Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH

This issue of 'abasto' magazine offers strategic insights for Hispanic business leaders, featuring Padilla ISM as a commercial ally to enhance time management and market execution.

Guía indispensable para el Empresario Hispano • MAYO | JUNIO 2026 • AÑO 18 • ABASTO.COM • >> PÁG 26 BUSCA EL INSERTO DE SWEETS & SNACKS PÁG. 51

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 1

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 2

3 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 3

4 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com Contenido MAYO JUNIO 2026 Buenos Negocios 10. Bebidas refrescantes Consumidores buscan hidratación y tu rentabilidad. 14. Ricos Products Los nachos de concesión celebran 50 años. 46. Grupo AJE Volt, Amayu y Dilyte aceleran expansión global. 48. INNERCIA Soluciones de exhibición con diseño bien pensado. 52. Pasta Soccer La Moderna lleva la pasión por el futbol a la mesa. 54. Mineragua La mejor agua efervescente con la cantidad correcta de burbujas. Industria agrícola 42. Departamento de frutas Exp. Group inicia una nueva etapa de crecimiento. Enfoque 22. Cierre de supermercados Cadenas frenan crecimiento para proteger rentabilidad. Consejos 66. Futbol en la tienda Diez ideas para convertir tu tienda en sede del torneo. Industria de alimentos 56. Cátedra de longevidad Banner Wholesale Grocers cumple 100 años. 60. Fidelidad hispana Logre conexión cultural y emocional, más que puntos. 62. Expo ANTAD Esta feria prepara su edición 43 en Guadalajara. 70. Tiendas le ganan a Walmart Consumidores confían más en sus tiendas locales. Portada 26 66 52 54 60 56 62 46 48 14 10

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 4

5 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 5

6 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com • PANORAMA EDITORIAL Director Ejecutivo Un retail en transformación: desafíos, cierres y resiliencia en la industria E l retail de comestibles en Estados Unidos entró en 2026 en un mo- mento decisivo. Desde Abasto, vemos cómo los cierres de supermercados, la presión sobre los márgenes y el aumento de los costos operativos están marcando una etapa de ajuste que no puede ignorarse. A esto se suma una competencia más intensa y un consumidor que evoluciona constante- mente, obligando a toda la industria a repen- sar su estrategia. Pero más allá de los indicadores económi- cos, hay una realidad que no debemos per- der de vista: cada tienda que cierra impacta directamente a las comunidades, especial- mente a las más vulnerables. El retail, al final del día, no es solo un negocio; es un servicio esencial. Por eso, en esta edición quisimos profundizar en este tema con el análisis de Hernando Ramírez Santos en la página 22. Al mismo tiempo, creemos que es impor- tante reconocer las historias que reflejan la fortaleza y la resiliencia de nuestro sector. En nuestra portada, destacamos a Padilla Imports (página 26), una empresa que con- tinúa apostando por el desarrollo de marcas y su crecimiento en el mercado. Asimismo, celebramos los 100 años de Banner Who- lesale en un reportaje exclusivo de Violeta Montes de Oca (página 56), un ejemplo claro del papel clave que juega el canal mayorista en el desarrollo del retail independiente. También incluimos en esta edición el in- serto especial del Sweets & Snacks Show (pá- gina 51), donde presentamos oportunidades concretas para el punto de venta. Entre ellas, los chips de plátano de Totis, listos para su distribución y con un atractivo potencial de rentabilidad. Además, en la página 28 de este inserto, analizamos cómo la confitería puede convertirse en una estrategia efectiva para impulsar las ventas. Como parte de nuestro compromiso con la industria, Abasto estará presente en algu- nos de los eventos más importantes del año, como Expo ANTAD 2026, Sweets & Snacks Show, NRA (National Restaurant Associa- tion), IDDBA (International Dairy, Deli and Bakery Association) y el Summer Fancy Food Show. A través de nuestras plataformas, tanto impresas como digitales, buscamos acercarte a lo más relevante de cada uno de estos en- cuentros, conectándote con tendencias, in- novaciones y nuevas oportunidades. En estas páginas también encontrarás contenido sobre inteligencia artificial, he- rramientas prácticas para tu negocio y diver- sas perspectivas que te ayudarán a entender mejor hacia dónde se dirige la industria. Desde Abasto, estamos convencidos de que, incluso en momentos de transforma- ción, el retail tiene la capacidad de adaptar- se, evolucionar y salir fortalecido. 2026 será un año clave para quienes sepan anticiparse a los cambios sin perder de vista las oportu- nidades que ofrece un mercado dinámico.

7 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 7

8 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com Colaboradores abastomedia abastomagazine abasto abasto Abasto es una revista bimestral de circulación nacional publicada por Hispanic Marketing Consultants, Inc. P.O. Box 20577 Wins- ton-Salem, NC 27101. Todos los derechos reservados. Prohibida la reproducción parcial o total de su contenido sin previa autori- zación del Editor. Abasto investiga la seriedad de sus anunciantes, pero no se hace responsable del contenido de las ofertas. Las opiniones expresadas por los autores y contribuyentes que colaboran en esta revista no son necesariamente compartidas por los editores o representantes de HMC (Hispanic Marketing Consultants) Abasto Media. • Ana María Triana Psicóloga y consultora de Negocios. Es directora de Marketing de AnaBella Dried Food. • Ramón Portilla Fundador HumanX Insights. Líder visionario en insights del cliente. Apasionado de CX. Innovador en tecnología de Insights • Julio Ibáñez Ejecutivo y asesor de retail internacional y presidente de la Hispanic Retail Chamber of Commerce. • Diana Leza Sheehan Fundadora de PDG Insights con más de 25 años de expeciencia, ayuda a marcas y minoristas a tomar decisiones estratégicas usando datos. • Doreen Colondres. Chef latina, viajera incansable graduada y certificada en gastronomía, vinos y propietaria de la escuela Vitis House. • Ken Ninomiya Experto en marketing omnicanal y comercio electrónico. Galardonado profesional del mar- keting, profesor, autor y estratega. • Ricardo Gaitán Especialista en branding. Master en Dirección de Marketing, Universidad San Plablo. Autor del libro: “101 consejos útiles de marca”. • Ron Margulis Director de RAM Communications, LLC. Es periodista especializado en la industria de alimentos. Gerente General / General Manager Gustavo Calabro gcalabro@abasto.com 336.724.9718 x.204 Diseño Gráfico / Graphic Design Orlando Rivera orlando.rivera@abasto.com 336.724.9718 Departamento Editorial / Editorial Department Hernando Ramírez-Santos hramirezsantos@abasto.com 336.724.9718 x.201 Violeta Montes de Oca vmontesdeoca@abasto.com 336.724.9718 x.203 Cuentas Nacionales / National Accounts Eliana Lankerd elankerd@abasto.com 336.724.9718 x.202 Ventas México-Latam / Sales Representative LATAM Marcela Cháves dianac@abasto.com 336.724.9718 x.206 Xóchitl Oliva xoliva@abasto.com 713.363.0385 Juan Pablo Madero jpmadero@abasto.com 52.1.333.167. 8502 Inteligencia Empresarial / Business Intelligence Luke Ostertag luke.osterag@abasto.com Administración & Eventos / Administration & Events Fernanda P. Walker fernanda.pineros@abasto.com 336.724.9718 x.213 Redes Sociales / Social Media Danna Guevara dannag@abasto.com Publicidad / Advertising advertising@abasto.com | 336.486.2424 Suscripciones / Subscriptions info@abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 9

