcanoes Coffee Nuevo Ice Coffee Latte listo para tomar Industria agrícola 2. Viva Fresh 2026 San Antonio celebrará esta feria en abril 4. Idaho Potato Commission El poder de las papas en las tradiciones familiares 6. Arquitectas del Campo 2026 es el Año Internacional de la Mujer Agricultora 12. Fresco-Produce Empresa de tradición mexicana con alcance global Enfoque 26. Innovación de productos El precio como motor de innovación en retail Consejos 68. Lealtad con IA Un plan de trabajo útil para tiendas pequeñas Industria de alimentos 50 y 74. Efecto ICE Los hábitos de compra y venta cambiaron 56. Power Mix Femenino Mujeres lideran puestos clave en la industria 82. Industria de la Tortilla La convención TIA 2026 prepara a fabricantes Portada 30 06 02 56 50 82 48 26 46 INSERTO ESPECIAL DEL AGRO INSERTO ESPECIAL DEL AGRO

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 4

5 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 5

6 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com • PANORAMA EDITORIAL La supervivencia de la tienda de la esquina i quieres ver la diferencia entre el “marke- ting” y la cultura real, solo tienes que mirar los supermercados de tu barrio. Las gran- des cadenas están gastando millones en inteligencia artificial para intentar ganar al consumidor Hispano, pero todavía no han logrado entender lo que la tiendita familiar ha sabido por décadas. En este 2026, estos pequeños negocios es- tán bajo una presión enorme. La inflación y la competencia exigen que las tiendas no se que- den atrás. Ojo: esto no significa que debamos rechazar la modernización. Al contrario, para sobrevivir, la tienda de hoy necesita aceptar pagos digitales, mejorar sus inventarios y quizás usar las redes sociales para avisar cuando llegó el pan caliente. La clave está en que, al dar ese salto tecno- lógico, la tienda no pierda su alma. La tecnología debe ser una herramienta para servir mejor, no una barrera que reemplace el saludo de mano. Estas tiendas se mantienen vigentes porque son el único lugar donde encuentras lo que de verdad importa, desde una yuca bien firme o plátanos maduros en su punto, hasta esa mar- ca de harina para arepas o el queso fresco que no sabe a plástico. No se puede replicar con un algoritmo la confianza que te da un carnicero que sabe cortarte la arrachera para el asado o el tajo para un buen sancocho. Estos negocios son el sistema nervioso de la comunidad. Son los lugares donde te enteras de quién busca trabajo y donde puedes comprar un tamal o una pupusa que de verdad saben a ho- gar. Para muchos, estas tiendas son el único rincón de la ciudad donde no se sienten como extraños. Apoyar a estos negocios es proteger nuestra identidad. Si queremos que nuestros barrios mantengan su esencia, debemos apoyar a las tiendas que se atreven a evolucionar sin olvidar quiénes son. En 2026, el éxito no es parecerse a las grandes cadenas, sino usar lo moderno para que nuestras tradiciones sigan vivas y fuertes. Director Ejecutivo

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 6

7 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 7

8 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com Colaboradores abastomedia abastomagazine abasto abasto Abasto es una revista bimestral de circulación nacional publicada por Hispanic Marketing Consultants, Inc. P.O. Box 20577 Wins- ton-Salem, NC 27101. Todos los derechos reservados. Prohibida la reproducción parcial o total de su contenido sin previa autori- zación del Editor. Abasto investiga la seriedad de sus anunciantes, pero no se hace responsable del contenido de las ofertas. Las opiniones expresadas por los autores y contribuyentes que colaboran en esta revista no son necesariamente compartidas por los editores o representantes de HMC (Hispanic Marketing Consultants) Abasto Media. • Ana María Triana Psicóloga y consultora de Negocios. Es directora de Marketing de AnaBella Dried Food. • Ramón Portilla Fundador HumanX Insights. Líder visionario en insights del cliente. Apasionado de CX. Innovador en tecnología de Insights • Julio Ibáñez Ejecutivo de Retail Internacional. CEO de Au- rora Grocery Group y Presidente de la Hispanic Retail Chamber of Commerce. • Diana Leza Sheehan Fundadora de PDG Insights con más de 25 años de expeciencia, ayuda a marcas y minoristas a tomar decisiones estratégicas usando datos. • Doreen Colondres. Chef latina, viajera incansable graduada y certificada en gastronomía, vinos y propietaria de la escuela Vitis House. • Ken Ninomiya Experto en marketing omnicanal y comercio electrónico. Galardonado profesional del mar- keting, profesor, autor y estratega. • Ricardo Gaitán Especialista en branding. Master en Dirección de Marketing, Universidad San Plablo. Autor del libro: “101 consejos útiles de marca”. • Ron Margulis Director de RAM Communications, LLC. Es periodista especializado en la industria de alimentos. Gerente General / General Manager Gustavo Calabro gcalabro@abasto.com 336.724.9718 x.204 Diseño Gráfico / Graphic Design Orlando Rivera orlando.rivera@abasto.com 336.724.9718 Departamento Editorial / Editorial Department Hernando Ramírez-Santos hramirezsantos@abasto.com 336.724.9718 x.201 Violeta Montes de Oca vmontesdeoca@abasto.com 336.724.9718 x.203 Cuentas Nacionales / National Accounts Eliana Lankerd elankerd@abasto.com 336.724.9718 x.202 Ventas México-Latam / Sales Representative LATAM Marcela Chaves dianac@abasto.com 336.724.9718 x.206 Xochitl Oliva xoliva@abasto.com 713.363.0385 Juan Pablo Madero jpmadero@abasto.com 52.1.333.167. 8502 Administración & Eventos / Administration & Events Fernanda P. Walker fernanda.pineros@abasto.com 336.724.9718 x.213 Redes Sociales / Social Media Danna Guevara dannag@abasto.com Publicidad / Advertising advertising@abasto.com 336.486.2424 Suscripciones / Subscriptions info@abasto.com • Mary Coppola Heslep Directora creativa de Ten Acre Marketing. Fue vicepresidenta de marketing de United Fresh Produce Association.

POR ABASTO atura’s, la marca líder de néctares en Honduras ex- pande su presencia en Es- tados Unidos con el lanza- miento de Natura’s Orange, un néctar de naranja con pulpa natu- ral. Este producto está diseñado para satisfacer las preferencias del consu- midor hispano que busca una bebida refrescante y nutritiva. Un crecimiento sostenido en el mercado Natura’s ha mantenido un crecimiento promedio superior al 20% en los últimos cinco años, consolidando su posición en el mercado de bebidas. Este lanzamien- to refuerza su estrategia de expansión en EEUU, donde la marca ha estado presente por más de una década, conquistando paladares con sus productos de alta calidad. Lanzamiento Lanzamiento exclusivo en EEUU exclusivo en EEUU Natura’s Orange con pulpa natural: Frescura, sabor y calidad en cada sorbo Beneficios de Natura’s Orange Esta nueva bebida destaca por su com- posición natural y beneficios para la sa- lud. Contiene pulpa de naranja natural, enriquecida con vitamina C y no requie- re refrigeración, lo que la hace práctica para cualquier ocasión. Además, mejora la digestión y está endulzada con azúcar de caña, dando un sabor dulce y suave. Dirigido a un público exigente Natura’s Orange está pensado para con- sumidores que priorizan su salud y dis- frutan de jugos naturales. Es ideal para acompañar el desayuno, como refrige- rio en el hogar, la escuela o el trabajo. Su sabor y frescura lo convierten en una ex- celente opción para quienes buscan un jugo de naranja de alta calidad. Disponibilidad y presentaciones A partir de marzo, el néctar de naranja con pulpa natural de Natura’s lanza su tercera y nueva presentación Natu- ra’s Lata 450 mL . Este nuevo tamaño complementa las presentaciones de 1,000 mL y 500 mL en envase T-Top, ampliando el alcance de Natura’s Pul- pa con la sólida red de distribución en mercados hispanos y centroamerica- nos de Estados Unidos. Una apuesta segura para distribuidores y supermercados El mercado de jugos de naranja sigue creciendo en EEUU., al igual que la po- blación hispana. Natura’s, una marca nostálgica con fuerte conexión con este público garantiza una alta rotación en los puntos de venta. Gracias a su fór- mula ganadora y su sabor inigualable, Natura’s Orange se proyecta como una excelente adición al portafolio de jugos de naranja en el país. 10 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 10

11 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 11

12 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com entrada ALDI abrirá 180 tiendas en 2026 La cadena de descuento apuesta por el crecimiento. Planea cerca de 2,800 tiendas a finales de 2026, lo que la acercaría a su objetivo de operar 3,200 establecimientos en Estados Unidos para 2028. Kroger: Seis tendencias en alimentos El equipo de expertos en alimentos de Kroger ofrece un pronóstico de lo que los clientes buscarán en 2026. Lácteos cultivados Sinergia de proteína + fibra Snacks de un bocado y minicomidas Cítricos como escenario principal Cocina casera estilo restaurante Fusiones de inspiración asiática Entrecomillas Nuestra nueva tienda Supermercado Nuestra Familia refleja cómo estamos reinventando la experiencia de compra, haciéndola más rápida y fácil para las familias que están siempre en movimiento, sin dejar de ofrecer los productos auténticos y las tradiciones que conectan a las comunidades”, dijo Jay Mahabir, vicepresidente de Operaciones Minoristas de SpartanNash sobre su primer Supermercado Nuestra Familia de pequeño formato en Omaha, Nebraska. 50 años cumple ALDI este año, en el que abrirá más de 180 tiendas en 31 estados. $9,000 millones de dólares invertirá hasta 2028 para ampliar sus operaciones y construir nuevos cen- tros de distribución en Florida, Arizona y Colorado. Ranking de supermercados Según el Índice de Preferencia de Retai- lers (RPI) de dunn- humby, los consu- midores concentran cada vez más sus decisiones en el aho- rro ante el alza de los costos esenciales.

13 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 13

14 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com • NOTICIAS 90 años de Goya Foods POR ABASTO E l 90 aniversario de Goya Foods marca un hito para la mayor empresa de alimentos de pro- piedad hispana en Estados Unidos, destacando nueve décadas de creci- miento, emprendimiento y arraigo cultural. Fundada en 1936, Goya Foods pasó de ser un pequeño nego- cio familiar a una marca icónica con presencia global. Desde sus inicios en Nueva York, la compañía ha mantenido una misión clara: alimentar a las familias y preser- var la cultura a través de la comida. La empresa nació del esfuerzo de inmigrantes que llegaron con pocos recursos y construyeron un negocio duradero con disciplina y fe. Peter Unanue, ejecutivo de Goya Foods, subrayó que el propósito de la empresa se mantiene intacto. Durante 90 años, Goya Foods ha dado la bienve- nida a los recién llegados como siem- pre lo hacen las familias: compartien- do alimentos que evocan el hogar. De un pequeño comercio a 90 años de tradición Goya Foods comenzó en un modesto local de Lower Manhattan, fundado por inmigrantes españoles que aten- dían a una comunidad latina en cre- cimiento. En ese entonces, conseguir ingredientes auténticos resultaba di- fícil para muchas familias. Con el aumento de la demanda, la empresa amplió gradualmente su distribución. Luego invirtió en ma- nufactura y logística, lo que impulsó su expansión sostenida. • La compañía opera 25 plantas de manufactura, empaque y distribu- ción en todo el mundo. • Su portafolio supera los 2,500 productos. • Su fuerza laboral rebasa los 4,000 empleados. Este crecimiento respondió a una estrategia disciplinada, enfocada en infraestructura y eficiencia, antes de que la globalización dominara la in- dustria alimentaria. La empresa de alimentos más grande de EE. UU. celebra su aniversario mirando hacia el futuro y honrando su pasado Goya Foods y su influencia en la cocina latina de Estados Unidos Durante nueve décadas Goya Foods ha sido un referente de la cocina la- tina en Estados Unidos. La marca in- trodujo a millones de consumidores productos esenciales como frijoles, arroz, aceite de oliva, adobo, sazón y bebidas tropicales. Aunque al principio atendía prin- cipalmente al consumidor hispano, la empresa ingresó progresivamente a canales de retail masivo. Hoy, sus productos se encuentran en las prin- cipales cadenas de supermercados del país. Goya Foods es un símbolo de sabor, calidad y autenticidad para consumi- dores de diversos orígenes. Innovación con respeto a la tradición La permanencia de Goya Foods se apoya en un equilibrio entre herencia e innovación. La empresa adaptó su portafolio a estilos de vida modernos sin sacrificar sabores tradicionales. Frente a un mercado más competi- tivo, Goya prioriza consistencia y efi- ciencia. Esa visión explica su solidez al entrar en su décima década. Compromiso comunitario El impacto comunitario forma parte del ADN de Goya. A tra- vés de la iniciativa Goya Gives, la empresa apoya programas contra el hambre, ayuda en de- sastres naturales, becas educa- tivas y alianzas comunitarias. Estas acciones se enfocan especialmente en inmigrantes y familias trabajadoras. Según la empresa, retribuir a la comu- nidad es una responsabilidad ligada a sus orígenes. Para celebrar su 90 aniversa- rio, Goya Foods realizará eventos a nivel nacional durante todo el año. Las actividades incluirán alianzas culturales, campañas en redes sociales, concursos, pro- ductos especiales y programas comunitarios ampliados. Además, la empresa destacará productos emblemáticos y nue- vas propuestas alineadas con su legado.

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 14

15 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 15

16 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com • NOTICIAS POR HERNANDO RAMÍREZ-SANTOS C alifornia comenzó a aplicar un mandato estatal que exige en- riquecer con ácido fólico la harina de maíz nixtamaliza- da y los productos de masa húmeda vendidos en el es- tado, una medida dirigida a reducir defectos congénitos prevenibles. La ley AB 1830, vigente desde el 1 de enero de 2026, obliga a los fabricantes a for- tificar con ácido fólico estos productos distribuidos en California. El gobernador Gavin Newsom firmó la le- gislación el 28 de septiem- bre de 2024, tras años de impulso de organizaciones médicas y de salud pública. Una corrección a la política federal En 1998, la normativa fe- deral exigió enriquecer con ácido fólico productos de granos como pan, pasta y arroz, pero excluyó la hari- na de maíz nixtamalizada y la masa húmeda. Esto pro- vocó que comunidades que consumen principalmente alimentos a base de maíz registraran menor ingesta La harina de maíz se debe fortalecer con ácido fólico Nuevo mandato en California Entró en vigor nueva ley que obliga a los fabricantes que distribuyen harina de maíz en el estado a fortificarla con ácido fólico de ácido fólico, esencial para prevenir defectos del tubo neural, como la espina bífi- da y la anencefalia. Expertos en salud mater- na coinciden en que forti- ficar alimentos básicos es más eficaz que depender de suplementos individuales, especialmente porque mu- chas gestaciones ocurren sin planificación. La ley bus- ca cerrar este vacío estructu- ral incluyendo alimentos de consumo cotidiano. Estándares de fortificación y etiquetado A partir del 1 de enero de 2026, toda harina de maíz nixtamalizada fabricada o vendida en California debe contener 0.7 miligramos de ácido fólico por libra. Los productos de masa húmeda pueden enriquecerse hasta 0.4 miligramos por libra. Los estándares permiten fle- xibilidad en la manufactura sin comprometer la salud pública. La ley también establece requisitos de etiquetado: los fabricantes deben de- clarar la presencia de ácido fólico en la etiqueta nu- tricional y especificar si el producto es harina de maíz nixtamalizada o masa hú- meda. Esto garantiza trans- parencia y coherencia con la información nutricional existente. Equidad en salud El asambleísta Dr. Joaquín Arámbula, autor del pro- yecto, destacó que la me- dida aborda desigualdades documentadas en salud y ofrece una solución cultu- ralmente pertinente para prevenir defectos congéni- tos. Datos de salud pública muestran tasas más altas de defectos del tubo neural en comunidades latinas, asociadas en parte con me- nor consumo de ácido fóli- co en alimentos básicos. Respaldo médico y civil El Colegio Americano de Obstetras y Ginecólogos del Distrito IX y March of Dimes promovieron la iniciativa durante años. Agencias es- tatales, organizaciones sin fines de lucro y profesiona- les de la salud también res- paldaron la ley durante su proceso legislativo. Ahora, los fabricantes que distribuyen harina de maíz en California deben cumplir con los requisitos de forti- ficación y etiquetado. Los minoristas deben garantizar la disponibilidad de opcio- nes fortificadas, mientras los reguladores estatales su- pervisarán el cumplimiento como parte de los marcos existentes de seguridad ali- mentaria. Excepciones para pequeños productores y comercios • Las operaciones de alimentos artesana- les y ciertas insta- laciones de proce- samiento pueden fabricar o vender harina de maíz sin en- riquecerla con ácido fólico. • Las tiendas de comes- tibles también pueden ofrecer productos no enriquecidos. • La ley excluye explícitamente los alimentos tipo snack.

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 16

17 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 17

18 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com • BREVES DE CONVENIENCIA Director de 7-Eleven anuncia retiro 7-Eleven, Inc. anunció que Joe De- Pinto, CEO de la compañía durante más de veinte años, dejó su cargo de manera efectiva al cierre de 2025. Stanley (Stan) Reynolds, actual presidente de SEI, y Douglas (Doug) Rosencrans, actual vicepresidente ejecutivo y director de operaciones (COO) de SEI, son ahora Co-CEOs interinos y ocuparán el cargo hasta que se nombre a un sucesor. Yesway contrata a Hampton como director de Tecnología Yesway anunció la incorporación de Ro- bert Hampton a la empresa como director de Tecnología (CTO). Bajo las órdenes di- rectas del presidente del Consejo y director ejecutivo, Hampton liderará la estrategia de tecnología de la información de Yesway y supervisará todos los aspectos de tecno- logía empresarial, transformación digital, ciberseguridad e innovación. Falleció Steve Sheetz, exdirector ejecutivo ExtraMile amplía su presencia en Georgia ExtraMile escaló su presencia en Georgia a 30 ubicaciones en me- nos de dos años con su nueva sucursal en Conyers. Al tratarse de una construcción realizada desde cero, este hito subraya el com- promiso de la marca con la infraestructura moderna de retail y una rápida penetración de mercado, marcando el ritmo para su expan- sión estratégica B2B en 2026. Sheetz anunció el fallecimiento del expresidente y director ejecutivo Steve Sheetz a los 77 años. Naci- do en Altoona, Steve se incorporó al negocio familiar a los 12 años y ocupó el cargo de director ejecutivo entre 1984 y 1995, además de pre- sidente del consejo de administra- ción hasta 2013. Impulsó el creci- miento de la cadena hasta alcanzar las 100 tiendas, dejando un legado como líder visionario.

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 18

19 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 19

22 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com • ENFOQUE TECONÓLOGICO POR CHRISTIAN ARMSTRONG VICEPRESIDENTE DE GESTIÓN DE PRODUCTOS DE SPECTRIO L as tiendas de comestibles han resis- tido la reestructuración general del sector minorista en parte gracias a los productos que venden. Comprar pro- ductos frescos sigue siendo mejor cuando se pueden evaluar personalmente; un pe- dido online de manzanas no puede garan- tizar la madurez, el color o el tamaño que se desea. Pero otra razón por la que el sec- tor se mantiene estable es la rapidez con la que se han modernizado las tiendas de comestibles. Es posible que la gente prefiera elegir los alimentos en persona, pero cada vez más espera las comodidades digitales en las que confía en otros ámbitos. Esa expectativa está redefiniendo el funcionamiento de la compra media. La mayoría de los compradores siguen acu- diendo a la tienda, pero muchos sacan sus teléfonos mientras recorren los pa- sillos, comprueban los precios, buscan ofertas, comparan opciones y controlan sus gastos. Las aplicaciones vinculadas a los pro- gramas de fidelización ahora muestran ofertas personalizadas en lugar de promo- Las tiendas de comestibles se están digitalizando y los compradores están prestando atención ciones semanales genéricas, lo que da a las personas la sensación de que la tienda sabe lo que realmente compran. El resultado es que ir a comprar ya no es una actividad estrictamente física. Tam- bién está impulsada por pantallas, aplica- ciones y sugerencias personalizadas que guían las decisiones en tiempo real. Casi el 90% de los consumidores sigue prefiriendo comprar alimentos en persona. • Sigue en la pág. 24

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 22

23 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 23

24 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com • ENFOQUE TECONÓLOGICO Una experiencia híbrida Además de consultar precios y controlar el gasto, muchos compradores también utilizan las aplicaciones de alimentación como centros de ofertas personalizadas, que muestran ofertas relevantes en lugar de anuncios semanales generales. Los minoristas que comprenden este comportamiento mixto pueden crear ex- periencias más fluidas e intuitivas para los clientes. Otro aspecto importante de la revolu- ción digital en la compra de comestibles son las pantallas inteligentes: carteles dinámicos que ofrecen ofertas en tiempo real que cambian en un instante. A diferencia de los carteles estáticos tradicionales, estas pantallas pueden ac- tualizarse en segundos, destacando ven- tas flash, cambios en el inventario o ideas oportunas para planificar las comidas. Los carteles inteligentes pueden inte- grarse en las aplicaciones móviles de las tiendas, de modo que las pantallas cam- bien cuando los consumidores pasan con sus teléfonos. Una señal digital en la tienda puede ofre- cer una oferta personalizada para un consu- midor, como refrescos 2 por 1, basándose en la fidelidad y el historial de compras. Las pantallas también transmiten información en tiempo real sobre cualquier cambio re- ciente en los precios o las ofertas. Para los comerciantes, la señalización dinámica representa un puente entre los medios digitales minoristas y la tienda física, lo que les permite ofrecer informa- ción útil y específica sin añadir fricción al proceso de compra. Christian Armstrong Vicepresidente de gestión de productos en Spectrio. Con 16 años de experiencia en el sector de la señalización digital, Armstrong ha adquirido un amplio conocimiento y experiencia en su campo. Como uno de los miembros fundadores de Industry Weapon, un proveedor de CMS, Armstrong desempeñó un papel importante en el crecimiento y el éxito de la empresa. Qué significa este cambio Aunque las perspectivas son promete- doras para los comerciantes, para seguir siendo competitivos será necesario adap- tarse continuamente. Los compradores expertos en dispositi- vos móviles no solo quieren precios más bajos, sino que esperan el mismo nivel de personalización, rapidez y comodidad que experimentan en Internet. La señalización digital puede ayudar a satisfacer esas expectativas mostrando ofertas oportunas, destacando artículos que combinan bien entre sí o ajustando los mensajes en función de los cambios en el inventario. Si se utilizan con cuidado, estas pan- tallas pueden guiar a las personas por la tienda de forma más eficiente y reforzar las ofertas que ya ven en sus aplicaciones. Eso hace que el verdadero reto sea el equi- librio. Los comerciantes deben implementar la tecnología de forma que mejore la expe- riencia de compra en lugar de distraerla, integrando estas herramientas en el flujo natural de cómo la gente ya compra. • Continua de la pág. 22

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 24

25 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 25

26 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com • ENFOQUE ECONÓMICO La innovación impulsa la prueba y la recurrencia del consumidor solo cuando el precio reduce riesgos El precio como motor de innovación de productos en retail POR HERNANDO RAMÍREZ-SANTOS E n el supermercado, la innovación de productos no compite solo contra otras marcas. Compite, sobre todo, contra la costumbre. El consumidor prome- dio está satisfecho con lo que ya compra y no busca activamente cambiar. Sin embargo, cuando el precio es correcto, la curiosidad vence a la inercia. De acuerdo con un estudio de 84.51° , firma especializada en ciencia de datos y análisis del retail, los consumidores com- pran productos nuevos apenas en tres de cada diez viajes al supermercado. Aun así, 68% de los hogares se declara abierto a probar productos innovadores. La clave, entonces, no está solo en lanzar algo distinto, sino en hacerlo accesible. Qué entienden los compradores por innovación Para el consumidor, innovar no significa reinventar la rueda. Según 84.51°, 88% de los compradores considera “nuevo” un sabor distinto dentro de una marca existente . También pesan las ediciones estacionales ( 56% ) y los nuevos atributos o declaraciones del producto ( 44% ). Además, la novedad tiene fecha de cadu- cidad. El 51% considera que un producto deja de ser nuevo después de seis meses en el mercado. Pasado ese tiempo, vuelve a competir como cualquier otro SKU. Esto obliga a las marcas y a los minoris- tas a trabajar la innovación como un pro- ceso continuo, no como un evento aislado. El momento de la decisión El precio aparece como el principal freno, y a la vez como el mayor detonador, de la prueba. Antes de entrar a la tienda, 80% de los com- pradores ya tiene claro cuánto puede gastar. En contraste, solo 21% decide de antemano si comprará algo nuevo. La mayoría toma esa decisión frente al anaquel , donde el precio, la promoción y la visibilidad hacen la diferencia. El punto de quiebre del precio El estudio identifica un umbral claro. Cuando un pro-elige. Con un descuento del 5% , la intención de compra sube, pero el salto real ocurre a partir del 10% . Gráfico 1 . Descuento y decisión de compra Sé qué esperar de lo que compro siempre y no quiero apostar por algo que quizá no me guste”. Consumidor citado por 84.51° • Sigue en la pág. 28 “El precio alto es la principal barrera para probar algo nuevo”, concluye 84.51° en su análisis de diciembre de 2025. Precio regular 5% menos 10% menos 20% menos 25% menos 23% 40% 60% 77% 81%

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 26

27 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 27

• ENFOQUE ECONÓMICO Cupones 2 Muestras gratuitas 3 Descuentos • Continua de la pág. 26 Dónde la innovación sí funciona No todas las categorías reaccionan igual. Snacks, bebidas y dulces lideran tanto en visibilidad como en disposición a probar. En contraste, los alimentos frescos, como la carne, mariscos y productos agrí- colas, generan interés, pero requieren más incentivos para llegar al carrito. La lectura es clara: el riesgo percibido varía por categoría, y el precio debe ajus- tarse a ese riesgo. Snacks Bebidas Postres y dulces Comidas congeladas 61% 61% 59% 55% Gráfico 2. Categorías con mayor prueba de innovación Innovadores valen más Precio, visibilidad y confianza Cuando los consumidores quieren saber más sobre un producto nuevo, miran pri- mero el empaque o recurren al boca a boca . Por eso, además del precio, pesan fac- tores como beneficios claros, calidad perci- bida y respaldo de una marca conocida. “Son más caros y no quiero desperdiciar dinero si a mi familia no le gusta”, explicó otro participante del estudio. En ese contexto, cupones digitales, promo- ciones en tienda y ubicaciones estratégicas —cabeceras, zonas estacionales y displays especiales— se convierten en herramientas económicas, no solo comerciales. Innovación con números claros El mensaje final es directo. La innovación de productos sí fomenta nuevos hábitos de compra, pero solo cuando reduce el riesgo financiero del consumidor. Sin un precio adecuado, la novedad se mira, se comenta y se deja en el anaquel. Como concluye 84.51° , la innovación que gana no es la más llamativa, sino la que de- muestra valor desde el primer ticket. 28 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com Factores principales que animan a comprar nuevos productos en el supermercado 1 Los hogares que sí compran innovación no solo prueban más. Gastan más y visitan más la tienda. Según datos transaccionales de 84.51°: • Compran 12 unidades por viaje , frente a 4 de quienes no prueban innovación. • Gastan $49 por visita , contra 15. • Visitan la tienda 14 veces por trimestre , frente a 4. • La innovación bien ejecutada no canibaliza ventas: amplía el valor del cliente.

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 28

29 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 29

• PORTADA PRODUCTOS INNOVADORES Y MEJORES PARA SU SALUD Los procesos de Minsa se caracterizan por el uso de la más avanzada tecnolo- gía y la exigencia de altos estándares de calidad. Minsa es una empresa que cuenta con productos innovadores, funcionales y de valor agregado y siempre a la vanguardia para aportar un nivel nutricional excep- cional y de calidad. La innovación no siempre implica crear algo nuevo, sino adaptar el portafolio exis- tente a las necesidades del mercado. Ajustes en especi- ficaciones, presentaciones y estrategias por segmentos de productos y mercados permiten responder de for- ma más precisa a un consu- midor diverso y exigente. 60 Bodegas en México 2 Bodegas en Estados Unidos. Red de distribución LA PRESENCIA GLOBAL DE MINSA Minsa tiene presencia en todo el territorio mexicano con cinco plantas de pro- ducción ubicadas estraté- gicamente en puntos de alta producción de maíz y zonas de alto consumo de tortillas: Guadalajara, Tlal- nepantla, Mochis, Jáltipan y Ramos Arizpe y con una capacidad instalada con- junta de más de 700,000 toneladas anuales. Minsa distribuye sus pro- ductos desde México para el mundo: Estados Unidos, Ca- nadá, Centro y Sudamérica, Europa y Asia. 30 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com MINSA LA PAUTA EN HARINA NIXTAMALIZADA Con más de 76 años, Minsa ofrece innovación, calidad certificada y presencia global sólida Calidad y tradición ARTÍCULO SUMINISTRADO POR MINSA M INSA es una empresa orgullo- samente mexicana líder y pionera en la producción, distribución y venta de harina de maíz nixtamalizado en México y USA con más de 76 años de experiencia en el sector. Nuestras harinas de maíz se utilizan para la ela- boración de tortillas, totopos, tamales, tostadas, botanas, extruidos y muchos derivados de maíz. Utilizamos granos de maíz premium 100% para consumo humano y de los más altos estándares de calidad. Utilizamos maíz blanco, amarillo y azul y en variedades libres de transgénicos y orgánicos. Nuestras presentaciones van desde paquetes de 1.8 libras, 4 libras y 20 libras destinadas al canal de autoservicio (Re- tail) y bolsas de 50 libras y super sacos (to- tes) de 2,000 libras destinadas al mercado del Foodservice y de los industriales.

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 30

Minsa se ha enfocado en la innovación con el desarrollo de productos que se adaptan a la demanda cada vez más exigente de los consumido- res y las nuevas tendencias de mercado, lo que incluye más de 50 productos especia- lizados para aplicaciones de productos terminados como Tortillas, botanas y snacks. Nuestros productos se adaptan y guían el merca- do de productos saludables como: libres de gluten (Glu- ten free), Libres de transgé- nicos (non GMO), orgánicos (Organic), granos enteros (Wholegrain), Certificados Kosher, harinas fortificadas con vitaminas y minerales de acuerdo a la norma de la FDA y ahora, fortificadas con ácido fólico para ciertos mercados de EE. UU. CALIDAD Y SEGURIDAD CERTIFICADA Adicionalmente, ofrecemos a nuestros clientes certe- za y confianza en nuestros procesos productivos y de gestión y garantizamos la calidad y consistencia en nuestros productos. Para tal efecto, las plantas de Minsa están certificadas bajo el esquema FSSC 22000 (Food Safety System Certifi- cation) internacionalmente reconocido por la Global Food Safety Initiative (GFSI) para la inocuidad alimenta- ria. La certificación se aplica a toda la cadena de sumi- nistro, desde la producción hasta el empaque. UN VASTO CONOCIMIENTO DEL MERCADO Actualmente, el mercado de exportación de harina de maíz hacia EE. UU. ya no se explica únicamente por volumen o cantidad. Es fundamental entender a un consumidor más infor- mado, más exigente y con expectativas claras sobre ca- lidad, origen, rendimiento y consistencia. Más allá del volumen, su comportamiento refleja confianza del cliente, esta- bilidad en la oferta a una demanda cada día más cre- ciente y reconocimiento del valor del producto. Desde la experiencia de la industria mexicana, sos- tener la exportación día a día requiere algo más que capacidad productiva: exi- ge planeación, control de inventarios, coordinación logística, conservación y preservación y una visión clara de largo plazo. Cuando estos elementos se alinean, el mercado res- ponde con precios estables y una relación comercial más sólida y estable. Nuestro enfoque como grupo empresarial es claro: en un mercado altamente competitivo, el origen impor- ta, es un valor agregado. El consumidor estadounidense reconoce y valora la autenti- cidad cuando va acompaña- da de calidad, consistencia y cumplimiento. Nuestra compañía es sustentable y compro- metida con el medio ambiente. Nuestro equipo de trabajo es el valor más importan- te de todos, por ello, Minsa se preocupa y encamina acciones en equipo dirigidas al desarrollo social, basadas en el apoyo a la nutrición, fomento de la cultura, así como la preservación del ambiente. Implementamos dife- rentes acciones para el reciclaje de recursos como el papel, cartón, madera, plástico, etc. Optimizamos el consu- mo de agua y de energía de nuestras plantas. Empresa comprometida VISÍTANOS EN LA CONVENCIÓN ANUAL DE TIA Minsa reconoce la im- portancia de partici- par en la Convención Anual de la TIA (Tortilla Industry Association), que al día de hoy se ha convertido en el espa- cio natural más gran- de del mundo para los industriales de la Tor- tilla. El espacio donde convergen proveedores de materias primas, maquinaria e insumos y los productores. Presentará ante el mercado y clientes su portafolio de productos, su oferta de servicio, sus soluciones a la medida, sus productos innova- dores, su equipo de ven- tas y soporte técnico y el respaldo de más de 76 años de experiencia. 31 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 31

32 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com Venezolanos en Estados Unidos Datos del Instituto de Política Migratoria (MIP, por sus siglas en inglés) revelan el perfil de los venezolanos, uno de los mayores grupos de migrantes del mundo, en Estados Unidos. En 2023, aproximadamente 770,000 inmigrantes venezolanos vivían en Estados Unidos, lo que representa algo menos del 2% de los 47,8 millones de inmigrantes que hay en el país. Ubicación Idioma Según los datos entre 2019 y 2023 , los estados con el mayor número de venezolanos eran Texas (14%), Georgia y Nueva York (4% cada uno) y California (3%). En conjunto, estos cinco estados albergaban al74 % de los inmigrantes venezolanos. Entre 2019 y 2023, las áreas metropolitanas de Miami, Orlando y Houston albergaban al 48% de todos los inmigrantes venezolanos del país. Los inmigrantes venezolanos representaban cerca del 3% de la población total del área metropolitana de Miami. 59% de los inmigrantes venezolanos mayores de 5 años hablan inglés, en comparación con el 47 % de todos los inmigrantes 6% aproximadamente de los inmigrantes venezolanos hablaban solo inglés en casa , frente al 17% de todos los inmigrantes. Edad, educación y empleo 39 años es la edad media de los in- migrantes venezolanos en 2023, frente a los 47 años de todos los inmigrantes y los 37 años de las personas nacidas en EE.UU. 48% aproximadamente de los inmigrantes venezolanos mayores de 25 años dije- ron tener una licenciatura o un título superior. 75% de los inmigrantes venezo- lanos mayores de 16 años formaban parte de la población activa en 2023. Producción, transporte y traslado de materiales son las ocupaciones más habituales entre los venezolanos

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 32

33 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 33

• ESCAPARATE SELECTION: THE IMPRESCIN- DIBLES QUE INSPIRAN POR ABASTO La primavera llega con una energía renovada y es el momento perfecto para curar una selección que marque la diferencia. En esta edición, nos alejamos de lo común para destacar esos productos que no solo llenan espacios, sino que crean experiencias y conectan con el estilo de vida actual. Se trata de ofrecer calidad, diseño y ese toque auténtico que tus clientes buscan hoy. Explora nuestras recomendaciones de temporada: piezas clave que aportan frescura a tu inventario y elevan el nivel de cualquier estantería. Dale a tu tienda ese aire sofisticado que invita a volver una y otra vez. 34 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com • PÁGINAS 36 & 37 •

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 34

35 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 35

• ESCAPARATES PEPITO USA Llegó la revolución del sabor! Presentamos los nuevos Pepe Charro Long Corn Sticks de Pepito USA. Crujientes, deliciosos y perfectos para compartir en tus reuniones o disfrutar ese antojo especial del día. No te quedes sin probar el snack que todos estaban esperando. pepito.global sales@pepito.global MOLE ESTILO OAXACA ELABORADO POR CHEFS El intenso sabor del mole estilo Oaxaca, elaborado con una rica mezcla de chiles, especias, semillas, frutos secos y un toque de chocolate. Esta auténtica salsa ofrece un sabor ahumado y terroso con matices dulces que lleva la tradición gourmet directamente a tu cocina. 1-800-621-5422 sales@lapreferida.com SABOR DE CUARESMA Disfruta la auténtica pasta mexicana, perfecta para tus platillos de Cuaresma. Calidad, tradición y sabor que unen familias en Estados Unidos. lamodernausa.com 817 -506- 3535 SIN MIEDO..... ÉCHALE NEGRA HUICHOL La Salsa Huichol Negra tiene un sabor único, ideal para nuevos consumidores de salsas picantes. Es una presentación ideal para acompañar aguachiles, ceviches, pizzas, palomitas, etc. Tiene un perfil que mejora el sabor y sazona tus platillos favoritos Síguenos y etiquétanos en nuestras redes sociales. #SalsaHuichol #OuterSpiceFlavor #SalsaHuicholHotSauce . Salsa Huichol Hot Sauce IMPRESCINDIBLES QUE INSPIRAN 36 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 36

SALSA LA BOTANERA Hecha con chiles 100% naturales y sin colorantes. Es la elección confiable para cualquier anfitrión, ideal para botanas como papas, chicharrones, elotes y palomitas. Ofrece un sabor equilibrado y el auténtico estilo callejero mexicano que todos pueden disfrutar en sus platillos favoritos de todos los días. mega-foods.com (972) 482-7708 LAGO DE CHAPALA El expositor de salsa de 5oz viene montado con tres sabores auténticos: Árbol, Habanero Rojo y Poblano & Habanero. Práctico y listo para exhibir y vender. sanefoods.com.mx federico.wong@sane.com.mx SIGMA FUD Esta temporada, ningún algoritmo cocina como la abuelita. Con FUD, revive los sabores que reúnen a la familia, inspiran recetas deliciosas y llenas de amor, y transforman cada comida en un recuerdo inolvidable para compartir hoy y siempre alrededor de la mesa. Bar-S Foods – A Sigma Company. fudusa.com 1-800-699-4115 37 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com JALAPEÑOS CRUJIENTES ¡Nuevo! Más del 70% de hogares consumen esta categoría, buscando novedad y sabor auténtico. Ideal para toppings y como snack. Inclúyalos en sus anaqueles. vilore.com sales@vilore.com (210) 509-9496 PONLE COYOTES A TU CUARESMA Y SPRING BREAK Para tus reuniones y eventos en esta Cuaresma y Srping Break, Botanas Rancho Los Coyotes son tu mejor opción. Ponle el autentico sabor de la botana más mexicana a todos tus momentos y ocasiones con Botanas Rancho Los Coyotes. Buscamos distribuidores. (210)500 54 12 #LaBotanaMasMexicana loscoyotes.mx Botanas Rancho Los Coyotes