10 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com POR ABASTO H ay una ventana en el calendario del retail que se abre sola cada año — con el calor, la sed y el bolsillo activo del consumidor hispano— y dura apenas unos meses. Las altas temperaturas no solo incrementan el consumo de bebidas: elevan la frecuencia de compra, disparan las deci- siones por impulso y abren la puerta a nue- vos hábitos. Para el minorista, esto se tradu- ce en una necesidad estratégica concreta: contar con un portafolio variado, con mar- cas que el consumidor hispano ya conoce, ya quiere y ya busca. No apostar a una sola categoría, sino a todo el espectro de la sed. Cinco bebidas con historia, sabor y músculo comercial están esperando un lugar en su refrigerador. La temporada más rentable del año para la categoría no da espera El #1 de Centroamérica llega con sed de mercado: Raptor Energy Drink El sabor de la nostalgia con vitaminas: Natura’s y Del Frutal Dos marcas, una misma promesa: llevarle al consumidor hispano el sabor que creció tomando. Natu- ra’s, la marca líder de néctares en Honduras y respaldada por Unilever, combina fruta real, vitaminas A y C, y bajo sodio en una propuesta que conecta con familias y con jóvenes adultos que buscan autenticidad. Del Frutal, con más de 40 años en el mercado guatemalteco, llega con su bebida de naranja con pulpa natu- ral —sin necesidad de refrigeración, enriquecida con vitamina C y endul- zada con caña— como opción ideal para compras recurrentes en la ca- tegoría de jugos. Juntas, estas mar- cas construyen fidelidad y llenan el anaquel con nombres que el cliente hispano reconoce desde casa. Raptor no viene a presentarse: ya tiene nombre ganado. Líder en energéticas en cinco de seis paí- ses de Centroamérica, esta marca guatemalteca llega al mercado hispano en EE.UU. con el respal- do de una base de consumidores que la recono- ce y la pide. Enfocada en trabajadores de largo aliento —hombres y mujeres que dan todo en los empleos más exigentes— Raptor es sinónimo de volumen, reconocimiento y rotación constante en los meses de mayor demanda. El placer en lata: 5 Volcanoes Coffee No todo el verano es sed de agua fría. 5 Volcanoes Iced Coffee Latte —en lata de 12oz, sabores Mocha y Vani- lla— captura ese momento de indul- gencia práctica del consumidor en movimiento. Con cafeína natural, le- che reducida en grasa y una vida útil de 18 meses, este café diversifica su oferta y abre ocasiones de consumo que van más allá de la hidratación. El verano premia a quienes se pre- paran. Exactamente como al inicio: la ventana se abre sola, pero es el ten- dero quien decide si tiene qué vender cuando el cliente llegue con sed. Hidratación con motor: Revive Hydro Energy ¿Agua deportiva o energizante? La respuesta, en este caso, es ambas. Revive Hydro Energy redefine la categoría con una fórmula de cero calorías que combina electrolitos, cafeína natural y vitaminas B3, B5, B6 y B12. En sabores como Dragon Fruit, Watermelon y Coconut Lemonade, este producto habla directo al consumidor activo que no quiere elegir entre rendimiento y frescura. Para el anaquel, representa una entrada diferenciada en una subcategoría de alto crecimiento. RECIBE EL VERANO CON LAS BEBIDAS MÁS REFRESCANTES

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 10

11 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 11

12 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com Goya Foods celebró su 90 aniversario con propó- sito. El 31 de marzo de 2026, el día número 90 del año, la empresa de alimentos de mayor tamaño en manos hispanas en Estados Unidos lanzó su evento anual Goya Gives Day, donando 1 millón de libras de alimentos a familias e individuos en todo el país, en Puerto Rico y en España. Goya Foods dona 1 millón de libras de comida 90 años de historia celebra Goya 31 de marzo fue el día 90 del año calendario 2026 1 millón de libras de alimentos reunió la empresa +100 socios comunitarios, más empleados realizaron las donaciones 47 millones de estadounidenses, aproximadamente, viven actualmente en hogares con inseguridad alimentaria, según el Departamento de Agricultura de Estados Unidos 13.5% de los hogares del país, a proximadamente, enfrenta esta situación en algún momento del año entrada Este es el lugar (Ahold Delhaize USA) donde inicié mi primer empleo y esta empresa siempre ocupará un lugar especial en mi corazón. Es un honor trabajar junto a este gran equipo y mantengo mi compromiso de alcanzar el éxito juntos durante esta transición”. De Ahold Delhaize a Dollar General JJ Fleeman dejará su cargo como CEO de Ahold Delhaize USA a finales de junio de 2026 para perseguir una nueva oportunidad profesional. Unilever y McCormick crean un gigante del sabor Unilever y McCormick acor- daron combinar el negocio de alimentos de Unilever (“Uni- lever Foods”) con McCormick. Unilever (con marcas como Knorr, Hellmann’s y Best Foods, entre otras) y McCor- mick (Cholula, French’s y Old Bay, entre otras) se estima que cree un portafolio de alimentos con ventas anuales de aproxi- madamente $20 mil millones. Grocery Outlet enfrenta demanda federal Grocery Outlet se enfrenta a una demanda después de que su rápida expansión provocara una caída del 27.9 % en el valor de sus acciones y el cierre de 36 tiendas, lo que supone una ad- vertencia para el sector.

13 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 13

Ricos Products celebra 50 años como el creador de los nachos de concesión 14 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com “Cincuenta años de Ricos represen- tan el poder de la innovación y la ale- gría de unir a las personas a través de la comida. Los nachos forman parte de los momentos que recordamos con cariño”, comentó Tony Liberto, CEO de Ricos. “Al mirar hacia el futuro, nos entusiasma seguir rompiendo barreras y creando experiencias divertidas y lle- nas de sabor para la próxima genera- ción de fans”. Ricos Nacho Truck Para conmemorar este hito, Ricos sal- drá a la carretera en abril en un viaje por todo el país, honrando a los cines, socios comerciales y comunidades que ayudaron a construir este legado. El co- razón de la gira es el Nacho Truck, un tributo itinerante a cinco décadas de noches de cine inolvidables, partidos de futbol de viernes por la noche y tra- diciones a la hora del snack. El viaje culminará con una visita es- pecial al Mahoning Drive-In Theatre en Lehighton, Pensilvania, con paradas adicionales planeadas en Bentonvi- lle, Arkansas; Knoxville y Nashville, Tennessee; Hagerstown, Maryland; y Roanoke, Virginia. En cada parada, el equipo de Ricos creará momentos interactivos y de gran energía para los consumidores, diseñados para cele- brar el poder de la cultura del snack y la nostalgia del cine, agradeciendo así a los cines, socios comerciales y comu- nidades leales que han hecho de Ricos un elemento esencial de la experiencia de concesión y botanas durante los últi- mos 50 años. “Ricos siempre se ha tratado de mo- mentos compartidos: echar porras con amigos, celebrar victorias y disfrutar de excelentes botanas en el camino”, afirma Megan MacDiarmid, vicepresi- denta de Marketing de Ricos. “Después de 50 años, seguimos sintiéndonos honrados de ser parte de los recuerdos que más importan. Estamos ansiosos por sorprender y deleitar a los amantes del queso durante todo el año y seguir creando momentos que valga la pena saborear”. Un aniversario de oro que celebra cinco décadas de diversión, sabor y momentos compartidos R icos Products, la emblemática marca de botanas que presentó al mundo los nachos de conce- sión, celebra 50 años de brindar sabor y diversión inolvidables a sus fans en todas partes. Tras su debut en 1976 en el Arlington Stadium de Arlington, Texas, los nachos Ricos cambiaron para siempre la forma en que los es- pectadores y cinéfilos disfrutan de sus momentos favoritos, desatando un fe- nómeno global de botanas que perdura hasta hoy. Lo que comenzó como un sencillo snack de concesión (totopos, queso y chiles jalapeños) evolucionó rápi- damente hasta convertirse en un ele- mento cultural básico, expandiéndose más allá de los estadios y cines hacia los hogares, tiendas de autoservicio, clubes de precio y centros de entrete- nimiento en más de 80 países. Durante las últimas cinco décadas, el portafolio de Ricos ha crecido para incluir una variedad de salsas de queso enlatadas, palomitas de sabores listas para co- mer, totopos para nachos, jalapeños, “nachos on the go”, pepinillos y jarabes para raspados (sno-balls). Agradecimiento a los fans Al ser una empresa familiar, Ri- cos ha crecido junto a genera- ciones de fans, convirtiéndose en parte de sus tradiciones coti- dianas. Este aniversario es una oportunidad para agradecer a los amantes de los nachos por décadas de apoyo y para honrar los recuerdos y momentos crea- dos en torno a la comida. Ricos mantiene su compromiso de innovar en el pasillo de botanas, creando productos deliciosos y de alta calidad que unan a las personas durante los próximos 50 años y más allá. Se invita a los fans a seguir a Ricos en redes sociales y a sus- cribirse al boletín electrónico para obtener acceso anticipado a ofertas exclusivas, anuncios de eventos y sorteos.

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 14

15 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 15

16 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com • NOTICIAS

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 16

17 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 17

18 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com “El fútbol no es solo un deporte para nuestras familias; representa recuer- dos, identidad y orgullo”, afirmó Os- car González, copresidente de Nor- thgate González Market. “Familia Fútbol celebra este momento históri- co del Mundial a través de la comida, las tradiciones y los valores que defi- nen a nuestra comunidad”. La campaña cuenta con una pode- rosa alineación de íconos culturales y leyendas del deporte mexicano, in- cluyendo al gran campeón de boxeo Julio César Chávez, el legendario por- tero Jorge Campos, el luchador El Hijo del Santo y la querida Angélica María. Representando a la próxima gene- ración se encuentra la estrella de la selección nacional femenina, Scarlett Camberos. Entre otras leyendas del fút- bol que participan se encuentran Paco Palencia, Claudio Suárez, Ramón Mo- rales, Braulio Luna, Francisco “Maza” Rodríguez y Carlos Hermosillo. El evento de lanzamiento fue con- ducido por el exjugador de la selec- ción mexicana, Mariano Trujillo, jun- to a la periodista deportiva y creadora digital, Livette Ruvalcaba. Los invitados disfrutaron de una exhibición de artículos históricos, en- tretenimiento en vivo con futbolistas de estilo libre (freestylers) y mariachi, así como momentos interactivos con el talento de la campaña. Northgate González Market dará vida a los sabores del día del partido durante todo el torneo, ofreciendo car- ne asada recién marinada, guacamole hecho a mano, aguas frescas, botanas y charolas para fiestas listas para servir, diseñadas para ayudar a las familias a celebrar los encuentros en casa. Las próximas activaciones de Fa- milia Fútbol en el sur de California incluyen festivales para aficionados, clínicas de fútbol juvenil, eventos para conocer a íconos culturales, un sorteo del Día de las Madres y celebraciones para ver la final del Mundial. Lo que significa el fútbol para los hispanos POR VIOLETA MONTES DE OCA N orthgate González Market lan- zó oficialmente Familia Fútbol, una amplia campaña para la Copa Mundial 2026 que celebra la cul- tura, la comida y la pasión por el fútbol o soccer que une a las familias latinas a través de las generaciones. El evento de lanzamiento, realizado el 18 de marzo en el histórico Teatro Yost en Santa Ana, marcó el inicio ceremo- nial de una celebración comunitaria que continuará hasta la final de la Copa Mun- dial de la FIFA en junio de 2026. La campaña Familia Fútbol honra tanto a las familias en las que nacemos como a las familias que elegimos: las personas que se reúnen para echar po- rras, celebrar y compartir la mesa. Con México inaugurando el torneo en el icónico Estadio Banorte (an- tes conocido como Estadio Azteca), Northgate González Market se posi- ciona como el centro cultural para las celebraciones del Mundial en todo el sur de California. 18 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com Northgate González Market lanza “Familia Fútbol” para el Mundial 2026 • NOTICIAS