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 37

• CONSEJOS ÚTILES POR RICARDO GAITÁN ANALISTA DE MARCA L a respuesta a la pregunta con la cual encabezamos este análisis podría ser: ¡ nunca! 2025 qued ó grabado en la memoria colectiva debi- do al impacto de los aranceles imple- mentados en el segundo mandato del presidente Trump. Estas medidas no solo afectaron el flujo habitual de importaciones y ex- portaciones, sino que también altera- ron la dinámica del orden internacio- nal basado en las reglas que habían garantizado la estabilidad de la econo- mía global durante 80 años. El origen de la cooperación económica El orden global que emergió después de la II Guerra Mundial se cimentó en el sistema de Bretton Woods, un modelo diseñado para proporcionar estabilidad financiera y promover el libre comer- cio. Este esquema convirtió al dólar en la moneda de referencia internacional, facilitando las transacciones económi- cas entre países y fortaleciendo la inte- gración financiera en todo el mundo. Sus pilares fueron el Acuerdo Gene- ral sobre Aranceles Aduaneros y Co- mercio (GATT) establecido en 1947. La medida impuls ó las negociaciones entre países para disminuir barreras comerciales y reducir aranceles, con ¿Cómo olvidar el 2025? Líderes mundiales buscan alternativas para preservar el equilibrio y la competitividad del comercio global apoyo de Instituciones financieras clave como el Fondo Monetario In- ternacional (FMI) para la estabilidad cambiaria, y el Banco Mundial para la reconstrucción. De esta manera se pro- movió la cooperación económica para evitar el proteccionismo. Estas bases de mitad del siglo XX lograron consolidar la “edad de oro” del capitalismo y el cre- cimiento económico, principalmente en el hemisferio occidental. El proteccionismo de Trump La apuesta MAGA, promovida por el presidente Trump bajo el lema “Volver a hacer grande a América”, se basa en priorizar la protección de los intereses estadounidenses y buscar la recuperación de su supre- macía como potencia mundial. Este enfoque, lejos de consolidar su liderazgo en el contexto inter- nacional, ha generado cuestiona- mientos sobre su posición y cre- dibilidad, especialmente ante los efectos de las medidas unilaterales como los aranceles y el quiebre del sistema Bretton Woods. Espíritu de diálogo Sin embargo, el inicio de 2026 llegó con una renovada esperanza mundial: el Foro de Davos celebrado entre el 19 y el 23 de enero, en Suiza, bajo el lema “Un Espíritu de diálogo”. Este evento se enfocó en la reconstrucción de la con- fianza y la cooperación global, respon- diendo a los profundos cambios geopo- líticos recientes. El debate generado por las decisio- nes unilaterales de Estados Unidos puso de manifiesto la preocupación internacional, ante la magnitud de los efectos de este tipo de medidas. En este contexto de tensión e incertidumbre, el fortalecimiento del diálogo y la coo- peración internacional se vuelven fun- damentales para enfrentar los desafíos económicos compartidos. En busca del equilibrio global La renovada esperanza personificada por el Foro de Davos reflejó precisa- mente la importancia de reconstruir la confianza, y promover soluciones con- juntas ante las repercusiones de políti- cas unilaterales, reafirmando el valor de la colaboración para restablecer el equilibrio global. Resumiendo, Davos se consolidó como el espacio apropiado donde los líderes mundiales pudieron reunirse para debatir y buscar alterna- tivas viables que permitieran preservar el equilibrio y la competitividad global. Este encuentro se dio en medio de una coyuntura internacional marcada por la alta tensión y el denominado “desbarajuste del mercado”, resultado de los profundos cambios geopolíticos y económicos recientes. 38 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

39 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 39

40 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com • CONSEJOS ÚTILES POR JULIO IBÁÑEZ JULIO@JULIOIBANEZ.NET E l retail independiente se encuen- tra hoy en una etapa decisiva. No porque falte trabajo, clientes o esfuerzo, sino porque el entorno ha cambiado más rápido que la forma de gestionar las tiendas. Siendo autocrí- ticos, a nosotros, como retailers, estos cambios nos cuesta admitirlos ya que el día a día nos absorbe y se nos con- vierte en paisaje normalizado. Durante años, el supermercado in- dependiente se sostuvo gracias a tres grandes fortalezas: cercanía con el cliente, conocimiento de la comunidad y una enorme capacidad de sacrificio del operador. Esas fortalezas siguen siendo váli- das. Lo que ya no es suficiente es ges- tionar el negocio sin método. Este Retail Academy no busca criticar modelos del pasado, sino explicar de for- ma clara qué significa hoy gestionar bien un supermercado independiente. Paso 1: entender que el problema no es vender, sino ganar dinero Muchos supermercados venden bien, pero ganan poco. ¿Por qué ocurre esto? Porque vender no es lo mismo que gestionar rentabilidad. Algunos sín- tomas habituales suelen ser: mucha rotación, pero poco margen, buen tráfico, pero alto desperdicio, ventas estables, pero falta de liquidez. La primera lección del retail moderno es simple, no todas las ventas son buenas ventas. Gestionar implica saber cuáles productos dejan margen, cuáles solo ocupan espacio y cuáles generan tráfico, pero deben estar controlados. Paso 2: simplificar el surtido para tener más control Uno de los errores más comunes en el retail independiente es pensar que más surtido significa más ventas. 5 pasos clave para gestionar y proteger al supermercado independiente Retail Academy En la práctica, muchas veces ocurre lo contrario, pues un surtido excesivo genera más inventario inmovilizado, más errores operativos, menos control de precios y más quiebres de stock en productos realmente importantes. Gestionar bien el surtido implica ha- cerse preguntas claras: • ¿Este producto rota lo suficiente? •¿Aporta margen o solo volumen? •¿Tengo demasiadas opciones para lo mismo? Menos productos bien gestionados suelen ser más rentables que muchos productos mal controlados”. Paso 3: pasar de comprar por costumbre a comprar con criterio Muchos operadores compran igual desde hace años al mismo proveedor, las mismas marcas, los mismos for- matos y el entorno actual exige revi- sar esas decisiones. • Comprar con criterio significa: • Comparar márgenes reales. • Evaluar marcas privadas como al- ternativa. • Negociar volumen y consistencia siempre pensando en el impacto lineal y no solo en el costo. Aquí es donde la marca privada, tratada en artículos anteriores del Re- tail Academy, se convierte en una he- rramienta clave: ayuda a simplificar, diferenciar y estabilizar márgenes. Paso 4: entender que la gestión no es estar en todo Muchos operadores sienten que, si no están presentes todo el tiempo, el ne- gocio se descontrola. Eso no es gestión, es dependencia, pues gestionar bien significa tener procesos claros, precios definidos, inventarios revisados y roles entendi- dos por el equipo. Cuando todo depende del dueño, el negocio no escala y se vuelve frágil. El objetivo no es trabajar menos, sino trabajar mejor. Paso 5: pensar el supermercado como un proyecto a largo plazo El error más peligroso es tomar deci- siones solo pensando en la semana o el mes. Las tiendas que resisten los ciclos económicos son las que construyen identidad, ordenan su operación, de- finen una propuesta clara al cliente e invierten con visión, no con urgencia. El retail independiente no necesi- ta parecerse a las grandes cadenas, necesita aprender de sus métodos, adaptándolos a su realidad. El cambio no tiene que ser radical, pero sí tiene que empezar.

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 40

41 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 41

42 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com • CONSEJOS ÚTILES ANA MARÍA TRIANA FUNDADORA DE ANABELLA DRIED FOOD El rol transformador de la mujer en la cadena productiva de alimentos A ños atrás, trabajé en la industria de alimentos en Colombia, liderando Recursos Humanos en el sector cárnico y en empresas de cultivo y manufactura de arroz y otros alimentos. Desde allí, observé algo que sigue resonando: la presen- cia valiosa y transformadora de las mujeres a lo largo de toda la cadena productiva de alimentos . Desde el campo y el cultivo de materias primas, pasando por plan- tas de producción, control de cali- dad, hasta la gestión administrati- va, las mujeres son fundamentales para que los alimentos lleguen a millones de mesas con seguridad y propósito. La industria alimentaria no solo produce bienes, sostiene la vida de la humanidad. La mujer en la raíz: nutrición y cultivo En la agricultura, las mujeres es- tán presentes en cada semilla, ci- clo de cultivo y proceso de nutri- ción. Su talento, responsabilidad y observación las convierten en guardianas de la alimentación. Según la FAO, en América Lati- na y el Caribe representan el 36% de la fuerza laboral en sistemas agroalimentarios, aportando a la sostenibilidad y continuidad de estos sistemas. En Estados Unidos, la partici- pación femenina en la agricultu- ra alcanzó cerca del 26% en 2022, evidenciando su crecimiento en un sector históricamente domi- nado por hombres. Aunque aún menor que la masculina, su rol crece y se convierte en motor de innovación, seguridad alimenta- ria y prácticas sostenibles. La mujer en la transformación: manufactura y calidad En la manufactura, las mujeres transforman materias primas en alimentos seguros y confiables. Su presencia en plantas, líneas de empaque y control de calidad ga- rantiza estándares de inocuidad y trazabilidad. En México, Centroamérica y Estados Unidos, representan aproximadamente el 30% de la fuerza laboral en manufactura de alimentos y bebidas, desempe- ñando funciones clave en opera- ciones, aseguramiento de calidad y mejora de procesos. Más allá de los porcentajes, su aporte se refleja en una cultura de cuidado, disciplina y responsabi- lidad que impacta directamente en la confianza del consumidor. La mujer en la articulación: gestión y liderazgo Sumada a la producción, la mujer lidera la articulación de la cade- na productiva: coordina equipos, gestiona recursos, asegura están- dares y conecta con clientes y co- munidades. Su liderazgo efectivo permite que lo sembrado y producido llegue al mercado, mantenien- do eficiencia, sostenibilidad y visión de largo plazo. Alimentar con propósito y responsabilidad Reconocer el rol femenino en ali- mentos no solo es un orgullo, sino un reconocimiento de su fuerza estratégica. Su liderazgo asegura eficiencia, calidad y sostenibilidad en un contexto global desafiante, consolidándose como factor clave para un sistema alimentario más consciente y responsable. El liderazgo femenino transforma cada etapa de la producción de alimentos, asegurando excelencia y cuidado

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 42

43 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 43

44 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com • BUENOS NEGOCIOS CORTESÍA VIAMÉRICAS E n un entorno económico en constante cambio, ciertos comportamientos del consumidor no solo perduran, sino que demuestran su fortaleza con el paso del tiem- po. Las remesas son uno de ellos. Indepen- dientemente de las fluctuaciones del mercado, enviar dinero a familiares y seres queridos sigue siendo una prioridad para millones de personas, lo que convierte a las remesas en una actividad constante, confiable y esencial. Oportunidad para los supermercados Para los supermercados hispanos, esta resi- liencia representa una poderosa oportunidad estratégica. Muchas cadenas de supermercados ya man- tienen relaciones sólidas y cotidianas con sus clientes; sin embargo, no siempre capturan todo el valor de sus necesidades financieras. Ofrecer servicios de envío de dinero en tien- da responde a una demanda real, al tiempo que genera un flujo constante de clientes, in- crementa la frecuencia de visitas y fortalece la lealtad a largo plazo. Servicio que genera confianza La fortaleza de las remesas también se basa en la confianza. Los clientes buscan soluciones segu- ras, accesibles y transparentes, respaldadas por tecnología, cumplimiento regulatorio y un am- plio alcance global en más de 90 países. Cuando estos servicios se ofrecen dentro de un entorno comercial familiar y de confianza, la experiencia del cliente se vuelve aún más signifi- cativa y conveniente. Hoy en día, las remesas son más que un servicio adicional: son un motor de ingresos incrementales, retención de clientes y diferen- ciación competitiva. En un entorno comercial cada vez más exi- gente, los servicios financieros resilientes per- miten a los supermercados reforzar su papel como centros comunitarios, construir relacio- nes duraderas con los clientes y crecer de ma- nera sostenible junto a las comunidades a las que sirven. La Resiliencia de las Remesas

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 44

45 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 45

46 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com • BUENOS NEGOCIOS presenta su Mole Estilo Oaxaqueño, listo para servir POR ABASTO L a Preferida amplía su portafolio con una nueva salsa de mole lista para comer diseñada para responder, sin ro- deos, a lo que hoy buscan los consumidores y lo que las tiendas necesitan: au- tenticidad, conveniencia y confianza. Inspirada en los moles tradicionales de Oaxaca, esta propuesta acerca un sabor emblemático de la cocina mexicana a un for- mato práctico y rentable para el punto de venta. El desarrollo estuvo lide- rado por el chef Mario Mo- rales, quien partió de recetas clásicas para crear una ver- sión accesible, consistente y fácil de preparar. Así, La Preferida elimina la comple- jidad histórica del mole sin sacrificar su identidad. Sabor que convence al primer uso El perfil de la salsa está pen- sado para generar recom- pra. Los chiles ancho y pasi- lla aportan profundidad; el cacao oscuro suma carácter; y el ajonjolí tostado da cuer- po. Especias como canela, clavo y pimienta de Jamaica completan un sabor equili- brado, rico y reconocible. Además, el uso de agave orgánico suaviza la expe- riencia y amplía su atracti- vo. El resultado es un mole auténtico pero amable, ideal tanto para consumido- res tradicionales como para quienes exploran la catego- ría por primera vez. Diferenciación clara en el anaquel En un segmento saturado de productos con fórmulas complejas, la salsa de mole de La Preferida destaca por su etiqueta limpia. Utiliza solo 13 ingredientes y no contiene MSG, colorantes artificiales ni espesantes a base de trigo. En su lugar, recurre a fécula de tapioca y masa de maíz, naturalmen- te libres de gluten. Para el minorista, esta for- mulación se traduce en una propuesta clara para con- sumidores informados, ho- gares enfocados en la salud y compradores que buscan productos auténticos sin in- gredientes innecesarios. El formato listo para co- mer es una ventaja direc- ta para la venta. Preparar mole desde cero suele ser intimidante y poco compa- tible con la vida diaria. Aquí basta con calentar y servir, lo que abre oportunidades para comidas entre sema- na, kits de cena y soluciones rápidas. La formulación vegana y sin gluten permite a los tenderos atender varios segmentos con un solo pro- ducto. En consecuencia, el producto ayuda a optimizar el espacio en el anaquel y a fortalecer el surtido de co- mida mexicana premium y mejor para ti. Empaque que suma eficiencia La salsa se presenta en envase Tetra Recart®, elaborado principalmente con papel certificado FSC®. Este formato tiene una menor huella de carbono que las latas tradicionales y responde a la creciente demanda de empaques sostenibles. Además, su diseño cuadrado permite has- ta 40% más eficiencia en el anaquel, facilitan- do la reposición y mejo- rando la presentación. Para el consumidor, ofrece apertura fácil y opción resellable, sin abrelatas. En su 77.º aniversario, La Preferida demuestra que sabe evolucionar sin perder credibilidad. Esta nueva salsa de mole es una herramien- ta concreta para que los dueños de tienda impulsen ventas, diferencien su oferta y conecten con un consumidor que valora calidad, tradición y con- veniencia.

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 46

47 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 47

48 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com POR VIOLETA MONTES DE OCA P ara el sector de alimentos y retail, el primer trimestre del año representa un desafío de inventario y una opor- tunidad de oro. Con la llegada de la Cua- resma y el dinamismo del Spring Break , el consumidor busca experiencias de sabor que unan la tradición con la practicidad. Directo desde Tepic, Nayarit, México Salsa Huichol se posiciona como el aliado indis- pensable para capitalizar esta demanda, elevando el perfil de cualquier platillo con su esencia auténticamente mexicana. Salsa Huichol va con todo: Versatilidad que cruza fronteras La verdadera rentabilidad de Salsa Huichol reside en su capacidad para adaptarse a di- versas categorías de consumo. No es solo una salsa de mesa; es un ingrediente base y un potenciador de sabor multicultural. Tradición de Cuaresma: La variante Hui- chol Habanero es la compañera natural de los productos del mar. Desde un pescado za- randeado hasta aguachiles y camarones a la diabla, su picor equilibrado realza las notas frescas de la proteína sin opacarlas. Tendencias de Spring Break: Para el mer- cado joven y el sector de snacks , la consig- na es “Échale Huichol”. Su perfil de sabor es el complemento perfecto para alimen- ¿Cuaresma y Spring Break? Salsa Huichol es la respuesta estratégica Directo desde Tepic, Nayarit, Mexico, Salsa Huichol llena de sabor todo tipo de platillos tos de alta rotación como boneless, alitas, pizzas y hot dogs. Incluso en el segmento de bebidas, su integración en micheladas ofrece un valor agregado que el consumi- dor actual valora. Apetito Multicultural: La Salsa Hui- chol Negra rompe esquemas al maridar sorprendentemente bien con la cocina asiática. Su densidad y notas especiadas la convierten en un acompañamiento estra- tégico para ramen y sushi, permitiendo a los negocios diversificar su oferta con un solo producto. Para esta temporada: La dupla estratégica de Salsa Negra y Habanera El éxito en el anaquel o en la cocina pro- fesional durante esta temporada depende de la variedad. La combinación de la Salsa Negra y la Habanera ofrece un espectro de picor que satisface desde al paladar conservador hasta al buscador de sensa- ciones intensas. Ya sea utilizada como base de adobo para marinar proteínas o como condimen- to final, esta dupla asegura que el cliente regrese por ese perfil de sabor único que solo Huichol puede entregar. Incorporar Salsa Huichol en su catálogo no es solo añadir una salsa más; es adoptar una he- rramienta de fidelización que garantiza que, sin importar el platillo, la respuesta siempre sea el sabor de Nayarit. • BUENOS NEGOCIOS

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 48

49 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 49

50 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com POR DIANA LEZA DIANA@PDGINSIGHTS.COM Vigilancia migratoria: El nuevo reto para el retail latino N uevos datos del estudio US Diverse Consumer Pulse de diciembre de 2025 revelan que la vigilancia migratoria está in- fluyendo profundamente en el com- portamiento de compra. Más allá de las acciones reales, la percepción de actividad es suficiente para cambiar cómo, dónde y cuándo compra la gente. Percepción vs. Realidad El conocimiento sobre las medidas de vigilancia es casi universal, pero muchos consumidores creen que es- tas acciones ocurren en sus propias comunidades. Mientras que el 59% de la población general cree que hay operativos locales, esa cifra salta al 69% entre los consumidores latinos y al 76% entre los latinos que prefie- ren el español. Esta percepción de- tona un cálculo emocional de riesgo durante las visitas rutinarias al súper. Cambios en los patrones de consumo La ansiedad por la vigilancia es un problema generalizado en el retail. Aproximadamente el 60% de los con- sumidores latinos y el 61% de los con- sumidores afroamericanos reportan que estas preocupaciones han alterado sus hábitos de compra. Para mitigar el riesgo, los compradores están: • Aumentando su dependencia de las compras en línea y entregas a do- micilio. • Evitando tiendas donde se rumora que hubo operativos. • Comprando por volumen (mayoreo) para reducir la frecuencia de sus visitas. • Eligiendo días u horarios específi- cos para comprar y evitar a las au- toridades. La brecha de seguridad La seguridad es el principal motor de estos cambios. El 25% de la población la cita como su mayor preocupación, sube al 39% entre los latinos que prefieren el español. Además, el 21% de los con- sumidores latinos cambia su compor- tamiento para proteger a familiares y el 16% para evitar discriminación o entor- nos poco acogedores. Para estos compra- dores, el retail ya no es solo transaccio- nal; es una cuestión de vulnerabilidad. Guía para los tenderos Los compradores latinos representan un segmento de alto crecimiento, y los minoristas deben generar confianza proactivamente para mantener su leal- tad. Estos son algunos pasos prácticos: 1 Mejorar la comunicación: Ser cla- ros, constantes y multilingües al co- municar las prácticas de seguridad y el apoyo comunitario de la tienda. 2 Aumentar la competencia cul- tural: Contratar personal bilingüe u ofrecer capacitación cultural para generar confianza y reducir la ansie- dad del cliente. 3 Ofrecer más flexibilidad: Mejorar las opciones de recolección en tien- da (curbside pickup) , entrega y horarios de compra en horas de baja afluencia. 4 Apoyar visiblemente a la comu- nidad: Aliarse con organizaciones comunitarias confiables, compartir recursos y mostrar solidaridad con las familias inmigrantes. Por qué es importante Los consumidores latinos son vi- tales para el retail en EE. UU. La ansiedad por la vigilancia los está obligando a migrar a lo digital o elegir tiendas más seguras. Esto no es solo un debate político; es una experiencia de vida que causa cambios de comportamiento. Los tenderos que ignoren estas preo- cupaciones se arriesgan a declives a largo plazo. Aquellos que priori- cen la empatía, la transparencia y la competencia cultural construi- rán una lealtad duradera. Para asegurar el crecimiento, deben ofrecer un entorno seguro y aco- gedor que reconozca la realidad emocional de sus compradores. • CONSEJOS ÚTILES

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 50

INSERTO ESPECIAL DEL AGRO La Élite del Produce ESPECIAL EXCLUSIVO VIVA FRESH 2026 Una mirada exclusiva a las empresas que están transformando la industria del agro en el Viva Fresh Show

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 51

2 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com Viva Fresh 2026: Impulsando Conexiones con Propósito en el Corredor Tex-Mex Defendiendo el futuro a través del Año Internacional de la Mujer Agricultora POR VIOLETA MONTES DE OCA A medida que la industria de productos frescos se reúne para Viva Fresh 2026, el am- biente se define por algo más que el simple comercio: se rige por una “estrella guía” de conexión con pro- pósito. Según Dante Galeazzi, presi- dente y CEO de la Texas International Produce Association (TIPA), la feria comercial de este año actúa como un catalizador vital para una colabo- ración más inteligente en una era de complejidad sin precedentes. Viva Fresh 2026 se celebrará en el JW Marriott San Antonio Hill Coun- try Resort & Spa, del 16 al 18 de abril. “Mientras nuestra industria navega por desafíos más complejos que nunca —desde el comercio y la mano de obra hasta la tecnología y las expectativas del consumidor— la necesidad de co- nexiones intencionales y de alto valor nunca ha sido mayor”, afirma Galeazzi. Al centrarse en el corredor Tex-Mex, Viva Fresh 2026 busca fortalecer las cadenas de suministro e impulsar un crecimiento económico que resuene en todo el país. Navegando la evolución transfronteriza Un punto central de la misión de este año es la evolución de la relación co- mercial entre Texas y México. Recono- ciendo que estas dos regiones son “in- separables”, la expo ha redoblado sus esfuerzos en la educación sobre logís- tica transfronteriza y cambios regula- torios. Al reunir a agentes aduanales, proveedores de logística y transporte, e importadores en un diálogo directo con productores y compradores, Viva Fresh crea un espacio de confianza para alinear expectativas y adaptarse al rápido ritmo de cambio. Activismo y el camino por delante Mirando hacia los próximos 24 me- ses, Galeazzi identifica al “ritmo del cambio” como el mayor disruptor de la industria. Ya sea enfrentando cam- bios en la política comercial o en la dinámica laboral, el objetivo de TIPA sigue enfocado en modernizar la la- bor de representación y activismo. Cuando se trata de política federal, el mensaje de Galeazzi para los tenderos independientes y mayoristas es claro: la industria necesita claridad, consis- tencia y colaboración . Al instar a los legisladores a reconocer las realidades únicas de los productos perecederos, Viva Fresh 2026 se presenta como un frente unido, asegurando que la colum- na vertebral de la cadena de suministro de alimentos permanezca estable, efi- ciente e inclusiva en los años venideros. Empoderando el liderazgo: El Año de la Mujer Agricultora Una piedra angular del programa de 2026 es la celebración del Año Inter- nacional de la Mujer Agricultora . Para Galeazzi, el mensaje a la industria es urgente: las mujeres no son meras participantes; son las innovadoras y to- madoras de decisiones esenciales para la supervivencia de la agricultura. Sin embargo, TIPA está yendo más allá del reconocimiento simbólico hacia acciones concretas. A través de In Bloom , la iniciativa dedicada de TIPA, la asociación está fomentan- do la mentoría, el patrocinio y vías intencionales hacia roles ejecutivos y puestos en juntas directivas. “El progreso real ocurre cuando las em- presas invierten intencionalmente en el crecimiento de las mujeres y ase- guran que tengan un lugar —y una voz— en las mesas donde se toman las decisiones”, señala Galeazzi. Suplemento especial Industria agrícola

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 52

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 53

4 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com CORTESÍA IDAHO POTATO COMMISSION P ara muchas familias hispanas, la comida y la unión van de la mano. Ya sea en una carne asa- da en el jardín, una noche de pelícu- las en familia o una tarde de verano riendo con los seres queridos, los mo- mentos más importantes suelen ser experiencias sencillas y compartidas. Ese mismo espíritu de creatividad, nostalgia y conexión es el corazón del Concurso de Exhibición para Amantes de la Papa de Idaho 2026. El concurso de este año está lla- mando la atención en toda la indus- tria de productos frescos, ya que mo- tiva a los expertos de primera línea a ayudar a que las papas de Idaho des- taquen con una creatividad audaz y una gran narrativa. Concurso de Exhibición para Amantes de la Papa de Idaho 2026 Organizado por la Comisión de la Papa de Idaho (IPC), el concurso desa- fía a los minoristas a diseñar exhibi- ciones de papas llamativas que vayan más allá de lo básico. El Mes de los Amantes de la Papa sigue siendo el único concurso que premia a CADA UNA de las participaciones. Con más de $150,000 dólares en efectivo y premios disponibles, la com- petencia recompensa la imaginación, la interacción y la conexión emocional. Es ahí donde la idea de los autocinemas encaja a la perfección. Los autocinemas están profunda- mente arraigados en la cultura, es- pecialmente entre las familias que valoran el entretenimiento accesible, la comida compartida y las noches me- morables bajo las estrellas. Para mu- chos, los autocinemas evocan recuer- dos de amontonarse en el auto, llevar botanas caseras y disfrutar de una pe- lícula juntos. Las papas de Idaho perte- necen naturalmente a esa experiencia. Así como las palomitas se convirtie- El Poder de las Papas de Idaho, los Autocinemas y las Tradiciones Familiares ron en un elemento básico de las noches de cine, las papas de Idaho pueden ocu- par fácilmente el centro del escenario. Piensa en gajos de papa crujientes al hor- no sazonados con chile y limón, papas al horno cargadas con queso y crema, o papas fritas caseras servidas al estilo fa- miliar. Las papas de Idaho están hechas para compartirse y disfrutarse juntos. No hay nada más familiar que eso: las papas de Idaho como el plato central que une a amigos y familiares. Para los consumidores hispanos especialmente, las papas de Idaho representan versatilidad, valor y tradición. Se integran perfecta- mente en las recetas familiares y ofrecen un sinfín de nuevas posibili- dades. Al combinarlas con material de punto de venta (POS) temático de autocinema, se resalta su papel no solo como un ingrediente, sino como parte de momentos familia- res significativos. Las exhibiciones en tienda ins- piradas en temas de autocinema aprovechan esa misma nostalgia. Una exhibición creativa que les re- cuerde a los compradores las no- ches de cine, las películas clásicas o las reuniones familiares no solo vende papas de Idaho; evoca un re- cuerdo o genera el inicio de una nue- va tradición familiar. ¿Cómo crear esa conexión emocional contando una historia con una exhibición que impulse a los clientes a llevarse una bolsa a casa? Las grandes exhibiciones no solo venden papas, crean momentos. Momentos que les recuerdan a los compradores la familia, la tradición y el tiempo pasado juntos. Su kit de material de punto de venta es el pri- mer paso para llevar esa historia a su departamento de frutas y verduras. Ordene el suyo hoy mismo en www. idahopotato.com/forms/3, comien- ce a planear su exhibición y llévese su parte de los más de $150,000 dólares en efectivo y premios mientras cele- bra la tradición de las papas de Idaho. Exhibiciones para el Consumidor Hispano Suplemento especial Industria agrícola

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 54

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 55

6 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com POR VIOLETA MONTES DE OCA E l 2026 marca un hito histórico: la ONU lo declaró como el Año Internacio- nal de la Mujer Agricultora. Este reconocimiento formal celebra a quienes, con manos firmes y visión estratégica, sostienen la seguridad alimentaria global. Hoy, las mujeres no solo participan, sino que diseñan el futuro de la cadena de suministro. Las Arquitectas del Campo: Liderando el Año Internacional de la Mujer Agricultora Ivonne Lugo: El motor de la evolución humana Para Ivonne Lugo, gerente de relacio- nes públicas y marketing de SL Pro- duce, el liderazgo no tiene género, sino visión y ejecución. Con cinco años en el sector que ella describe como “mul- tiplicados por diez” debido a su inten- sidad, Ivonne sostiene que la mujer es el motor de la evolución agrícola. Su enfoque aporta una visión profunda- mente humana, conectando los puntos entre la tecnología, la sostenibilidad y el factor humano. En SL Produce, Ivonne celebra una estructura donde roles clave, desde el reclutamiento hasta la dirección de agronegocios, son liderados por mu- jeres. Para ella, la transformación de la industria ocurre a través del equilibrio perfecto entre la experiencia masculina y la intuición femenina. “Somos detec- tives por naturaleza”, explica, refirién- dose a la capacidad femenina para leer al consumidor. Su mensaje es poderoso para las madres profesionales: el rol en el agro no las divide, las multiplica. Entre estrategias y cuentos antes de dormir, se construye la resiliencia del sector. Marina Bernal: cultivando el talento del mañana Como CFO de Sweet Seasons, Marina Bernal ve el 2026 como la validación del talento en todos los niveles del sector. Marina argumenta que para que la industria sea competitiva y sostenible, debe aprovechar el capital humano al 100%, desde la logística hasta la alta dirección. La profesio- nalización del sector ha sido el imán que ha atraído a nuevas mujeres, quienes encuentran en el “produce” una carrera viable y de alto impacto. Marina sostiene que la equidad y el mérito fortalecen la toma de deci- siones, creando organizaciones más robustas frente a los vaivenes del mer- cado. Al existir referentes femeninos claros, se crea un efecto dominó que inspira a otras a replicar estos logros. Su enfoque financiero no ignora la par- te humana; al contrario, afirma que la mejor práctica surge del intercambio diverso de ideas. Su mensaje de cierre resume la esencia de este año inter- nacional: “Nutrir al mundo comienza cultivando talento y oportunidades dentro de nuestra propia industria”. • Sigue en la pág. 8 Suplemento especial Industria agrícola

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 56

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 57

8 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com Mayra Romero: ética y sentido maternal en la tierra Mayra Romero, cofundadora de Fres- co Produce, ha recorrido casi dos décadas en la comercialización en- tre México, EE. UU. y Canadá. Para Mayra, el nombramiento de la ONU es un “despertar” que formaliza un valor que siempre estuvo ahí. Ella vi- sualiza el liderazgo femenino como una extensión de la responsabilidad maternal: así como una madre cuida la salud de sus hijos, la mujer líder busca una agricultura más limpia y sustentable. “No podemos agregar a la tierra todo lo que se nos antoje”, advierte Mayra, promoviendo alternativas orgánicas para garantizar alimentos saludables. Su gestión destaca por un enfoque huma- nista y ético, priorizando mejores con- diciones laborales y una visión de largo plazo. Tras años de derribar paradigmas sobre la capacidad femenina, Mayra invi- ta a sus colegas a erradicar el “no puedo” de la mente. Su filosofía es simple pero contundente: “Yo puedo, yo quiero y lo voy a hacer”. La capacidad, asegura, ha sido la llave maestra de su éxito. Myrna Castro: transformación cualitativa y resiliente Desde la gerencia de EMEX AC, Myr- na Castro redefine la participación femenina como una reconfiguración funcional de la industria. Para ella, el impacto de la mujer no es un simple cambio de personal, sino una trans- formación cualitativa. El mensaje urgente que envía a la industria es la necesidad de reconocer la igualdad e impulsar el talento mediante el acce- so a capacitación técnica y el desarro- llo de habilidades blandas. Myrna enfatiza que el liderazgo ac- tual debe ir más allá de lo operativo para enfocarse en la resiliencia y la in- novación real. Observa con optimismo cómo cada vez más mujeres ocupan puestos estratégicos tanto en la oficina como en la actividad pecuaria y agrí- cola directa. Su visión integra la pro- ducción con la estrategia, defendiendo que alimentar al mundo requiere de un esfuerzo colectivo impregnado de inteligencia y dedicación. Para Myrna, la mujer es la pieza clave que permite a las comunidades rurales y a las empre- sas globales mirar hacia adelante con una estructura más sólida. Cheryl Densten: La pionera que abrió camino Con más de 40 años en la industria, Cheryl Densten, directora de venta de la costa este en Little Bear Produce, ha sido testigo y protagonista de una me- tamorfosis radical. De secretaria a líder en ventas y planificación de siembra, Cheryl recuerda una época donde el campo era un “mundo de hombres”. Para ella, el mensaje más urgente es en- tender que las mujeres ya no necesitan demostrar su valor: “Ya lo hicimos. Aquí estamos y no nos vamos a ir”. Su liderazgo se basa en la confian- za y las alianzas a largo plazo. Cheryl destaca que la presencia femenina en puestos directivos de supermercados y agrícolas ha transformado la indus- tria, aportando una sensibilidad úni- ca sobre lo que el consumi dor busca. “Como mujeres, sabemos qué quere- mos ver cuando vamos al súper”, afir- ma. Hoy, Cheryl mentorea a nuevas generaciones, incluida su hija, asegu- rándoles que el camino, aunque toda- vía desafiante, es mucho más ancho gracias a la perseverancia de quienes no aceptaron un “no” por respuesta. • Continua de la pág. 6 Suplemento especial Industria agrícola

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 58

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 59

10 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com Las mujeres agricultoras tienden a ser ligeramente más jóvenes que los hombres. 33% son agricultoras principiantes (10 años o menos de experiencia) frente a 28% entre los hombres . Son menos propensas a considerar la agricultura como su ocupación principal, lo que refleja la persistencia de ingresos mixtos o trabajo externo. Muj e r e s a g r i c u l t o r a s e n E . E . U.U. POR ABASTO Las mujeres ya no son una excepción en la agricultura estadounidense : están presentes en más de la mitad de las granjas y controlan una parte sustancial de la producción. Por su parte, las agricultoras hispanas siguen siendo un grupo pequeño en términos relativos, pero con peso económico creciente, especialmente en estados agrícolas clave La participación femenina en la agricultura ha crecido de forma constante en las últimas décadas, tanto por cambios metodológicos del censo como por una mayor presencia real en la toma de decisiones. (Censo de Agricultura 2022): En EE. UU. había alrededor de 1.2 millones de productoras agrícolas, lo que representa 36% de los 3.37 millones de productores del país. El 36% de los productores hispanos son mujeres, una proporción similar a la media nacional. Unas 40,000 mujeres agricultoras hispanas operan o coadministran granjas en Estados Unidos. Las mujeres administraron o coadministraron granjas que abarcan aproximadamente 407 millones de acres. 58% de todas las granjas en EE. UU. tuvo al menos una mujer productora. Estas granjas generaron cerca de $222,000 millones en ventas agrícolas, equivalentes a 41% del total nacional. Tendencia clave Perfil demográfico: Cifras generales Suplemento especial Industria agrícola

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 60

11 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 61

12 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com POR ABASTO F resco Produce combina tradición mexicana y alcance global, espe- cializándose en el cultivo y distri- bución de limón y coco. Con operacio- nes estratégicas en Veracruz, Colima y McAllen, Texas, la empresa garantiza frescura y calidad superior durante todo el año, consolidando relaciones sólidas en el mercado internacional. Historia La historia de Fresco Produce comienza en la tierra fértil de México, en campos donde la tradición agrícola se transmite de generación en generación, y donde se aprende que cultivar fruta no es solo un trabajo... es un compromiso con la cali- dad, con la gente y con el futuro. Durante más de 20 años, Fresco Pro- duce ha trabajado con una sola visión: hacer las cosas bien, desde el origen. Con más de 1,000 acres de cultivos propios y alianzas sólidas con productores de confianza, construyeron una operación basada en la experiencia, la innovación y la pasión por entregar siempre lo mejor. Sus empaques estratégicamente ubicados en el Golfo y el Pacífico Mexi- cano les permiten abastecer de forma continua durante todo el año. Ahí, son expertos en el empaque de limón persa, limón mexicano y coco , pro- ductos que representan su esencia: Fresco Produce: Tradición mexicana con alcance global Más que fruta, la empresa especializada en limón y coco, cultiva relaciones frescura, consistencia y excelencia. En temporada, también ofrecen limón italiano y naranja para jugo . Mercado internacional En el año 2007, dieron un paso tras- cendental: expandir sus operaciones y establecer Fresco Produce en Estados Unidos, con sede en McAllen, Texas, con el propósito de exportar directa- mente sus productos y fortalecer su presencia en el mercado internacional. Su misión es clara: Ser líderes en la industria de fruta fresca, ofreciendo productos de la más alta calidad, man- teniendo estándares superiores de ex- celencia y brindando un servicio que supere expectativas, mientras generan un impacto positivo en sus comunida- des y en el medio ambiente. Hoy, Fresco Produce opera en Mé- xico (Veracruz y Colima) y en Estados Unidos (McAllen, Texas), desde don- de realizan procesos de reempaque y distribución enfocados en abastecer supermercados. Su crecimiento ha sido constante, y con él, su inversión en tecnología e infraestructura. Su planta en McAllen está 100% climatizada, cuenta con cer- tificaciones PrimusLabs y Orgánico, y está equipada con tecnología avanzada de selección, automatización y robóti- ca, diseñada para garantizar eficiencia, precisión y calidad en cada caja. Un equipo altamente experi- mentado cuida cada detalle con orgullo y dedicación, ofrecien- do presentaciones flexibles y atractivas bajo sus marcas I-La- tina® y Fresco®. A Fresco Produce los distingue: • Un compromiso inquebranta- ble con la calidad. • Un servicio que no solo ofrece, sino que viven. • La confianza como base de cada relación comercial. • Y la convicción de que siempre se puede dar un paso más. Fresco Produce no solo culti- va fruta, sino relaciones sólidas, duraderas y confiables. Filosofía Suplemento especial Industria agrícola