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 18

19 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 19

20 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com • BREVES DE CONVENIENCIA Pilot moderniza sus puntos de venta con NCR Voyix NCR Voyix, líder en plataformas de co- mercio unificado para compras y res- taurantes, y Pilot, el mayor operador de centros de viaje en Norteamérica, anunciaron un acuerdo de platafor- ma exclusiva por cinco años. Bajo esta alianza ampliada, Pilot implementará el sistema de punto de venta (POS) de Voyix para el comercio minorista de combustible —incluyendo soluciones tanto para consumidores finales como para el sector comercial— junto con un conjunto de capacidades adicionales de la plataforma. QuikTrip abre su tienda 1,200 en Atlanta QuikTrip inauguró su sucur- sal número 1,200 en Morrow, Georgia, reforzando el compro- miso a largo plazo de la compa- ñía con el área metropolitana de Atlanta y su crecimiento continuo en todo el país. Conve- nientemente ubicada al norte de la Interestatal 75, la tienda de Morrow será la número 181 de QuikTrip en Georgia, uno de los mercados más importantes y de mayor crecimiento para la empresa. Love’s abre una nueva ubicación en Louisiana Love’s Travel Stops expandió su pre- sencia en Louisiana con la apertura de una nueva tienda en Mandeville. Este nuevo parador de viaje es la primera ubicación de Love’s en la Interestatal 12, estratégicamente situada en la salida 68. La nueva ubicación añade 125 espacios de estacionamiento para camiones a la red de Love’s y cubre un vacío en una de las rutas de viaje más populares de la Interestatal 12. Couche-Tard gana el Premio Gallup al Lugar de Trabajo 2026 Alimentation Couche-Tard fue nom- brada ganadora con distinción del Premio Gallup al Lugar de Trabajo Ex- cepcional 2026 (GEWA, por sus siglas en inglés), el cual reconoce a las cul- turas laborales con mayor compromi- so ( engagement ) en el mundo. Este es el quinto año consecutivo en que Cou- che-Tard recibe este galardón.

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 20

21 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 21

22 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com • ENFOQUE ECONÓMICO POR HERNANDO RAMÍREZ-SANTOS E l cierre de supermercados en EE. UU. seguirá siendo una realidad du- rante 2026, ya que las cadenas res- tringirán sus operaciones para proteger su rentabilidad. Aunque los analistas esperan que el rit- mo de cierres se ralentice ligeramente, es- tos seguirán superando a las aperturas, lo que mantendrá la presión sobre los barrios de bajos ingresos y sobre el acceso regio- nal a los alimentos. La empresa de análisis minorista Core- sight Research prevé el cierre de 7,900 tien- das en Estados Unidos en 2026, en todos los sectores minoristas, lo que supone un des- censo del 4.5% respecto a 2025. Mientras tanto, los minoristas tienen previsto abrir unas 5,500 tiendas. La contracción neta pone de relieve un cambio estructural más que una reducción temporal. Varios medios de comunicación nacio- nales han seguido de cerca este cambio. Grocery Dive describió 2025 como otro año difícil para el comercio minorista fí- sico, citando la consolidación y los esta- blecimientos de bajo rendimiento. Forbes informó que los cierres de supermercados siguen siendo históricamente elevados, incluso cuando el crecimiento de las ven- tas digitales se estabiliza. Cierre de supermercados en EE. UU. será una dura realidad en 2026 Cierres motivados por reestructuración empresarial Los principales operadores de supermer- cados siguen ajustando su presencia. Kroger confirmó sus planes, en múltiples mercados, de cerrar las tiendas de bajo rendimiento y reinvertir en remodelacio- nes y establecimientos de mayor volumen. Medios regionales como el Milwaukee Journal Sentinel y el Houston Chronicle documentaron cierres vinculados a objeti- vos de eficiencia a largo plazo. La cadena de supermercados de des- cuento Aldi y otros operadores también han abandonado determinados empla- zamientos urbanos en los que los márge- nes se habían reducido. Al mismo tiem- po, algunos formatos experimentales han retrocedido. La cobertura de los medios locales des- tacó los cierres abruptos de determinados establecimientos de Amazon Fresh, lo que indica un reajuste más que una expansión descontrolada. Los ejecutivos argumentan que la conso- lidación fortalece los balances. Sin embar- go, las comunidades que se quedan atrás se enfrentan a menos opciones de compra y a una competencia de precios más débil. 7,900 tiendas se prevé el cerrarán en Estados Unidos en 2026, en todos los sectores minoristas, según Coresight Research • Sigue en la pág. 24