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 62

13 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 63

14 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com Suplemento especial Industria agrícola 14 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com El crecimiento estará impulsado principalmente por los precios y no por el aumento del volumen POR ABASTO L as ventas de productos fres- cos mantendrán un creci- miento estable pero limi- tado hasta 2026, según el más reciente pronóstico de Circana. En concreto, la firma proyecta un aumento cercano al 2% anual en ventas en dólares. Sin embargo, el volumen se mantendría prácti- camente plano, reflejando la pre- sión de precios y un consumidor más cauteloso. Al mismo tiempo, la inflación sigue influyendo en las decisiones de compra dentro del departamen- to. Por ello, el crecimiento depen- derá más de los precios que de un mayor consumo. Un enfoque basado en datos del consumidor Circana sustenta sus proyecciones en su informe Future of Produce, que integra indicadores macroeconó- micos, datos de punto de venta y análisis profundo del consumidor. A diferencia de los modelos tradi- cionales enfocados en la oferta, este enfoque prioriza la demanda y el comportamiento del comprador. Además, el reporte incluye pro- yecciones a tres años sobre ventas, volumen y precios para frutas fres- cas, vegetales frescos y más de 30 categorías específicas. También incorpora resultados de encuestas al consumidor a través de una plata- forma digital interactiva. En conjunto, estos datos buscan ayudar a productores, distribuido- res, marcas y minoristas a identificar oportunidades de crecimiento. Innovación, clave para crecer Pese al interés del consumidor por una alimentación más saludable, Circana identifica un potencial des- aprovechado en la categoría. “A pesar de los vientos favorables por el interés de los consumidores estadounidenses en una alimenta- ción natural, fresca y saludable, el pronóstico de ventas es modesto y el volumen sorprendentemente plano hasta 2026”, afirmó Jonna Parker, vicepresidenta de Fresh Foods en Circana. Según Parker, la lenta ero- sión de la tasa de crecimiento del volumen durante los próximos tres años se percibe como un potencial desaprovechado, lo que apunta a lo que podría suceder si las frutas y verduras frescas continúan con su trayectoria actual de centrarse úni- camente en proporcionar un sumi- nistro abundante sin comprender en profundidad a los consumidores. De cara al futuro, Circana reco- mienda fortalecer el mensaje de va- lor para atraer a consumidores sen- sibles al precio. Asimismo, destaca la importancia de invertir en solucio- nes de comida, productos precorta- dos y opciones listas para consumir. Sin una inversión clara en genera- ción de demanda, la industria corre el riesgo de conformarse con resul- tados modestos en un mercado con margen para innovar. Aunque el panorama ge- neral muestra estabilidad, el desempeño variará por segmento. Por ejemplo, se espera que las frutas frescas superen el promedio del departamento, impulsadas por la demanda de opciones para snacks y el interés en variedades tropicales. En contraste, los vegetales frescos enfrentan un entor- no más desafiante. Circana señala una necesidad urgente de innovación en formatos prácticos, mayor inversión en marketing y una estrategia clara de valor para competir con los alimentos empacados. Las frutas avanzan; los vegetales enfrentan retos Circana ve crecimiento moderado del área de productos agrícolas frescos A medida que la categoría evoluciona, las marcas que innovan en torno a la comodidad, la salud y la asequibilidad liderarán la próxima ola de crecimiento”. Jonna Parker | VP de Fresh Foods.

15 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 65

16 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com IFPA destaca las frutas y verduras en nuevas Guías Alimentarias de EE. UU. POR ABASTO L a International Fresh Produce Association (IFPA) celebró la publicación de las Guías Ali- mentarias para los estadounidenses 2025–2030 (DGA por sus siglas en in- glés), que subrayan la importancia de las frutas y verduras en una alimen- tación saludable. Las nuevas Guías Alimentarias re- comiendan que los estadounidenses consuman una variedad de productos coloridos y ricos en nutrientes a lo lar- go del día, con una dieta centrada en “alimentos enteros reales”. “La evidencia científica demuestra de manera consistente que las frutas y verduras deberían constituir la mayor parte de lo que las personas comen”, dijo Mollie Van Lieu, vicepresidenta de Nutrición y Salud de IFPA. “El enfoque de la Administración en los alimentos enteros es una oportunidad para au- mentar el consumo de frutas y verdu- ras, ya que son los alimentos más den- sos en nutrientes disponibles”. Para un plan diario de 2,000 calorías, las guías sugieren tres porciones de verduras y dos de frutas, diferenciando los azúcares naturalmente presentes en las frutas de los azúcares añadidos. La IFPA también valoró el enfoque de las guías en reducir los azúcares añadidos y los alimentos altamente procesados, que a menudo reemplazan opciones más saludables como las fru- tas y verduras. Las Guías Alimentarias de hoy refuerzan el papel crítico que tienen las frutas y verduras en la salud general”. Mollie Van Lieu Vicepresidenta de Nutrición y Salud de IFPA. Impacto en programas federales de nutrición Van Lieu destacó que las Guías Ali- mentarias son un marco para nu- merosos programas federales de nu- trición. IFPA está comprometida en seguir trabajando para garantizar que haya una amplia variedad de frutas y verduras disponibles en estos pro- Las Guías Alimentarias 2025–2030 enfatizan los alimentos enteros y el consumo de frutas y verduras gramas y que las Guías 2025–2030 impulsen aumentos significativos en el consumo de frutas y verduras para todos los consumidores. Las Guías Alimentarias influyen en programas federales clave, incluidos los desayunos y almuerzos escolares, el paquete de alimentos del programa WIC, los programas de alimentación militar y otras iniciativas nutricionales. Participación de IFPA en el desarrollo de las guías La IFPA participó activamente en el desa- rrollo de las guías, enviando comentarios escritos, ofreciendo testimonios orales y nominando miembros para el Comité Asesor de las Guías Alimentarias. La asociación continúa promovien- do el acceso a frutas y verduras en los programas federales de nutrición. Cereales integrales Guías Alimentarias 2025–2030 para los estadounidenses Publicadas por el Departamento de Salud y Servicios Humanos y el Departamento de Agricultura de EE. UU. Enfatizan los “alimentos enteros reales” como base de una alimen- tación saludable. Recomiendan tres porciones de verduras y dos porciones de fruta al día para una dieta de 2,000 calorías. Distinguen los azúcares natural- mente presentes en las frutas de los azúcares añadidos. Fomentan la reducción de ali- mentos altamente procesados y azúcares añadidos. Orientan programas federales de nutrición, incluidos los menús esco- lares, WIC y la alimentación militar. Vegetables y frutas Proteínas lácteos y grasas saludable Suplemento especial Industria agrícola

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 66

17 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 67

18 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com Suplemento especial Industria agrícola POR HERNANDO RAMÍREZ-SANTOS E l impacto de los aranceles en los agricultores está condicio- nando las decisiones clave para la temporada agrícola de 2026, según advirtieron productores y líderes del sector durante una rueda de prensa nacional en videoconferencia. El aumento de los costos, la volati- lidad de los mercados de exportación y la falta de una política comercial predecible obligan a muchos agricul- tores a posponer inversiones y redu- cir riesgos. El encuentro, organizado por Ta- riffs Cost US , reunió a agricultores de Iowa, Montana y Kansas, quienes coincidieron en que la incertidumbre arancelaria comenzó en abril de 2025 y sigue sin una solución clara. Desde entonces, la Administración Trump ha impuesto aranceles generalizados de entre 10% y 50% a casi todas las im- portaciones. La tasa arancelaria pro- medio supera ahora el 16.8%, el nivel más alto desde 1935, en un momento crítico para la planificación agrícola. Precios bajos y costos en alza Aaron Lehman, agricultor de quinta generación en Iowa y presidente de la Iowa Farmers Union, afirmó que el im- pacto de los aranceles en los agriculto- res se refleja todos los días en el campo. Datos de la Universidad Estatal de Iowa muestran que el maíz se vende 44 centavos por debajo del costo de producción. La soya se comercializa $1.30 por debajo del mismo umbral. En la práctica, los agricultores pierden dinero por cada bushel que producen. Además, Lehman advirtió que los aranceles están erosionando relacio- nes comerciales construidas durante años. Compradores extranjeros han optado por proveedores de Sudamérica y muchos no han regresado al mercado estadounidense. “El daño no termina en una sola temporada, afecta a los agricultores durante años”, afirmó. Estamos viendo precios más bajos para lo que producimos y costos más altos para los insumos que necesitamos comprar” Aaron Lehman Presidente de la Iowa Farmers Union. El impacto de los aranceles frena la planificación de cultivos en 2026 • Sigue en la pág. 20 Suplemento especial Industria agrícola

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 68

19 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 69

20 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com Planes de expansión en pausa en Montana En Montana, el ranchero Ben Peterson explicó que el impacto de los aranceles en los agricultores ha vuelto casi im- posible la gestión del riesgo. Su opera- ción, diversificada en ganado, granos y forrajes, depende de mercados globales incluso cuando vende localmente. Los costos de producción continúan aumentando. Una vacuna respiratoria para terneros pasó de costar $3.50 a cerca de $6 en poco más de un año. El precio del equipo agrícola sigue elevado y las piezas son más escasas y costosas. Ante este panorama, se decide frenar planes de expansión, retrasar compras de maquinaria y posponer mejoras en infraestructura “Cuando planificas una temporada, comprometes capital con meses o años de anticipación”, dijo. “Ahora el riesgo es demasiado alto”. El impacto de los aranceles en los agricultores y las exportaciones Nick Levendofsky, director ejecutivo de la Kansas Farmers Union, señaló que el impacto de los aranceles en los agricul- tores golpea con más fuerza a los culti- vos dependientes de la exportación. Kansas depende de los mercados in- ternacionales para productos como tri- go, soya y sorgo. Cuando los aranceles provocan represalias comerciales, los precios caen y los contratos se vuelven más inciertos. Economistas proyectan que los costos operativos para 2026 podrían aumentar 4% en maíz y 6% en soya, por encima de las estimaciones más recientes del USDA. Fertilizantes, químicos, reparaciones y combustible siguen encareciéndose. El sorgo es un ejemplo claro. Su pre- cio cayó por debajo de los $3 por bushel y algunos elevadores de grano ya ad- vierten que podrían no aceptar el culti- vo en la próxima temporada. “Los agricultores no fijamos los pre- cios; los aceptamos”, dijo Levendofsky. “Precios más altos para los alimentos no significan mayores ingresos para el agricultor”. Efectos en las comunidades rurales Los participantes advirtieron que el im- pacto va más allá del campo. La incerti- dumbre frena la compra de maquina- ria, afecta a fabricantes y proveedores locales y dificulta la incorporación de nuevas generaciones a las explotacio- nes familiares. Lehman explicó que los agricultores se ven obligados a concentrarse en so- brevivir, dejando de lado la innovación y la planificación a largo plazo. “Podemos manejar mercados bajos”, afirmó. “Lo que no podemos manejar es la imprevisibilidad constante”. • Continúa de la pág. 18 Los aranceles son herramientas, no juguetes. Sin estabilidad, planificar 2026 será cada vez más difícil”. Nick Levendofsky Director ejecutivo de la Kansas Farmers Union. Llamado a una política comercial estable Aunque los agricultores reconocen la necesidad de corregir prácticas comerciales injustas, insistieron en que los aranceles generalizados no resuelven problemas como el dumping, la manipulación monetaria o los estándares laborales desiguales. Pidieron al Congreso una mayor participación en la política comercial y reglas claras que permitan planificar con confianza. Suplemento especial Industria agrícola

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 70

21 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 71

22 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com POR DANNA GUEVARA L a tercera edición del Southwest International Produce Expo, SWIPE 2026, organizada por The Fresh Produce Association of the Americas (FPAA), se consolidó como un espacio estratégico para la indus- tria de productos frescos. El evento, celebrado del 22 al 24 de enero en Tucson, Arizona, ofreció una plataforma integral de networ- king, educación y negocios, subra- yando el papel crucial de la región en el suministro de productos frescos de Estados Unidos. Networking y Conexiones de Alto Nivel La jornada inició con el SWIPE Desert Golf Classic Tournament, coorganizado por la FPAA y la FPFC. Este torneo no solo fomentó el deporte, sino que sirvió como el primer punto de encuentro para que los líderes de la industria establecie- ran vínculos antes de la apertura oficial de la feria. Culminó con la Southwest Social Produce Party en el JW Marriott Starr Pass Resort & Spa. En un ambiente de negocios, los asistentes disfrutaron de una velada diseñada para fortalecer las relaciones comerciales y personales. Educación: Tecnología y Resiliencia en la Cadena de Suministro El viernes 23 de enero, el enfoque se trasladó a la innovación. Los paneles educativos destacaron cómo las nue- vas tecnologías están transformando la cadena de suministro desde el ori- gen hasta el consumidor final. En el panel “Black Swan Event: Pre- paring for the Unpredictable”, exper- tos de la industria como Rob Billow, de Charlie’s Produce; Kevin Carter, de Associated Wholesale Grocers; Noe- lle Neary, de Wakefern; y Kristi No- vak, de H-E-B, analizaron la urgencia de adoptar tecnologías emergentes. Los ponentes enfatizaron que la com- SWIPE 2026 : Impulsando el futuro de los productos frescos en EE. UU. EN LOS PASILLOS DE LA EXPO 1. Idaho Potatoe Commission. 2. SL Produce. 3. SEEDED. 4. GreenPoint Distributing. 5. National Mango Board. 6. RCF Mango. 7. Raquel Espinoza. 8. Malena Produce. 9. Cutting Ribbon. 10. Marengo Foods. PARA MÁS INFO 1 2 3 4 5 6 petitividad futura del sector retail dependerá de la capacidad de adapta- ción ante lo impredecible. Otras sesiones clave AI in Grocery: Easing Shrink and Other Common Challenges: Expertos y minoristas analiza- ron cómo la IA es una herra- mienta clave para combatir el desperdicio de alimentos (shrink), optimizar la cadena de suministro y reducir los cre- cientes costos operativos. Suplemento especial Industria agrícola

23 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com 7 Duties & Tariffs: How Retail is Navigating the Impact of an Unstable Supply Chain En esta sección se discutió el impacto de las políticas co- merciales de la administración Trump y los nuevos acuerdos arancelarios. Los minoristas compartieron sus estrategias para mitigar las turbulencias en la cadena de suministro y proteger tanto la rentabilidad de sus operaciones como la lealtad de sus consumidores. Un piso de exhibición vibrante y global El pabellón de exposición de SWIPE 2026 contó con más de 67 stands, convirtiéndose en un epicentro de colores, aromas y negociaciones. La feria atrajo a líderes destacados y mostró una sólida presencia interna- cional con representantes de México, SWIPE 2027 Tras el éxito de esta tercera edi- ción, la industria ya pone la vista en el próximo año. La edición 2027 de SWIPE se llevará a cabo del 14 al 16 de enero, pro- metiendo seguir siendo el punto de encuentro para la innovación y el co- mercio agrícola en Estados Unidos. Perú y Honduras, entre otros países. “Tenemos una gran variedad de empresas importadoras que se están uniendo a la familia de la Fresh Pro- duce Association y que ahora son parte de este evento”, comentó Ra- quel Espinoza, Chairwoman de Pro- duce House, en entrevista para Abas- to Media. 9 9 10 8

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 73

24 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com D esde 1987, cada mes de marzo ha sido designado como el Mes Nacional de la Historia de la Mujer, un periodo dedicado a honrar las contribuciones de las mujeres en la historia de los Estados Unidos. Refor- zando este importante mes de educa- ción y celebración, la ONU ha designa- do el 2026 como el Año Internacional de la Mujer Agricultora (IYWF 2026). Dado el reconocimiento público de las mujeres en la agricultura a nivel mundial, existe un sentido de urgencia por capitalizar la visibilidad de sus apor- taciones. Yo lo veo más como un ritmo constante que vale la pena repetir. El pa- pel de las mujeres en la industria agríco- la global es fundamental para aportar perspectivas e ideas que simplemente faltan cuando ellas no están presentes. En la última década, he sido testigo y partícipe de un esfuerzo para elevar a las mujeres a puestos ejecutivos, apor- tando soluciones dinámicas a los de- safíos empresariales desde los niveles más altos para hacer avanzar a nuestra industria. Las mujeres que impulsan a otras mujeres son ahora más vocales sobre sus intenciones, al igual que los hombres que defienden el valor que todos los géneros aportan al resolver problemas y ofrecer soluciones. Aquí te comparto algunas formas de cele- brar y apoyar este mes —y todo el año—. • Diálogo Los puestos que ocupan las mujeres en la industria de productos frescos son variados y se encuentran en todos los niveles de las organizaciones. La idea de los “roles masculinos tradicionales” está empezando a desaparecer, ya que los puestos modernos no tienen géne- ro. “Diversidad” no es una mala palabra. Puede que el auge de los programas de DEI (Diversidad, Equidad e Inclusión) hayan pasado, pero la práctica de invo- lucrar una variedad de opiniones, pers- pectivas y experiencias de vida sigue siendo un método comprobado para lograr mejores resultados. • Mentoría Una mentoría exitosa ayuda a minimi- zar los sentimientos de aislamiento en las mujeres y contribuye a aumentar su confianza y compromiso laboral. En la industria de productos frescos existen diversas oportunidades para emparejar a mentores con aprendices, ya sea de manera formal o informal. El poder de la mentoría no siempre se trata de los años de experiencia, de impartir sabiduría o de influir en la si- guiente generación. Puede, y debe, ser un intercambio mutuamente benefi- cioso de ideas y diálogo desde todos los ángulos. • Liderazgo Comparo el liderazgo con el atletismo. Ambos requieren una mezcla de ADN y entrenamiento para estar en la cima. Es cierto que se puede nacer con madera de líder, pero los líderes también nece- sitan cultivar, enfocar y practicar la dis- ciplina del liderazgo para mantener la autoridad y el respeto que el puesto exi- ge. Al igual que un atleta puede tener un talento natural, el entrenamiento es necesario para mantener la capacidad de competir al más alto nivel. Este año, busca conocer las historias de las líderes que están creando el fu- turo de la industria de productos fres- cos como un sector global próspero. Es muy probable que una de ellas esté sentada justo a tu lado. Busca la versión ampliada de esta columna en abasto.com Mes de la Historia de la Mujer POR: MARY HESLEP TEN ACRE MARKETING Suplemento especial Industria agrícola

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 74

51 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 75

• BUENOS NEGOCIOS Empresa líder en el mercado de Guatemala con +80 años de experiencia brinda productos con certificaciones La ventaja competitiva del suero oral en vidrio de Laboratorios Frycia 00 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com Más que hidratación: 52 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com Una marca con respaldo Gracias a su uso de materia pri- ma certificada y soluciones clínica- mente probadas, Frycia establece un nuevo estándar de confianza y eficacia para socios comer- ciales y pacientes en toda la región. Sus sueros orales son productos respaldados por certificaciones de Buenas Prácticas de Manufactura y la aprobación de la FDA, requisitos para conquistar el com- petitivo mercado de Estados Unidos. POR VIOLETA MONTES DE OCA L aboratorios Frycia es un referente es- tratégico en la industria farmacéuti- ca que proyecta su excelencia opera- tiva hacia el mercado global de soluciones de rehidratación oral, el cual está en una fase de expansión sin precedentes. Es líder en el mercado en Guatemala y tiene más de 80 años de experiencia en la industria. Market Research Future, empresa global de investigación de mercados, en su análisis de octubre de 2025 estimó que la industria de las soluciones de rehidratación oral cre- cerá de 6,137 millones de dólares en 2025 a 9,560 millones de dólares para 2035. En este prometedor escenario, Norteamérica es el epicentro del sector, concentrando apro- ximadamente el 30% del mercado mundial. Otro estudio, por Transparency Market Research, reveló que, según la forma de dosificación, el segmento de líquidos do- minó el mercado mundial en 2021. En Estados Unidos los latinos son altos consumidores de sueros orales porque es la bebida que los acompaña después de jornadas intensas de trabajo, enfermeda- des o cambios de clima. Este tipo de bebi- das es una categoría potencial para tiendas en California, Nueva York, Florida, Texas, Chicago, Washington, etc. Suero oral en vidrio Laboratorios Frycia capitaliza el creci- miento de esta categoría mediante una oferta diferenciada que incluye OraSol, sueros orales en envase de vidrio—con una eficiencia de 3 a 1 frente a otras mar- cas— y LevuSol, fórmula sin glucosa espe- cialmente para personas diabéticas. OraSol y LevuSol cuentan con dos ven- tajas en cuanto a sabor: la primera es que a pesar de tener sodio, sus sabores disimu- lan el sabor salado del producto, la segun- da ventaja es que el frasco de vidrio permi- te un mejor sabor, calidad y salud.

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 76

53 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 77

54 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com • BUENOS NEGOCIOS POR ABASTO a historia de Lidia Pineda, la Candy Queen en la zona Medio Oeste de Estados Unidos, no comenzó con grandes recursos ni con una estructura de- finida. Hoy, sin embargo, es una empresaria renovada, exitosa y en completo control. Domina temas en dulces y snacks, como producto, distribución, negociación, logís- tica, márgenes y rentabilidad para distintas cadenas de supermercados. Historia La historia de Lidia Pineda en la industria del candy y snacks comenzó hace 20 años con algo muy concreto y real: un pallet de mazapán y paletas Payaso . Originaria de Los Mochis, Sinaloa , México, una ciudad marcada por el comer- cio y la cultura del trabajo, Lidia nació en una familia marcada por el matriarcado. Creció viendo a sus familiares trabajar desde la madrugada hasta la noche, lo cual formó en ella una base sólida de responsa- bilidad y esfuerzo constante. Estudi ó Contaduría Pública con espe- cialidad en Finanzas en el Tecnológico de Monterrey , una de las universidades con más prestigio de México, pero desde el inicio supo que su verdadera vocación y lugar esta- ba en el área de ventas. Desde ese primer movimiento, entendió que el éxito en este mercado no se trata s ó lo de mover volumen, sino de la agilidad, la visión estratégica y la capacidad de iden- tificar oportunidades donde otros s ó lo ven productos.Lo que empezó como una opera- ción pequeña se transformó en una trayecto- ria dedicada a entender las tendencias, opti- mizar la cadena de suministro y, sobre todo, construir relaciones de valor. Hoy, esa experiencia le permite ofrecer una perspectiva única en el sector, combinando el conocimiento operativo desde la base con una visión empresarial moderna y disruptiva. Empezar desde cero Durante más de 20 años , creció dentro de la industria adquiriendo un conocimien- to profundo de cada eslabón del negocio: producto, distribución, negociación, logística, márgenes y rentabilidad . Ese crecimiento estuvo respaldado du- rante años por una sociedad personal y empresarial que permitió expansión y consolidación. No obstante, con el tiempo, esa etapa terminó. LIDIA PINEDA ES Candy Queen SU HISTORIA EMPEZÓ HACE 20 AÑOS CON UN PALLET DE MAZAPÁN, HOY CREA UNA NUEVA FORMA DE HACER NEGOCIOS

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 78

El divorcio marcó el cierre de un ciclo personal y profesional , y Lidia enfrentó uno de los retos más complejos que puede vivir una empresaria: empezar desde cero . No se trató solo de un inicio emocional, sino de un reinicio profundamente estratégico. Volver a tocar puertas, presentarse ante clientes, pro- veedores y colaboradores. Este proceso le per- mitió reconstruir su camino con una visión renovada y fortalecer su enfoque profesional. En este proceso, trabaja con aliados que entienden profundamente la industria des- de la logística, la distribución, la ejecu- ción en el punto de venta y la rentabili- dad , respetando siempre los procesos y la toma de decisiones informada. Estas alian- zas no se basan en exclusividades forzadas ni en dependencias, sino en complementar capacidades para construir valor real. Piher Group Hace menos de un año que Lidia desarro- lló PIHER Group (PIHER lo conforman sus dos apellidos Pineda y Hernández). A través de esta experiencia, ha descubierto otra manera de hacer negocios; una forma más consciente, flexible y alineada con el crecimiento de largo plazo. Actualmente, tiene la posibilidad de elegir qué vender, cómo venderlo y con quién hacerlo, man- teniendo un control total sobre el riesgo, la estructura y el rumbo del negocio. En esta industria, cuando una mujer no está, la operación lo resiente. Lidia reconoce y agradece profundamente el valor y la dedicación de cada una de las mujeres que conforman su equipo. Lidia entiende profundamente el riesgo, la rotación, la rentabilidad y el crecimiento sostenible. A lo largo de su trayectoria, ser mujer y latina no han sido una limitante; por el contrario, son una ventaja estratégica. Conoce de cerca al consumidor, entiende el canal y sabe cómo movilizar productos bajo un sólido criterio financiero. “Después de más de dos décadas en la industria, reinventarme no es sólo una opción, sino una necesidad para liderar en un mercado en constante evolución” mencionó Lidia en entrevista exclusiva con Abasto Media. Nada de lo que logramos se sostiene sin el equipo. He salido adelante rodeada de mujeres fuertes, tanto en la oficina como en la operación diaria y en el terreno. Son mujeres que ejecutan, venden, acomodan, realizan demostraciones, resuelven problemas y sostienen las ventas todos los días”. Lidia Pineda 55 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com BUENOS NEGOCIOS •

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 79

56 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com • INDUSTRIA ALIMENTOS POR VIOLETA MONTES DE OCA P ara conquistar el dinámico mercado de alimentos y be- bidas en EE. UU., no basta con tener un buen producto; se requiere de un “ Power Mix” estra- tégico que domine cada frente del negocio. En esta edición especial de marzo, Abasto Media reúne la visión de cinco lideresas excepcio- nales que están redefiniendo las reglas del juego: LOGÍSTICA E INTERNACIONALIZACIÓN SYLVIA MENÉNDEZ, Internatio- nal Business Manager en Yaesta , representa la evolución del lega- do hacia la profesionalización global. Hija del creador de los icónicos Tortrix en Guatemala, Sylvia inició su camino vendien- do snacks en el garaje de su casa; hoy, es una ingeniera y estratega que impulsa productos a través de fronteras. Su enfoque para el mercado B2B es contundente: el talento abre puertas, pero solo la estandarización y el cumplimien- to regulatorio (FDA) permiten permanecer en ellas. Para Sylvia, el mercado de “nostalgia” ha madurado hasta convertirse en una experiencia cultural de alta calidad que com- pite con marcas globales. Su li- derazgo, cimentado en la fe y la coherencia que aprendió de su madre, prioriza la toma de deci- siones basada en datos y sistemas de trazabilidad por encima de la mera intuición. De cara a 2026, EL “POWER MIX” FEMENINO EN ALIMENTOS Y BEBIDAS define la industria bajo el concep- to de adaptabilidad. Menéndez sostiene que el éxito real no es solo “llegar” a EE. UU., sino lograr la rotación en anaquel mediante una disciplina con propósito y un respeto profundo por la identidad cultural. Escalar no es perder la esencia, es aprender a reproducirla con consistencia”. Sylvia Menéndez Mujeres que lideran en marketing, logística y el gremio comparten historias, enfoques y secretos del éxito

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 80

57 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com INDUSTRIA ALIMENTOS • MARKETING Y ESTRATEGIA RETAIL LETTY GONZÁLEZ, CEO de Con- zeptos Marketing , es una figura referencial en el retail marketing con más de dos décadas de trayectoria en la industria. Junto a su socia y her- mana, Paty González, ha consolida- do una agencia que transforma los objetivos comerciales en estrategias de ejecución consistentes. Para Letty, el éxito de una marca de alimentos en el anaquel depende de un storytelling que sea claro y creíble: mientras el inmigrante de primera generación conecta con el recuerdo y la nostalgia, la generación Z bicultural busca identidad y relevancia actual. Con una visión centrada en la adap- tabilidad para este 2026, González sostiene que el mercado hispano, aun- que diverso, es fácil de entender si se practica una escucha activa. Su venta- ja competitiva radica en la tecnología propia: una aplicación exclusiva de Conzeptos que permite a los clientes monitorear sus activaciones en tiem- po real, aportando transparencia total a la operación. Su consejo para las em- prendedoras latinas es contundente: para escalar a las grandes ligas del retail, es obligatorio cambiar la forma de operar, profesionalizar procesos y, fundamentalmente, aprender a dele- gar para sostener el crecimiento. ENFOQUE ESTRATÉGICO Y LOGÍSTICO GEORGINA MACÍAS, CEO y funda- dora de Geommag , cuenta con 22 años de trayectoria liderando la lo- gística y servicios 3PL entre México y Estados Unidos. Su historia es una de perseveran- cia y ruptura de paradigmas; apoya- da desde sus inicios por su madre, Georgina transformó su sueño em- presarial en un pilar de la cadena de suministro internacional. Para ella, la clave para que una marca hispana escale al retail estadounidense es la diferenciación: “El mercado es vasto, pero una propuesta de valor clara y el cumplimiento estricto de certifica- ciones (como Non-GMO u orgánico) son lo que permite competir global- mente sin perder la esencia cultural”. Con la diversidad como bandera para 2026, Macías impulsa la adop- ción de la inteligencia artificial y la automatización como herramientas críticas para ganar agilidad ante las fluctuaciones logísticas, aunque de- fiende que el “instinto y corazón” de la empresaria es el sello que ninguna tecnología puede replicar. Georgina es una voz firme al des- mitificar el tamaño del mercado his- pano, destacando que sus 2 billones de dólares en consumo lo posicio- nan como un gigante económico. Su ingrediente para el éxito es la co- laboración: establecer asociaciones estratégicas que brinden el respaldo necesario para crecer con solidez. EJECUCIÓN Y PUNTO DE VENTA SANDRA CORTÉS es la CEO de Innercia , firma con más de 25 años de trayectoria en Latinoamérica y una sólida expansión en el mer- cado estadounidense. Especialista en el diseño y producción de mate- rial de exhibición, su propósito es transformar el punto de venta en un motor de ventas real. Para Sandra, el gran desafío de las marcas hispanas en EE. UU. no es solo la distribución, sino la rotación: “Mu- chos fallan al saturar el anaquel con vo- lumen sin comunicar los beneficios y atributos que diferencian al producto”. Su visión para el ecosistema bicul- tural se centra en la innovación y la adaptabilidad. Sostiene que el consu- midor hispano es inteligente y tras- ciende el “mercado de nostalgia”; por ello, la clave del éxito reside en una ejecución impecable que seduzca al shopper mediante la creatividad y los ejercicios de conocimiento del mer- cado que se logra con los más de 25 años de experiencia con las marcas latinas. Inspirada por la disciplina de su madre, Sandra lidera bajo una premisa de organización y trabajo en equipo, ¡convencida que para desta- car en un “océano de marcas” es vital conectar emocionalmente y con DI- SEÑO BIEN PENSADO en el último metro de la venta! LIDERAZGO GREMIAL Y ACCESO A CAPITAL YAMILET RIVAS, fundadora y presi- denta de la Cámara de Comercio de Mujeres en EE. UU. , actúa como un puente estratégico para la empresa- ria latina en el ecosistema corporati- vo estadounidense. Bajo su filosofía de “agilidad y acción”, Rivas sostiene que escalar a las grandes ligas del retail requiere dejar atrás la soledad operativa para rodearse de consul- tores y expertos. Como líder gre- mial, enfatiza que las certificaciones de Empresa Propiedad de Mujeres (WOSB/MWBE) son llaves maestras para acceder a contratos exclusivos y cerrar brechas de capital mediante alianzas clave, como la que mantiene con SALCHAM para fortalecer al sec- tor de alimentos y bebidas. Con la mirada puesta en 2026, Ya- milet define la industria bajo el con- cepto de nicho, advirtiendo que hoy “toda empresa es, en esencia, tecno- lógica” y debe basarse en la inteligen- cia de datos para competir. Para ella, romper el mito de la homogeneidad del mercado hispano es fundamental para capturar oportunidades reales. Inspirada por el apoyo temprano de su tía Noris, Rivas impulsa una visión donde la estructura institucional y el conocimiento especializado trans- forman el esfuerzo individual en un éxito escalable y sostenible. Letty González Sandra Cortés Georgina Macías Yamilet Rivas

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 81

58 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com • INDUSTRIA ALIMENTOS POR RON MARGULIS E l comprador convencional ya demuestra interés por los ali- mentos hispanos y los minoris- tas que logran venderles más de estos productos, hacen que la experiencia se sienta fácil, segura y divertida, tan- to en la tienda física como en línea. El objetivo no es “americanizar” la experiencia, sino eliminar fricciones sin perder el alma cultural del for- mato, en un contexto donde el mer- cado de alimentos étnicos en Estados Unidos podría más que duplicarse, de unos $33,700 millones en 2025 a $68,900 millones en 2035, según Fu- ture Market Insights. Empezar en la tienda: experiencia y orientación Los compradores no hispanos (con- vencionales) suelen entrar a un su- permercado étnico con una misión Ganar más del comprador convencional Cómo los supermercados hispanos pueden atraer más gasto no hispano clara: uno o dos productos que ya conocen. En el caso del formato his- pano, suelen ser tortillas, salsa o una salsa picante específica. Una vez que encuentran esos artículos “seguros”, se retiran, pese a que los datos del sector minorista muestran que esas mismas categorías impulsan el creci- miento incremental de la canasta de compras en todos los grupos demo- gráficos. Para aumentar la participación del gasto, la tienda debe invitarlos a reco- rrer más pasillos mediante acciones concretas: Señalización bilingüe y clara , con lenguaje sencillo que explique depar- tamentos, mostradores de servicio y categorías clave, usando descriptores como “Tortillas frescas hechas a dia- rio” o “Comidas rápidas entre semana”. NielsenIQ indica que casi la mitad de los adultos en EE. UU. compraría más en tiendas con una mayor selección de productos multiculturales. Ubicación estratégica de produc- tos “puente” en la entrada y pasi- llos de alto tráfico: totopos y salsa, aguas frescas, snacks de plátano o comidas congeladas. Estos artículos conectan usos familiares con pro- ductos hispanos, replicando cómo los supermercados convencionales amplían su oferta multicultural. Inversión en atención al cliente visible , con personal que pueda res- ponder en inglés preguntas como “¿qué preparo con esto?”, ilumina- ción limpia y brillante y anaqueles organizados de forma convencional, sin perder protagonismo de los mos- tradores especializados. Un ejemplo práctico es crear una cabecera de “Noche de tacos los martes” con conchas, tortillas, car- nes sazonadas, pico de gallo pre- parado, lechuga rallada y bebidas, ubicada cerca de la entrada. Así, in- cluso un visitante primerizo puede armar una comida completa en una sola parada. • Sigue en la pág. 60 Estrategias prácticas para convertir la curiosidad cultural en lealtad recurrente

59 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 83

60 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com • INDUSTRIA ALIMENTOS Comercialización que elimina el misterio Los consumidores multiculturales ya influyen en sabores, ingredientes y formatos, y los hogares no hispanos adoptan sabores globales por variedad, autenticidad y sentido de aventura. Las cadenas hispanas pueden capi- talizar esa curiosidad con historias de exhibición más claras: Integrar categorías clave más allá de un solo pasillo “étnico” , cruzan- do tortillas, salsas y quesos con car- nes, lácteos y snacks de consumo ge- neral para mostrar su uso cotidiano. Usar letreros y tarjetas de recetas como “Guacamole de tres ingredien- tes” o “Fajitas al horno”, que traduz- can ingredientes desconocidos en ideas de comida. NielsenIQ señala que los compradores multiculturales destinan 21% de su gasto anual en alimentos a productos frescos, mar- cando el rumbo de nuevas normas culinarias. • Continua de la pág. 58 Destacar marcas propias que co- muniquen autenticidad y valor, si- guiendo el ejemplo de cadenas tradi- cionales que lanzan líneas privadas de inspiración hispana para cubrir vacíos en surtido multicultural. Piense el surtido como una serie de “rampas de entrada”: productos familia- res que abren la puerta a sabores autén- ticos dentro de una canasta completa, elevando el valor total de la visita. Promociones y precios que comuniquen valor cotidiano Los compradores no hispanos no moverán una mayor parte de su pre- supuesto al formato hispano si la ecuación precio-valor no se percibe predecible y repetible. Aunque mu- chos están dispuestos a pagar más por sabores globales, siguen vigilando el gasto total. Algunas prácticas clave incluyen: Posicionar básicos hispanos como tor- tillas y salsas —muy demandados por compradores no hispanos— bajo esque- mas EDLP o con promociones frecuentes para anclar una percepción de valor. Lenguaje promocional simple y bi- lingüe , vinculado a ocasiones comu- nes en EE. UU., como días de partido, loncheras escolares o temporada de parrilladas. La transparencia en precios ayuda a que estos hogares vean la tienda como su supermercado principal, no solo como un destino ocasional. Redes sociales como puente Las redes sociales aceleran la difusión de tendencias, y los alimentos multicul- turales suelen estar en el centro de esa conversación. La demanda de comida étnica en EE. UU. crecería alrededor de 7.4% anual hasta 2035, según Future Market Insights, lo que refuerza la im- portancia del descubrimiento digital. Videos cortos en Instagram, TikTok y Fa- cebook que expliquen “cómo usar” pro- ductos estrella o promocionen paquetes semanales de comidas son un buen pun- to de partida. Colaborar con creadores locales, hispanos y no hispanos, amplía el alcance. Facilitar el canje de ofertas digitales en tienda cierra el círculo entre inspiración online y anaquel físico. A medida que los consumidores multiculturales continúan superando en gasto en frescos a los hogares blan- cos no hispanos, estos últimos siguen su ejemplo hacia los sabores globales. Para los supermercados hispanos, la oportunidad es clara: capturar una ma- yor parte de esa canasta creciente con credibilidad cultural y experiencias de compra familiares y sin fricciones, en tienda, en el anaquel, en la promoción y en las redes sociales. Eventos en tienda y “retailtainment” La experiencia en tienda es un motor probado de crecimiento para supermercados especia- lizados y multiculturales, hoy cada vez más percibidos como formatos convencionales. De- gustaciones, demostraciones culinarias, eventos ligados a momentos culturales o depor- tivos y recompensas vía apps de lealtad fortalecen la frecuencia y el ticket promedio.