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 22

23 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 23

24 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com Los obstáculos económicos detrás del cambio Aunque la inflación se ha enfriado respecto a su pico de 2022-2023, los gastos operativos siguen siendo elevados. Los costos laborales, las primas de seguros y la volatilidad de la cadena de suministro siguen reduciendo los márgenes. Al mismo tiempo, los consumi- dores muestran una mayor sensi- bilidad a los precios y se decantan por formatos de descuento o por marcas blancas. Los minoristas responden concentrando la inver- sión en tiendas de alto rendimien- to y en infraestructura digital. Los analistas de Coresight Re- search señalan que las estrate- gias omnicanal dominan ahora la planificación de la expansión. Sin embargo, la penetración de los su- permercados online sigue variando según el nivel de ingresos y la geo- grafía, lo que limita su capacidad para sustituir a las tiendas físicas en las comunidades vulnerables. El presidente de Approved Fun- ding, Shmuel Shayowitz, declaró a los medios financieros que la re- ducción de la competencia de las tiendas físicas puede traducirse en menos opciones y precios po- tencialmente más altos para los compradores. • Continúa de la pág. 22 Desiertos alimentarios y aumento de la desigualdad El Departamento de Agricultura de los Es- tados Unidos estima que 17.1 millones de estadounidenses viven en zonas censales de bajos ingresos y con escaso acceso. Cuando el cierre de supermercados en Estados Unidos afecta a estos barrios, las consecuencias van más allá del comercio minorista. Según la Oficina del Censo de los Estados Unidos, la tasa de pobreza nacional se situó en el 10.6 % en 2024. En ciudades como Mi- lwaukee, las tasas de pobreza superaron el 22 %, lo que intensificó la vulnerabilidad ante el cierre de tiendas. Los investigadores en salud de la Sociedad Americana contra el Cáncer hacen hincapié en que un mejor acceso a alimentos saluda- bles se correlaciona con una mejor calidad de la dieta y con un menor riesgo de enfermeda- des crónicas. Por otra parte, los estudios publicados en Preventing Chronic Disease (Prevención de enfermedades crónicas) subrayan que siste- mas de transporte público más sólidos pue- den ayudar a mitigar las barreras de acceso a los alimentos cuando desaparecen los super- mercados. En la práctica, las familias que no disponen de un transporte fiable tienen que despla- zarse más lejos para hacer la compra, pagan más en tiendas de conveniencia o recurren a alternativas menos nutritivas. El presidente de Approved Funding, Sh- muel Shayowitz, declaró a los medios finan- cieros que la reducción de la competencia de las tiendas físicas puede traducirse en menos opciones y precios potencialmente más altos para los compradores. • ENFOQUE ECONÓMICO Perspectivas para 2026 La trayectoria del cie- rre de supermercados en Estados Unidos su- giere una estabilización más que una inversión de la tendencia. Es posible que el número de tiendas disminuya a un ritmo más lento, pero es probable que la racionalización de la presencia física conti- núe durante 2026. Los líderes munici- pales de las ciudades afectadas han estu- diado programas de subvenciones, ajustes en la zonificación y requisitos de noti- ficación previa para suavizar el impacto de los cierres. Aún no está claro si esas iniciativas se extenderán a nivel nacional. Lo que está claro es que el sector de la alimentación no se está derrumban- do, sino que se está consolidando. Para las comunidades que ya se encuentran al límite, la diferencia entre un cierre estratégico y un desierto alimentario, en toda regla, puede determinar los resul- tados económicos y de salud pública a largo plazo.

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 24

25 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 25

26 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com CORTESÍA DE PADILLA ISM ara muchas marcas, entrar en el mercado estadounidense no es el reto, sino llevar a cabo su es- trategia en todo el territorio. Esto requiere coordinación, infraestructura y la capaci- dad de actuar en cada etapa. Padilla Import Sales & Mar- keting (Padilla ISM) se creó para simplificar ese proceso. La empresa ofrece una solución integral que apoya a las marcas desde el mo- mento en que un producto está listo para salir al merca- do hasta el punto de venta o consumo. Actuando como socio comercial a nivel na- cional, Padilla ISM asume las funciones críticas que las marcas necesitan para cre- cer, gestionando todo lo que no sea la fabricación. Si bien la fortaleza de Pa- dilla ISM radica en su enfo- que totalmente integrado, la empresa también entiende que no todas las marcas ne- cesitan todos los servicios. Sus capacidades pueden funcionar juntas como un sistema completo o imple- mentarse individualmente, lo que brinda a los socios la flexibilidad de participar donde más apoyo necesiten. Para las empresas que in- gresan a EE. UU. o buscan expandirse, eso significa contar con un socio con más de 50 años de experiencia que pueda gestionar todo el proceso o fortalecer partes específicas del mismo. marcas a avanzar más rápi- do y a tomar decisiones más informadas a lo largo del ca- mino. Al mismo tiempo, las marcas que ya cuentan con ciertos elementos en marcha pueden aprovechar los servi- cios de Padilla ISM de forma individual, asegurándose de que el apoyo sea personaliza- do en lugar de redundante. De la colocación en los estantes al rendimiento de las ventas Llevar los productos a las tiendas es solo el principio. Padilla ISM se centra en lo que ocurre a continuación, asegurándose de que esos productos tengan un buen rendimiento. La red nacional de la em- presa conecta a las marcas con una amplia gama de canales minoristas, inclu- yendo cadenas nacionales, tiendas de alimentación regionales, tiendas inde- • PORTADA Impulsando marcas desde el inicio hasta su ejecución Una forma más sencilla de entrar y crecer Expandirse en el mercado estadounidense puede ser un reto, especialmente para las marcas que se adentran en él por primera vez. Mu- chas recurren a una com- binación de importadores, proveedores de logística, equipos de ventas y agen- cias de marketing, lo que a menudo conduce a descoor- dinación e ineficiencias. Padilla ISM elimina esa fragmentación al reunir es- tas capacidades en un único sistema coordinado. A tra- vés de su estructura integra- da y su grupo de empresas especializadas, la organiza- ción coordina cada paso del proceso, desde el apoyo a la importación y el transporte hasta la estrategia de ventas y la ejecución en tienda. Este enfoque no solo sim- plifica las operaciones, sino que también ayuda a las pendientes y operadores de restaurantes. Este alcance permite a las marcas am- pliar su presencia al tiempo que mantienen relaciones sólidas a nivel de tienda. Equipos especializados apoyan la ejecución en tien- da supervisando las condi- ciones, colaborando en las promociones y asegurándo- se de que los productos estén posicionados para el éxito. Al mismo tiempo, la plani- ficación personalizada de cuentas ayuda a alinear los precios, las promociones y el surtido de productos con la estrategia de cada minorista. El resultado es un enfoque más completo que convierte la distribución en un creci- miento sostenido. Una infraestructura que mantiene los productos en movimiento El éxito en el sector minoris- ta depende de una ejecución coherente y fiable entre bas- tidores. Padilla ISM apoya a sus socios con la infraes- tructura y la experiencia operativa necesarias para mantener el flujo eficiente de productos a gran escala. Con más de 600,000 pies cuadrados de espacio de almacén y una expansión continua en marcha, la em- presa está equipada para gestionar el inventario en múltiples regiones. Sus ins- talaciones están diseñadas para gestionar todo, desde la preparación inicial de la Las representantes de ventas de la Costa Este, Sonia Treviño (en el centro a la izquierda) y Lizeth Medina (en el centro a la derecha), posan junto a uno de sus agentes, Carlos Lozano (derecha), y un miembro de su equipo en la feria SOUTO Foods celebrada en septiembre de 2025.