61 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 85

62 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com • INDUSTRIA ALIMENTOS Conquistando paladares con sus sabores Vainilla y Moca, la nueva marca de café frío 5 Volcanoes Coffee ofrece conveniencia, sabor y un excelente precio para el consumidor moderno POR ABASTO 5 Volcanoes Coffee hace su gran entrada en Estados Uni- dos en 2026 con un café pre- mium listo para beber (RTD por sus siglas en inglés) premium que pro- mete conquistar a los consumidores. Llega en dos sabores: Mocha y Vainilla, con leche reducida en gra- sa y presentaciones de 12oz. Este lanzamiento combina sabor, cali- dad y conveniencia, ofreciendo a los supermercados una oportunidad de destacar sus anaqueles y atraer clientes que buscan bebidas listas para llevar. Desarrollo alineado con tendencias de consumo El producto responde a tendencias crecientes en la categoría, como la preferencia por café para llevar, fór- mulas lácteas más ligeras y energía natural del café. Perfiles de sabor y diseño de em- paque fueron validados con consu- midores, quienes destacaron su sa- bor, facilidad de consumo y atractivo visual en anaquel. Este último punto es clave para minoristas que buscan impulsar prueba y recompra. Oportunidad para distribuidores y minoristas 5 Volcanoes Coffee ofrece a distri- buidores y detallistas una marca lis- ta para el mercado, con un portafolio enfocado que facilita la distribución y manejo en punto de venta. Tiene planes de expansión nacional en su- permercados, tiendas de autoservi- cio y canales de conveniencia. Crecimiento en el mercado de café RTD Con la categoría de café listo para beber en expansión, impulsada por cambios en hábitos de consumo y demanda fuera de cafeterías tradicionales, 5 Volcanoes Coffee representa una oportunidad atractiva para minoristas que buscan fortalecer su surtido con una marca validada, competitiva y escalable. Conoce más en www.5-volcanoes.com 5 VOLCANOES COFFEE Llega un nuevo Iced Coffee Latte ¡Listo para tomar!

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 86

63 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 87

64 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com • INDUSTRIA ALIMENTOS Estrategias que marcarán el retail alimentario en 2026 Alison Schilling analiza tendencias, desafíos y oportunidades para los supermercados POR HERNANDO RAMÍREZ-SANTOS l sector minorista de ali- mentos atraviesa un perio- do de redefinición marcado por cambios demográficos, presiones inflacionarias, nuevas exigencias de valor y la expan- sión de sabores globales en la die- ta estadounidense. En este contexto, Abasto con- versó con Alison Schilling , direc- tora general y socia de la división de Consumo en L.E.K. Consul- ting , para analizar las estrategias más efectivas que los supermer- cados deben adoptar, así como las tendencias que influirán en la atención al cliente, la oferta de productos y el crecimiento en los próximos años. L.E.K. Consulting es una firma de consultoría estratégica, como su nombra lo indica. Apoyan a sus clientes en temas de crecimien- to, expansión de tiendas, análisis de “white space”, optimización de operaciones, excelencia comercial y más. También ayudan a los mi- noristas a analizar dónde es más productivo invertir espacio y cómo llegar a nuevos consumidores, ya sea mediante adquisiciones o me- joras en la oferta. Tendencias de consumo en 2025–2026 Abasto: ¿Qué tendencias de consu- mo están redefiniendo el mercado? Schilling: El consumidor esta- dounidense demanda más sabores y variedad. La exposición a coci- nas mexicanas, cubanas, puerto- rriqueñas y otras se ha ampliado desde el food service hacia el re- tail. Esto impulsa un aumento de productos y un crecimiento del pasillo hispano incluso en super- mercados tradicionales. Expectativas sobre valor y experiencia Abasto: ¿Cómo han cambiado las expectativas del consumidor res- pecto al valor? Schilling: La presión inflaciona- ria no ha cedido. Esto ha reforzado un comportamiento de “economía reloj de arena”: crece la demanda tanto en productos premium como en opciones de valor. Los consumi- dores buscan precios competitivos, lo que impulsa al club, al discount y al private label. El comprador medio siente presión y migra hacia alternativas más económicas. • Sigue en la pág. 66

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 88

65 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 89

66 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com • INDUSTRIA ALIMENTOS mente grande y si encaja con las capacidades del negocio. Lo que no es buen ajuste debe descartarse sin miedo. Lo que cumple ambos crite- rios se convierte en prioridad. Equilibrar lo inmediato con la transformación Abasto: ¿Cómo manejar lo urgen- te sin perder de vista el largo plazo? Schilling: Se necesita equilibrio. Hay que resolver lo inmediato para tener espacio de maniobra, pero sin comprometer la relevan- cia futura. Los aranceles seguirán generando incertidumbre, así que mantener la mirada en cinco años adelante será clave. Competencia entre comercio electrónico y ventas directas Abasto: ¿Cómo responden los lí- deres minoristas al avance digital? Schilling: Las marcas que realizan ventas directas al consumidor en alimentos siguen siendo peque- ñas. El gran desafío es el comercio electrónico. En EE. UU. predomina el click and collect, no solo la en- trega rápida. Los retailers deben optimizar la recogida, los flujos en tienda y la eficiencia operativa para cumplir los tiempos prometidos. Oportunidades de crecimiento Abasto: ¿Dónde están las mayo- res oportunidades en los próximos cinco años? Schilling: En dominar el valor, ajustar el surtido a la demanda real, fortalecer la periferia —que sigue creciendo— y crear diferenciación mediante tráfico incremental. La alineación precisa entre planogra- ma y consumidor será decisiva. El impacto de la inteligencia artificial Abasto: ¿L.E.K. también asesora en el uso de IA? Schilling: Sí. Analizamos el “delta de IA”: dónde está hoy la empresa y qué oportunidades tiene para me- jorar procesos, logística, picking o análisis de datos mediante esta tecnología. Identificar casos de uso concretos y aplicables es lo que ge- nera resultados reales. • Continua de la pág. 64 Comportamientos emergentes Abasto: ¿Qué hábitos deberán vigi- lar fabricantes y retailers en 2026? Schilling: Primero, contar con un portafolio que cubra necesidades de valor y preferencias culturales. La se- gunda y tercera generación de hispa- nos compra en múltiples canales: vi- sitan independientes, pero también Walmart, Kroger o H-E-B. Además, las marcas privadas de enfoque his- pano seguirán creciendo. Las tiendas independientes siguen destacando por su profundidad y surtido único, lo que incluye productos imposibles de encontrar en grandes cadenas. Evaluar el rol en el mercado Abasto: ¿Cómo deben evaluar los minoristas su posición actual? Schilling: Conociendo a su consu- midor. El surtido de un retailer en el Sur no puede ser igual al de Me- dio Oeste. No basta con una o dos tortillas; se necesitan variedades que cubran valor, local y “better for you”, además de una exhibición clara y accesible. Qué distingue a quienes se adaptan con éxito Abasto: ¿Qué diferencia a los mi- noristas que logran transformarse? Schilling: El compromiso. No basta probar uno o dos SKUs hispanos. Se requiere profundidad, surtido, apoyo en merchandising y cuando corres- ponde, comunicación en español. Vemos que cadenas hispanas como Vallarta adoptan modelos más com- pletos —panadería, comidas prepa- radas— para atraer a más público. Iniciativas estratégicas Abasto: ¿Qué enfoques recomien- da para definir prioridades? Schilling: Pensamos en estrategia como un embudo. Hay que evaluar si la oportunidad es lo suficiente-

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 90

67 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 91

68 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com • INDUSTRIA ALIMENTOS • INDUSTRIA ALIMENTOS L as tiendas de autoservicio indepen- dientes cuentan con poco personal, presupuestos ajustados y una fuerte competencia de las cadenas nacionales y de grandes superficies. Sin embargo, su cercanía con el cliente les da una ventaja competitiva: tienen relaciones locales sólidas, la confianza de la comunidad y la agilidad para actuar rá- pido. Al combinar estas fortalezas con las he- rramientas de IA de bajo costo adecuadas se puede obtener una estrategia poderosa para atraer clientes en todos los canales. Aquí hay un plan de trabajo útil para tien- das pequeñas, basado en tres pasos clave y tres herramientas sencillas de IA. 1 Comunicación clara y constante Qué hacer: Los consumidores deben saber de inmediato qué hace única a tu tienda, sean los productos locales, servicio, relevancia cultural o facilidad de acceso. Ese mensaje debe ser el mismo en los carteles de la tienda, correos electrónicos, redes sociales y perfiles en línea. La herramienta: ChatGPT permite a los supermercados crear rápidamente mensajes para la tienda, anuncios semanales, publica- ciones en redes sociales, carteles promocio- nales (shelf talkers) y publicidad para eventos. Los equipos no tienen que empezar de cero cada semana; pueden reutilizar y mejorar mensajes en minutos, lo que ahorra tiempo y mantiene la comunicación actualizada. 2 Imágenes profesionales sin un equipo de diseño Qué hacer: En el mundo de los alimentos las imágenes son fundamentales. Las pro- mociones atractivas, la señalización clara y Plan práctico de lealtad con ayuda de la IA el contenido digital de marca ayudan a au- mentar la conversión y el tamaño del recibo de compra. Las tiendas independientes sue- len tener dificultades aquí al no contar con diseñadores de planta. La herramienta: Los abarroteros pueden usar Canva para crear imágenes profesio- nales para señalización, ofertas semanales, programas de lealtad, cupones digitales y re- des sociales. Con plantillas impulsadas por IA y herramientas de redimensión es muy sencillo adaptar un mismo anuncio para múltiples canales. 3 Captura datos y contacto Qué hacer: Los supermercados independien- tes suelen perder la conexión con el cliente en la caja de cobro. Para lograr que regresen, es necesario mantenerse en contacto mediante ofertas, recordatorios y noticias sobre la co- munidad. La herramienta: Obtener los correos electró- nicos de los clientes mediante códigos QR, pro- gramas de recompensas o recibos digitales, y luego usar Mailchimp para enviar correos personalizados de forma automática. Gracias a la segmentación y la optimización de hora- rios de envío por IA, las tiendas pueden entre- gar el mensaje correcto en el momento preciso sin necesidad de hacerlo manualmente. La inteligencia artificial como herramienta para los tenderos independientes POR KEN NINOMIYA MARKETING OMNICANAL Los supermercados independientes pueden compe- tir sin invertir grandes sumas en sistemas empresa- riales complejos. La clave es enfocarse en: • Mensajes claros para la comunidad local. • Un rendimiento visual impecable en todo momento. • Comunicación continua con los compradores. Conclusión

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 92

69 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 93

70 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com • INDUSTRIA ALIMENTOS Calurosa bienvenida a Vallarta Supermarkets en Arizona POR HERNANDO RAMÍREZ-SANTOS V allarta Supermar- kets, con más de 40 años de historia en California, inauguró el 14 de enero su primer supermer- cado en Glendale, Arizona. La tienda de 49,000 pies cuadrados localizada en 59th Avenue y Camelback Road celebró su apertura con música, danzas y re- galos para los primeros clientes. La llegada marca el inicio de una expansión más amplia en Arizona. César González, COO y dueño de la tienda de Glen- dale, dijo que recorrer la co- munidad y hablar con resi- dentes fue clave para decidir la apertura fuera de Califor- nia. “Vimos que había una oportunidad real para servir a esta comunidad y traer una experiencia de compra auténtica”, señaló. Glendale recibió a la cadena de supermercados hispanos con una gran afluencia de clientes • Sigue en la pág. 72 Apoyo político y cultural Trae productos únicos, empleos y un impulso real a nuestra economía local.” Jerry P. Weiers | Alcalde de Glendale El concejal Lupe Conchas , cuyo distrito incluye la nueva tienda, destacó la inauguración ante la mul- titud: “No solo celebramos un supermercado, celebra- mos un espacio cultural para la comunidad latina en Glendale”, afirmó du- rante la ceremonia. Además de empleos lo- cales, Vallarta donó $7,500 a organizaciones y escue- las locales como parte de los festejos, reforzando su enfoque comunitario. • INDUSTRIA ALIMENTOS

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 94

71 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 95

72 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com • INDUSTRIA ALIMENTOS Voces de clientes entusiasmados Visitantes que llegaron an- tes del amanecer describie- ron la apertura como algo esperado desde hace años. Berenice Guerrero y Neri López, oriundas de Jalisco, madrugaron para visitar la tienda y hacer sus compras. “Está muy bien, tiene buenos precios y sobre todo muy buena calidad. Esta- mos muy agradecidas por el trato que nos dieron, son muy amables y por todo lo que compartieron con noso- tros”, dijo Guerrero. “Lo que m ás me gustó es el precio del frijol, me aga- rré dos paquetes porque yo le pongo frijoles a todas mis comidas”, destacó López. • Continua de la pág. 70 Mirando hacia adelante Con planes de 10–15 tiendas más en Arizona , Vallarta apuesta por crecer mientras conserva su tradición familiar y oferta cultural única. Esto es más que una apertura; es el inicio de un nuevo capítulo para Vallarta” Lizette Gómez | Directora de marketing de Vallarta Supermarkets. 72 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 96

73 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 97

74 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com • INDUSTRIA ALIMENTOS 5 acciones concretas para servir a tus clientes cuando más te necesitan H ace un par de meses, en You- Tube, ví un reportaje que me causó preocupación sobre un tema del cuál tenía ya datos duros. En esta historia, Rosa María, una empleada de más de 10 años de una tienda en el shopping district de Huntington Park, California, hablaba de la pérdida de vi- sitantes, familias completas, para dis- frutar en el centro comercial como lo venían haciendo. “Antes —dice con nostalgia— los pasillos se llenaban de vo- ces, de familias completas, de gente que venía a hacer su com- pra y a saludar. Ahora muchos siguen comprando, pero ya no vienen tan seguido. Se nota”. Rosa María no habla de política ni de estadísticas. Habla de ausencias . De esas que muchos hemos visto en otras ciudades. Su historia no es única. En distintos mercados de Estados Unidos, comunidades hispanas han comenzado a reorgani- zar la forma en que compran , buscando reducir su presencia en lugares públicos y evitar situaciones incómodas asociadas a operativos migratorios del Department of Homeland Secu- rity y ICE. Este cambio ya es visible en el retail. Un reportaje recien- te de Reuters documenta cómo comerciantes en zonas con alta población hispana han observado una caída clara en el tráfico de tiendas físicas , mientras algunos clientes optan por comprar en línea o reducir la frecuencia de sus visitas. Datos de Kantar e 2025 citados en el mismo análisis indican que las visitas de compradores hispanos a grandes super- ficies cayeron cerca de 15% interanual entre abril y junio , frente a descensos mucho menores en otros grupos. Para los supermercados hispanos, este es un momento clave para re- plantearse no solo su rol comunitario, sino cómo fortalecer la relación con sus clientes y cómo servirlos de la mejor manera. A continuación, cinco ideas sencillas, realistas y acciona- bles para responder desde el servicio y la experiencia del cliente. POR RAMÓN PORTILLA FUNDADOR DE HUMANX INSIGHTS 1. Implementar o relanzar un programa básico de lealtad. No lo pospongas más. Es el momento de identificar ya de manera individual a tus clientes, y comenzar a comunicar- te con ellos de una manera más íntima y personalizada. Implementar programas sencillos de lealtad te permitirá identificar clientes recurrentes, entender cambios en hábi- tos de compra y, sobre todo, mantener un canal directo de comunicación . En un entorno donde la visita física puede disminuir, saber quién es el cliente y cómo contactarlo se vuelve crítico. 2. Escucha a tus clientes a través de encuestas breves y anónimas. Desde un par de preguntas como “¿qué te gustó de tu expe- riencia en nuestra tienda hoy?” o “¿qué podríamos hacer hoy para darte mejor servicio?”, escuchar a tus clientes te abrirá una tremenda oportunidad de ajustar tus mercan- cías, experiencia en tienda, precios, e incluso, ayudarte a decidir cómo servirlos mejor. No olvides además que, el simple acto de preguntar refuerza confianza y cercanía . 3. Alianzas con servicios de entrega a domicilio. El mismo análisis de Reuters subraya que los negocios con poca presencia digital han resentido más el cambio , mien- tras que quienes ofrecen opciones de compra remota han mi- tigado parte del impacto. Asociarse con plataformas de en- trega permite seguir atendiendo a clientes que hoy priorizan conveniencia y discreción, sin grandes inversiones iniciales. Ahí están ya plataformas como Doordash, o Uber Eats. inclu- so, quizás en tu comunidad haya opciones locales. 4. Mostrador de “Servicio a la Comunidad”. ¿Cuándo fue la última vez que ajustaste o replanteaste tu área de servicio al cliente? Este espacio en tu tienda puede conver- tirse en una gran fuente de ayuda para tus clientes, ofreciendo información útil , como referencias a servicios legales loca- les, apoyo en traducción o documentación básica y opciones de transporte o entregas. No se trata de resolverlo todo, sino de orientar y acompañar , reforzando el rol de la tienda como aliada, cuando más te necesitan tus clientes. 5. El ambiente de tu tienda, como remanso de paz, a través de comunicación empática. En momentos de incertidumbre, no comunicar también comunica . Mensajes visuales simples y humanos refuer- zan seguridad emocional y sentido de pertenencia, sin in- centivar mayor exposición. ¿Has pensado en incluir imá- genes más humanas en la tienda como en zonas de caja o

75 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com carnicería? Que tal una gran foto de tus empleados dando la bienvenida. Tu tienda tiene enorme potencial de “hacer sentir mejor” a tus clientes. Ejemplos de mensajes efectivos: Gracias por confiar en nosotros. Estamos aquí para servirte, hoy y siempre.” Esta tienda existe por y para nuestra comunidad.” Servir a nuestras familias es un orgullo, en tiempos buenos y en tiempos difíciles.” Estos mensajes no son políticos: son gestos de gratitud y re- conocimiento hacia quienes siguen confiando en la tienda. Reflexión final A pesar de estos ajustes en hábitos de compra, el poder de compra hispano sigue creciendo y se proyecta que alcance cerca de 2.8 trillones de dólares en 2026 . El reto no es la fal- ta de demanda, sino entender cómo están cambiando las necesidades de la comunidad . Hoy, el retail hispano tiene la oportunidad de demostrar que entiende a sus clientes más allá de la transacción. Las tiendas que sepan escuchar, adaptarse y comunicar con em- patía no solo protegerán su negocio: fortalecerán vínculos que perduran . Porque, al final, las comunidades no recuerdan solo precios. Recuerdan quién estuvo ahí cuando más lo necesitaban.