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 26

27 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com PORTADA • importación hasta la prepa- ración de pedidos y la distri- bución final. La red logística de Padilla ISM está diseñada para ofre- cer una gran capacidad de respuesta. Ya sea para ges- tionar pedidos minoristas a gran escala o para dar sopor- te a la reposición continua, la empresa puede adaptarse rá- pidamente a los cambios en la demanda y a los requisitos de los minoristas. El trans- porte coordinado, la gestión de inventario y el procesa- miento de pedidos trabajan conjuntamente para reducir los retrasos y mantener la disponibilidad de productos. Este nivel de control y visibilidad ayuda a garanti- zar la coherencia entre las cuentas, al tiempo que da a las marcas la confianza de que sus productos llegarán donde deben estar, cuando deben estar allí. Mayor visibilidad a través de datos y conocimientos Padilla ISM también pro- porciona a las marcas acce- so a datos y conocimientos valiosos que pueden ser di- fíciles de obtener de forma independiente. Al combinar múltiples fuentes de información, desde el rendimiento de los minoristas hasta las tenden- cias generales del mercado, la empresa ayuda a las mar- cas a comprender qué está funcionando y en qué deben centrarse a continuación. Estos conocimientos guían las decisiones sobre expan- sión, promociones y estrate- gia general. Dado que esta información se analiza continuamente, las marcas pueden adaptarse rápidamente a los cambios del mercado, mejorando tanto la eficiencia como los resultados a largo plazo. Abriendo puertas en todos los canales Una de las mayores forta- lezas de Padilla ISM es su capacidad para crear opor- tunidades en múltiples ca- nales. La empresa ofrece acceso a más de 100,000 puntos de venta, junto con una amplia red de puntos de distribución de servicios de restaurantes. También apoya el crecimiento del co- mercio electrónico y gestio- na canales especializados, como programas guberna- mentales, incluidos los eco- nomatos militares. Este amplio alcance per- mite a las marcas conectar con los consumidores en diversos entornos, am- pliando la visibilidad al tiempo que se mantiene la coherencia en la ejecución. Expansión hacia un futuro global Aunque Padilla ISM es cono- cida desde hace tiempo por su éxito en el desarrollo de marcas hispanas como El Yu- cateco® y La Morena®, la em- presa está evolucionando al ritmo del consumidor cada vez más global de hoy en día. A medida que crece la de- manda de productos de todo el mundo, Padilla ISM está ampliando sus colaboracio- nes más allá de las catego- rías tradicionales. Las cola- boraciones con empresas internacionales, incluida la surcoreana ZIO Corporation, reflejan este cambio hacia una cartera más diversa e impulsada a nivel global. Al aplicar su modelo probado a nuevos merca- dos, la empresa está crean- do oportunidades para que marcas de diferentes regio- nes tengan éxito en Esta- dos Unidos. El CEO, Víctor Padilla (atrás a la derecha), posa con miembros de su equipo de ventas y afiliados en el evento nacional anual de networking de Padilla ISM celebrado en su rancho. El CEO, Víctor Padilla Jr. (atrás a la derecha), y Víctor Padilla Sr. (atrás a la izquierda) atienden a múltiples clientes y afiliados en el evento nacio- nal anual de networking de PADILLA ISM celebrado en su rancho. Todo lo que las marcas necesitan, a su medida En esencia, Padilla ISM está diseñada para ha- cer que el crecimiento sea más accesible. Al gestionar las im- portaciones, la logística, las ventas, el marketing y la distribución den- tro de un único sistema coordinado, la empresa elimina la necesidad de múltiples socios y sim- plifica un proceso com- plejo. Al mismo tiempo, su estructura flexible permite a las marcas ac- ceder únicamente a los servicios que necesitan, ya sea una función con- creta o una solución to- talmente integrada. Las marcas obtienen una vía más clara hacia el mercado, una ejecu- ción más sólida y la ca- pacidad de escalar con confianza, con el apoyo que mejor se adapte a sus necesidades. Con más de cinco dé- cadas de experiencia y un enfoque continuo en la innovación y la expan- sión global, Padilla ISM mantiene su compromi- so con un único objetivo: ayudar a las marcas a triunfar proporcionán- doles el apoyo adecua- do en cada etapa de su crecimiento. Victor Kim e Ingra Moon, de ZIO Corporation (izquierda y centro), junto a Víctor Padilla Jr., CEO de Padilla ISM, en la feria ANTAD de 2025.