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 99

76 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com • INDUSTRIA ALIMENTOS • INDUSTRIA ALIMENTOS Feliz regreso a casa POR HERNANDO RAMÍREZ-SANTOS N orthgate González Market inaugu- ró el 14 de enero su nueva tienda en La Mirada, California, marcan- do un regreso simbólico a la comunidad donde comenzó la historia de la familia González en Estados Unidos. La apertu- ra de la tienda refuerza la presencia de la cadena en el sur de California y su com- promiso con ofrecer alimentos mexicanos auténticos y frescos. Ubicada en el 12721 Valley View Blvd., la tienda de 29,800 pies cuadrados se levan- ta en una ciudad profundamente ligada a los orígenes de la familia fundadora. Por ello, la inauguración representa tanto una expansión comercial como un momento personal cargado de significado. “Para nuestra familia, La Mirada siem- pre ocupará un lugar especial en nuestros corazones”, afirmó Óscar González, copre- sidente de Northgate González Market. “Fue nuestro primer hogar, y abrir una tienda aquí es un momento de orgullo para todos nosotros”. Un homenaje visual a la historia familiar Desde su concepción, Northgate González Market La Mirada refleja las raíces y valo- res de la empresa. En ese sentido, la tienda cuenta con un mural personalizado titula- do From Our Roots to Home , creado por la artista local Alysia Ponce. La obra narra visualmente el recorrido de la familia González desde Jalostotitlán, Jalisco, hasta su llegada a California. Durante la inauguración, la empre- sa realizó una recepción especial con la presencia de autoridades locales. En ese marco, Northgate anunció una donación Northgate González Market inaugura tienda en La Mirada superior a los 20,000 dólares para escue- las de la zona, reforzando su enfoque en el desarrollo comunitario. “La Mirada se enorgullece de dar la bien- venida a Northgate Market y a la inversión de la familia González en nuestra ciudad”, señaló John Lewis, concejal del Distrito 1. Asimismo, Northgate González Market La Mirada genera un impacto económico directo. La tienda emplea a 244 colabora- dores y ofrece nuevas oportunidades la- borales en un espacio moderno diseñado para atender un alto flujo de clientes. Northgate Market no solo es un excelente lugar para comprar sino también un socio comunitario”. John Lewis Concejal del Distrito 1

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 100

77 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 101

78 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com • INDUSTRIA ALIMENTOS POR ABASTO L a National Supermar- ket Association cele- br ó la bienvenida for- mal de su nuevo presidente y la junta directiva electa para el período 2026–2027. La ceremonia se realizó el 29 de enero, iniciando una nue- va etapa de liderazgo enfo- cada en la representación, la colaboración y el crecimien- to sostenible de los super- mercados independientes. Inicio formal de un nuevo liderazgo Más allá del protocolo de la ceremonia oficial de jura- mentación, el evento simbo- lizó el inicio de un nuevo ci- clo estratégico. La asociación de tenderos independientes hispanos busca reforzar su misión de “Dar forma al ma- ñana” mientras responde a los desafíos actuales de la in- dustria supermercadista. La junta directiva de la National Supermarket As- sociation ejercerá funcio- nes durante un periodo de dos años, que abarca 2026 y 2027. El nuevo equipo com- bina experiencia operati- va, liderazgo empresarial y profundo conocimiento del comercio minorista inde- pendiente. Anthony Peña asumi ó el cargo de presidente na- cional. Desde esa posición, liderará a la organización en un contexto marcado por presiones inflaciona- rias, cambios regulatorios y transformaciones en los hábitos de consumo. Frank Félix Zapata ocupa la vicepresidencia y Jorge Guillén ejerce como secreta- rio general. Pedro Goico es el tesorero de la asociación. La junta se completa con los directores José “JD” Az- cona, Iván Bueno, Anthony Espinal, Jason Ferreira, Ar- turo Payamps, Frank Pimen- tel y Angel Rafael Núñez. En conjunto, el grupo definirá prioridades estratégicas, políticas de defensa gremial y programas de apoyo para los miembros. La National Supermarket Association ha señalado que esta directiva tendrá la responsabilidad de for- talecer la voz del sector in- dependiente y ampliar los servicios que ofrece a sus afiliados en la Costa Este. La NSA juramenta a su nueva directiva 2026–2027 Defensa gremial y apoyo directo La National Supermarket Association ofrece repre- sentación activa ante los sectores público y privado. La organización defiende los intereses de sus miem- bros en temas clave como regulaciones laborales, programas de asistencia alimentaria, seguridad pú- blica, costos operativos y estabilidad en la cadena de suministro. Además, la asociación impulsa iniciativas de ca- pacitación, espacios de ne- tworking y alianzas estraté- gicas con proveedores. Estas acciones permiten que los supermercados indepen- dientes mantengan su com- petitividad y sigan desem- peñando un papel esencial en sus comunidades. En un entorno marca- do por la consolidación del comercio minorista, el crecimiento del comercio electrónico y la presión so- bre los márgenes, la NSA enfatiza la importancia de una representación sólida y unificada. Trayectoria de la NSA Fundada en 1989 por empresarios hispanos, la National Supermarket Association se ha con- solidado como una de las principales organiza- ciones que representan a propietarios de super- mercados independien- tes en Estados Unidos. Su alcance incluye Nueva York, otras ciuda- des de la Costa Este, la región del Atlántico Me- dio y Florida. Durante las últimas dos décadas, la asociación ha experi- mentado un crecimien- to sostenido tanto en membresía como en influencia institucional. Actualmente, re- presenta aproximada- mente 600 supermer- cados. La mayoría de sus miembros son de origen hispano y operan tiendas que atienden comunidades de color, muchas de ellas ubica- das en zonas urbanas con acceso limitado a grandes cadenas. ANTHONY PEÑA PTE NSA ANTHONY PEÑA PTE NSA Anthony Peña, nuevo presi- dente de la NSA. Juramentación de la Junta Directiva de la NSA.

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 102

79 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 103

80 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com • INDUSTRIA ALIMENTOS El Retail Learning Institute, que capacita y desarrolla profesionales en la industria mino- rista, desarrolló listados por departamento con información que incluye las tareas de sa- neamiento y mantenimiento recomendadas para realizar a diario, semanal, mensual, etc. Son checklists prácticos y atractivos para recordar al personal la importancia de labores críticas para la operación segura de su departamento. Recorte este listado para su tienda y consulte este y otros documentos en inglés y español en la página del Retail Learning Institute. PARA MÁS INFO Maneras de ahorrar energía

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 104

81 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 105

82 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com • INDUSTRIA ALIMENTOS La convención TIA 2026 prepara a fabricantes frente a regulación, salud y tendencias POR ABASTO L as tortillas forman parte del te- jido alimentario y cultural de Estados Unidos. Su consumo se ha expandido más allá de lo tradicio- nal. La Asociación de la Industria de la Tortilla (TIA) reunirá a fabricantes, proveedores y expertos en Las Vegas, los días 24 y 25 de abril. Su objetivo: equipar a la industria ante cambios regulatorios, tendencias de consumo, innovación y desafíos operativos. El mercado estadounidense de torti- llas ha mostrado crecimiento sólido en años recientes. Este avance se impulsa por el consumo cotidiano y la expan- sión en retail y servicios de alimentos. Proyecciones estiman que el mercado alcanzará más de $13,700 millones en 2025. La tasa anual compuesta (CAGR) proyecta más del 5% hacia 2035. Este crecimiento se sustenta en la preferencia de consumidores por alimentos versáti- les, naturales y convenientes. Tanto las tortillas de maíz como de harina dominan las ventas. Además, las categorías premium y saludables han ganado tracción. Opciones altas en fibra, bajas en carbohidratos o sin gluten atraen a consumidores preocu- pados por nutrición y etiquetas claras. Un mercado que evoluciona con tendencias de salud y regulación El entorno regulatorio influye direc- tamente en la industria. Desde el 1 de enero de 2026, California exige forti- ficación con ácido fólico en harina de maíz para tortillas. Esta medida busca reducir defectos de nacimiento en co- munidades vulnerables. Cumplir con normas de etiquetado y fortificación representa un reto logís- tico y de comunicación. Por ello, uno de los módulos de la convención 2026 se enfoca en cómo declarar productos como “saludables” de manera correcta. Además, la demanda de declaracio- nes claras en envases centra debates técnicos y regulatorios. Esto refleja la necesidad de transparencia para man- tener la confianza del consumidor. Temas técnicos y operativos en la agenda de la TIA El programa educativo aborda manteni- miento de equipos y prácticas operati- vas. Estas son críticas en un sector donde eficiencia y seguridad alimentaria deter- minan los márgenes de producción. La innovación de producto incluye sesiones sobre aceites para fritura, en- zimas para opciones bajas en carbohi- dratos y reducción de grasas. Los fabri- cantes buscan equilibrar salud, textura y vida útil del producto. Asimismo, se ofrecerá un taller so- bre cómo escalar operaciones de mi- croproducciones a empresas media- nas, resolviendo problemas comunes durante el crecimiento. Perspectiva de mercado y futuro El tamaño del mercado de tor- tillas sigue creciendo, con en- foque en salud, conveniencia y sostenibilidad. Se estima que el sector global podría alcanzar $80,000 millones para 2035, li- derado por Norteamérica. La Convención Anual TIA 2026 ofrece un espacio clave para compartir mejores prácti- cas, adaptarse a cambios regu- latorios y consolidar un produc- to emblemático de la cultura alimentaria estadounidense. Más allá del producto: seguridad y responsabilidad social La sesión “Ways to Protect Your Employees in the Event of an ICE Raid” aborda seguridad jurídica y física de los trabaja- dores. Esto demuestra que la estabilidad operativa requiere preparación ante situaciones inesperadas. Tendencias y educación en la industria de tortillas Crecimiento, retos y aprendizaje en TIA 2026

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 106

83 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 107

84 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com 4 El NGA Show 2026: El futuro del retail hispano POR RON MARGULIS M ientras los tenderos independien- tes se reunieron la semana pasada en Las Vegas para la Feria Comer- cial 2026 de la National Grocers Association (NGA), un tema recurrente resonó en todas las sesiones: la conexión cultural como la nueva frontera para el crecimiento del sec- tor. Para los operadores del retail hispano, los conocimientos compartidos sobre la adopción tecnológica, la resiliencia en el suministro y el compromiso con el cliente ofrecieron una hoja de ruta clara para forta- lecer su competitividad en el próximo año. Foro de Innovación Tecnológica Durante el Foro de Innovación Tecnológi- ca, ponentes de minoristas y proveedores líderes enfatizaron que la próxima fase del éxito omnicanal dependerá del “merchan- dising con sentido”. Los tenderos hispanos, que suelen estar profundamente arraigados en sus comunidades, están en una posición única para liderar este cambio al combinar herramientas digitales con autenticidad. El pronóstico de la demanda mediante IA, la digitalización en tienda y la visibilidad de inventario en tiempo real se presenta- ron como formas de mantener abastecidas y rentables las categorías de alta demanda, como los productos frescos y los artículos básicos de identidad cultural. • Sigue en la pág. 86 • INDUSTRIA ALIMENTOS PARA MÁS INFO EN LOS PASILLOS DEL NGA SHOW 1. Idaho Potato Commission, Matt Zapczynski, Mark Daniels, Patrick Mills y Ross Johnson. 2. MexSnax , Jesús Camacho. 3. Teloloapan Supermarket. 4. Equipo Arteagas Food Center. 5. YaEsta, Dionisio Martínez, José René Menéndez y Lucía Figueroa. 6. Pepito USA, Gustavo Jaime Ornelas, Armando Medina, Isabel Mendoza, Ingrid Yoseff y Alejan- dro Cárdenas. 3 6 1 2 5

85 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 109

86 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com • Continua de la pág. 84 • INDUSTRIA ALIMENTOS Sesiones Educativas en el NGA Show 2026 Las sesiones educativas también destaca- ron la diversidad de proveedores y la plani- ficación de surtidos locales como palancas de crecimiento para 2026. Ponentes de la NGA y Salient señalaron que el gasto del consumidor hispano sigue superando el crecimiento general del sector de abarrotes en EE. UU., especialmente en los corredores de mercados bilingües de Texas, Florida y el Suroeste. Para atender a estos compradores con eficacia, se alentó a los detallistas a uti- lizar herramientas avanzadas de datos para rastrear los ciclos de compra culturales y profundizar sus alianzas con marcas de con- sumo (CPG) de propiedad hispana. La sustentabilidad y el desarrollo de la fuerza laboral también cobraron protago- nismo. Varios paneles destacaron a minoris- tas hispanos familiares que están logrando avances en refrigeración de bajo consumo y capacitación de empleados alineada con los valores comunitarios, validando la estrate- gia de que la modernización operativa pue- de ir de la mano con la integridad cultural. Como resumió el presidente de la NGA, Greg Ferrara, en sus palabras de clausura: “Los abarroteros independientes prosperan cuando reflejan a las comunidades a las que sirven. La tecnología y la tradición ya no son fuerzas opuestas; son aliadas en el creci- miento local”. Para los tenderos hispanos, este mensaje señala un año de grandes oportunidades que, según los expertos de la conferencia NGA, estará impulsado por la conexión co- munitaria, inversiones inteligentes en tec- nología y un énfasis continuo en la innova- ción basada en la herencia cultural. Separa la fecha THE NGA SHOW 2027 Fecha: 31 de enero-2 de febrero Lugar: MGM Gran Conference Center, Las Vegas, Nevada EN LOS PASILLOS DEL NGA SHOW 7.Sigma Team, Silvana Arzeno. 8. Rica, Jaime Pina Sweeney, Genaro Pérez y Brau- lio José Brache. 9. Supermercados Talpa, Louis Cárdenas, Carlos Torrellas, David Herrera, Alejandra Cárdenas y Francisco Chiquillo. 10. Todos Supermarkets, Carlos Castro. 11. Ricky Joy. 12. Equipo Arteagas Food Center. 7 8 12 11 9 10

87 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com 10

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 111

88 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com • ENFOQUE DEL SABOR Aceitunas: del picoteo a la olla L as pobres aceitunas a veces cargan con una injusticia culinaria: las vemos siempre como la compañía del vino, la cer- veza o la tabla de charcu- terie... pero olvidamos que son mucho más que eso. Son una bomba de sabor, historia y salud que mere- cen brillar también dentro de la olla, el horno y hasta en el mortero. En Puerto Rico, las agre- gamos sin pensarlo dos ve- ces al picadillo, los guisos de habichuelas, de carne o de pollo. En cada cuchara- da, ese toque salino y pro- fundo cambia todo el ba- lance del plato. En el resto del mundo pasa lo mismo: el Mediterráneo las adora en ensaladas y tostadas; y países como Perú las incor- poran en cremas, tapena- des y pastas, especialmente las negras, como parte de su deliciosa fusión con la cocina española e italiana. Verdes o negras, no todas saben igual Una buena calidad de acei- tuna verde o negra no solo se diferencian por el color. Unas aportan frescura, amargor, dulzor y unas son más carnosas que otras, perfectas para ensaladas, pastas, o simplemente so- bre una tostada con un chorrito de aceite de oliva virgen extra. Entre las más comunes (de buena cali- dad) encuentras la: • Kalamata (Grecia): in- tensa, afrutada y con un dulzor natural que ena- mora. Ideal para ensala- das, pan artesanal o en una focaccia. • Cerignola (Italia): gran- de, carnosa y suave, per- fecta para aperitivos o para rellenar con anchoas, queso o pimientos. • Castelvetrano (Sicilia): una de las más dulces del mundo. Su textura man- tecosa la hace irresistible para pastas, pizzas o sim- plemente al natural. ¿Por qué algunas aceitunas saben tan ácidas? No todas se curan igual. Las más baratas suelen pa- sar por procesos químicos, lo que deja un sabor ácido y plano. En cambio, las de buena calidad se curan len- tamente en salmuera natu- ral, desarrollando matices dulces, frutales y una tex- tura más carnosa. Por eso, elige las que sepan a fruto, no a vinagre. Usos que te van a inspirar Agrégalas en guisos, em- panadas, pastas y en todo tipo de ensaladas. Pero no olvides que si las mueles en un mortero, hasta lo- grar un paté, triunfarán en una tostada. Y por supues- to, en arroces y pescados al horno, son geniales. POR DOREEN COLONDRES lacocinanomuerde.com Ingredientes: • 1/2 taza de quinoa heirloom o tricolor, cocida • 2 tomates medianos (heirloom cherry o estilo pera) • 1 pepino, cortado en cubos pequeños • 1 pimiento verde, cortado en cubos pequeños • 1/2 cebolla morada mediana, cortada pequeña • 8-10 aceitunas Kalamata, cortadas en cuatro • 2 cdas. de perejil italiano (o más al gusto) • 1 cda. de orégano seco • 3 cdas. de aceite de oliva virgen extra • Jugo de 1 limón • Chorrito de vinagre de vino (1 cda.) • 2 onzas de queso Feta • 1 diente de ajo picado bien pequeño (opcional) Ensalada de Quinoa Griega con Kalamata Un pequeño tesoro nu- tricional. Están llenas de grasas buenas, antioxidan- tes y vitamina E. Además, son bajas en carbohidratos y una fuente natural de energía saludable. Unas pocas al día bastan para su- mar sabor, textura y bien- estar, recordándonos que lo simple también puede ser extraordinario. Lo que tienes que hacer: Pica y mezcla todos los in- gredientes, combinando suavemente con la quinoa al final. Agrega el aceite, el jugo de limón, el vinagre, la sal, pimienta, mezcle y sirve o refrigera para que la disfrutes fría y los sabo- res se unan más. Doreen Colondres es autora, chef, portavoz de cocina y vinos, creadora de lacocinanomuerde. com y fundadora de vitishouse.com. Síguela en @doreencolondres

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 112

89 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 113

90 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com Anúnciate aquí: (336) 483-5892 • sales@abasto.com Punto de encuentro. CARBÓN NATURAL / LEÑA PARA ASAR Marca privada disponible ¡Llama hoy! excelente promoción (956) 683-0453 PRODUCTOS LÁCTEOS 100% MEXICANOS Con todas las certificaciones de calidad. ¡Llama hoy! Las mejores ofertas. (956) 683-0453 BEBIDAS DE ALOE VERA Mango, piña, aloe, guayaba, fresa, coco, etc. Buscamos distribuidores. ¡Llama Hoy! (908) 313-4861 PRODUCTOS LATINOS Encuentra los productos de tu país. Las Mejores Ofertas. Llama Hoy! (949) 456-2697 SAZONADORES MEXICANOS Chorizo, chipotle, carne asada. ¡Llámanos hoy! Las mejores ofertas (800) 621-5422 SAL CON SAZONADOR Sazonador para tacos, especias finas. ¡Los Mejores Precios! (404) 766-5334 COBERTURA Y RELLENO CONGELADO PARA POSTRES Vainilla, chocolate, cobertura para confitería. ¡Llama Hoy! (800) 590-2575 VARIEDAD DE VELADORAS Religiosas, Esotéricas, tumblers, plain ¡Llama hoy! Excelente Promoción. (954) 627-4653 DULCES 100% MEXICANOS Tamarindo y sandía con chile. ¡Buscamos Distribuidores! +52 55 55 02 5625 CHIPS DE PLÁTANO PREMIUM Chile limón, salsa verde ¡Excelentes ofertas! (281) 657-5702 SALSAS Y BOTANAS MEXICANAS Salsa negra, picante y habanera, tortillas, chips nacho style. ¡Buscamos distribuidores! (210) 907-9415 DULCE ENCHILADO CONFITADO Sabor a tamarindo ¡Las mejores ofertas! (773) 847- 4333 CHULETA AHUMADA Excelente producto mexicano, la mejor calidad. Buscamos distribuidores, ¡Llama hoy! +52 378 121 43 61 ESPECIAS MEXICANAS Chile de árbol, cacahuates chile japonés. ¡Excelentes precios de oferta! (336) 495- 5000 DULCES Y SNACKS MEXICANOS Burritos de tamarindo, churritos, frituras, etc. ¡Las Mejores Ofertas! ¡Llama Hoy! (619) 271-0846 BEBIDAS ENERGIZANTES Blueberry, guaraná y frutos rojos. ¡Llámanos hoy! (800) 835 6190 Tortilla chips original y de salsa verde, palanqueta mix, chicharrones, frituras de maíz con sal y limón (832) 630-8494 Botanas mexicanas TORTILLAS DE MAIZ Con Sabor a Jalapeño con Frijoles y Queso. Trocitos de Maiz con Sabor a Queso (817)751-4675

91 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 115

92 • Marzo | Abril 2026 • abasto.com • INDUSTRIA ALIMENTOS

Abasto Magazine Marzo / abril 2026 SPANISH - Page 116