28 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com Colombianos en estados unidos Datos del Instituto de Política Migratoria (MIP, por sus siglas en inglés) revelan el perfil de los colombianos en Estados Unidos. En 2021, cerca de 855,000 inmigrantes colombianos residían en los Estados Unidos, lo que representa alrededor del 2 por ciento de los 45.3 millones de inmigrantes estadounidenses en general y el grupo más numeroso procedente de Sudamérica. Casi uno de cada cuatro inmigrantes sudamericanos en los Estados Unidos procedía de Colombia. Ubicación Idioma Casi seis de cada diez inmigrantes colombianos residían en uno de tres estados: Florida (35%), Nueva York (13%) y Nueva Jersey (11%) a partir del período 2017-2021. Las mayores concentraciones de inmigrantes colombianos son las áreas metropolitanas de: • Nueva York • Miami • Orlando • Houston • Tampa Casi todos los inmi- grantes colombianos hablan un idioma dis- tinto del inglés como lengua principal. 8% de los inmigrantes colombianos mayo- res de 5 años hablan exclusivamente inglés en casa. 53% de los inmigrantes co- lombianos reportaron hablar inglés menos que “muy bien”, supe- rando el 46% reporta- do por el conjunto de la población nacida en el extranjero. Edad, educación y empleo 49 años es la edad promedio de los colombianos, versus 47 de los inmigrantes y 37 de las personas nacidas en EE.UU. 35% dijo tener un título universitario o superior. 77% de los inmigrantes colombianos estaban en edad de trabajar, frente al 59% de los estadounidenses. Administración, negocios, ciencias y artes son las ocupaciones más habituales entre las y los colombianos.

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 28

29 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 29

• ESCAPARATE SABOR DE ORIGEN CON SELLO PROPIO Este verano, el lujo reside en los detalles que nos hacen sentir en casa. Te presentamos productos clave que combinan calidad premium con un sabor auténtico. Estos imprescindibles están diseñados para disfrutar de lo mejor de nuestra cultura, creando momentos vibrantes y llenos de estilo. sigma food TOLUC a FO od S L a MODERNA sEñ OR ial L A p RE fe R ida LISTTO pepito sa L sa ch A pa LA LOS COYOT e S sa L sa huicho L jum E x L a BOT a N e R a

31 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 31

• ESCAPARATE SABOR AUTÉNTICO EN CADA GOTA Las Aguas Frescas de Jumex combinan la frescura del agua con sabores hispanos icónicos como la jamaica. Diseñadas para el consumidor actual, son el acompañante perfecto para disfrutar con tus snacks y dulces favoritos, mientras celebras nuestra herencia. Descubre toda la deliciosa línea de productos visitando en jumexus.com. vilore.com sales@vilore.com (210) 509-9496 Salsa Huichol Hot Sauce la combinación perfecta para acompañar tus alimentos favoritos. Tenemos una gran variedad con el perfil ideal para mejorar el sabor y sazonar tus platillos favoritos. Síguenos y etiquétanos en nuestras redes sociales. #SalsaHuichol #ÉchaleHuichol #SalsaHuicholHotSauce Buscamos Distribuidores +1 (210) 907 9415 Salsa Huichol Hot Sauce ÉCHALE HUICHOL A TU VERANO CUÁL ES TU SABOR FAVORITO? PEPITO USA Llegó la revolución del sabor! Presentamos los nuevos Pepe Charro Long Corn Sticks de Pepito USA. Crujientes, deliciosos y perfectos para compartir en tus reuniones o disfrutar ese antojo especial del día. No te quedes sin probar el snack que todos estaban esperando. pepito.global sales@pepito.global STAND 2675 LAGO DE CHAPALA El exhibidor de salsa de 5oz viene montado con tres sabores auténticos: Árbol, Habanero Rojo y Poblano & Habanero. Práctico y listo para exhibir y vender. sanefoods.com.mx federico.wong@sane.com.mx TOLUCA FOODS Descubre un mundo de sabores intensos con nuestras especias, sazonadores y chiles secos auténticos de origen global. Cada producto es cuidadosamente seleccionado e inspeccionado para garantizar calidad, llevando sabor e inspiración a tu cocina y transformando tus comidas diarias en experiencias culinarias inolvidables. tolucafoods.com (404) 766-5434 PALOMITAS SEÑORIAL: TRES SABORES IRRESISTIBLES Señorial presenta sus nuevas palomitas en tres deliciosos sabores: mantequilla, queso y original. Perfectas para cualquier ocasión. Crujientes, deliciosas y listas para disfrutar en casa o donde sea. Opción ideal para el sector retail y los amantes de los snacks que buscan siempre la mejor calidad y sabor. Analuisaperez@chfoodsllc.com 32 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 32

LISTTO+ Prepara platillos llenos de sabor y tradición en minutos, con Flor de Izote, Pacaya y Flor de Calabaza LISTTO + . Transforma tus recetas y sorprende a toda tu familia con auténticos productos que conservan el sabor de tu tierra. Prueba toda la variedad de conservas, productos congelados y secos que te ofrece LISTTO + . alimentoslistto 33 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com ESCAPARATE • ESTE VERANO DESCUBRE LA BOTANA MÁS MEXICANA Para tus reuniones y eventos en este Verano Botanas Rancho Los Coyotes son tu mejor opción. Ponle el auténtico sabor de la botana más mexicana a todos tus momentos y ocasiones con Botanas Rancho Los Coyotes. Buscamos distribuidores (210) 500 5412 #LaBotanaMasMexicana loscoyotes.mx Botanas Rancho Los Coyotes SIGMA FUD Esta temporada celebramos: la pasión, el sabor y los momentos compartidos. Con FUD, cada reunión se convierte en una oportunidad para disfrutar, apoyar y celebrar en equipo. Sigamos creando experiencias inolvidables dentro y fuera de la cancha, porque JUNTOS PODEMOS! 1-800-699-4115 fudusa.com SALSA LA BOTANERA Hecha con chiles 100% naturales y sin colorantes. Es la elección confiable para cualquier anfitrión, ideal para botanas como papas, chicharrones, elotes y palomitas. Ofrece un sabor equilibrado y el auténtico estilo callejero mexicano que todos pueden disfrutar en sus platillos favoritos de todos los días. mega-foods.com (972) 482-7708 LA MODERNA En cada familia en EE.UU., el fútbol se vive en la mesa. Llega Pasta Soccer: una edición especial que une sabor, energía y espíritu mundialista. Cada partido se disfruta mejor en compañía... y cada bocado se celebra como un gol. lamodernausa.com 817 -506- 3535 MOLE ESTILO OAXACA ELABORADO POR CHEFS Descubre los intensos sabores del mole estilo Oaxaca, elaborado con una rica mezcla de chiles, especias, semillas, frutos secos y un toque de chocolate. Esta salsa auténtica ofrece un sabor ahumado y terroso-dulce que lleva la tradición gourmet directamente a tu cocina. 1-800-621-5422 sales@lapreferida.com Visítanos en el Stand #4863

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 33

34 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com • CONSEJOS ÚTILES De publicidad creativa a la publicidad algorítmica POR RICARDO GAITÁN ANALISTA DE MARCA D urante gran parte del siglo 20, la publicidad se centró en persuadir al consumidor mediante ideas creativas y mensajes innovadores. Dos figuras representa- tivas de la época como Rosser Reeves y David Ogilvy impulsaron este enfo- que, defendiendo la importancia de propuestas diferenciadoras y el valor de la investigación del consumidor. El objetivo era transmitir al públi- co una promesa clara y única del pro- ducto, usando la creatividad como herramienta estratégica para desta- carse en un mercado competitivo. Reeves introdujo el concepto Unique Selling Proposition (USP), que defendía la forma de comunicar al público la promesa diferenciadora del producto o servicio, mientras que Ogilvy apostó por la investigación del consumidor y la creatividad elegan- te, considerando la publicidad como información bien contada. La transformación digital Con la llegada de internet y el avance de las tecnologías digitales, el paradig- ma publicitario cambió. El foco dejó de estar en la mera persuasión del consu- midor para centrarse en su retención. La inteligencia artificial (IA) y el uso de algoritmos ha transformado la ló- gica del marketing, priorizando la op- timización y el análisis de datos de na- vegación para mantener a las personas “enchufadas” el mayor tiempo posible. De esta forma, la publicidad ha evo- lucionado desde la creatividad para vender, hacia la retención algorít- mica, redefiniendo el propósito y los métodos de la comunicación comercial. Los algoritmos mandan Este cambio de paradigma ha dado lu- gar al modelo de publicidad algorítmi- ca, caracterizado por el uso intensivo de tecnologías y el análisis de grandes cantidades de datos de navegación. La optimización algorítmica basada en la IA se ha impuesto como estrate- gia dominante: el foco ya no es con- vencer, es retener a los usuarios. Hoy, empresas como Google, Facebook o TikTok, basan su publicidad en los da- tos masivos del comportamiento. La publicidad ha pasado de la crea- tividad para vender, a la retención al- gorítmica, redefiniendo la lógica del marketing contemporáneo. “La publicidad está viviendo la ma- yor transformación de su historia, por el impacto de la tecnología, un impacto que nunca se había visto”, afirma Alberto Pardo, experto en el campo del Ad Tech y el comercio electrónico, fundador de Adsmovil. Los algoritmos desempeñan un pa- pel central que analizan millones de datos generados por los usuarios du- rante su actividad en línea. Gracias a la IA, las plataformas pueden pre- decir qué anuncios son más propen- sos a generar interacción y captar la atención durante más tiempo. El modelo actual De este modo, el proceso de op- timización se vuelve continuo, pues las plataformas ajustan y perfeccionan sus estrategias en tiempo real para maximizar la retención. La diferencia fundamental puede resumirse así: de publici- dad tradicional a publicidad al- gorítmica; del mensaje creativo a personalización automática; de las campañas masivas a mi- crosegmentación; de persua- sión con una idea a retener con estímulos algorítmicos. Así las cosas, el consumidor deja de ser un receptor de mensajes y se convierte en una fuente de da- tos que alimenta el sistema. En síntesis, la estrategia pu- blicitaria ha transitado de una etapa de persuasión a través de mensajes creativos, al modelo actual, donde la retención algo- rítmica domina el panorama

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 34

35 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 35

36 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com • CONSEJOS ÚTILES POR JULIO IBÁÑEZ JULIO@JULIOIBANEZ.NET El retail multicultural como la nueva base del negocio E l retail independiente se en- cuentra ante un cambio que muchos todavía están interpre- tando mal y es que no estamos fren- te a una tendencia, tampoco frente a una oportunidad opcional. El retail multicultural ya no es una decisión, es la realidad operativa del negocio. Durante meses, he visto a opera- dores debatir si deben “convertirse” en tiendas multiculturales, si deben crear secciones específicas o si deben adaptar su formato. Esa no es la pre- gunta correcta. La verdadera pregun- ta es si su tienda sigue siendo rele- vante para el cliente que ya tiene, porque el cliente ya cambió. El cliente ya no compra por cate- gorías, compra soluciones. Uno de los cambios más importantes que es- tamos viendo en tienda no está en el discurso, está en el carrito de compra. El cliente ya no separa su compra entre “americano” o “hispano”, esta división que durante años estructuró muchos supermercados, simplemen- te ha desaparecido. Las decisiones de compra Hoy vemos carritos donde conviven tortillas, pasta, marca privada, pro- ductos frescos y referencias interna- cionales en la misma compra. ¿Y por qué ocurre esto? Porque el cliente compra impulsado por tres factores muy claros: Retail Academy Cómo puede transformar su tienda para satisfacer las necesidades de consumidores cada vez más diversos •Familiaridad: productos que forman parte de su rutina y cultura. • Precio: comparación constante entre opciones. • Disponibilidad: si está en la tienda, se vende. El cliente no está pensando en categorías, está resolviendo su compra del día, y cuando el retailer no entien- de eso, empieza a perder relevancia sin darse cuenta. El problema no es de formato, es de comercialización y ejecución. • Lo que está fallando en muchas tiendas no es la intención, sino la implementación: • Surtidos que no reflejan la deman- da real del cliente. • Ejecución inconsistente en el lineal. • Falta de visibilidad en productos clave. • Categorías mal priorizadas. Escoja su propio modelo No es por la falta de clientes, es que la tienda no está organizada para servir- lo correctamente. Ya existen modelos, pero no todos aplican a todas las tiendas, el sector ya está avanzando, y lo está haciendo bajo tres modelos claros: 1. Modelo tradicional con capa multicultural. 2. Modelo híbrido. 3. Formato totalmente integrado. El error es intentar copiar modelos sin entender el propio cliente, pues no se trata de replicar lo que funciona en otro mercado, se trata de definir qué necesita su tienda según su área de influencia. Todo empieza por una decisión que muchos evitan, la mayoría de los su- permercados independientes no fallan por falta de conocimiento, fallan por- que no toman la decisión de cambiar su forma de operar. El punto de partida es definir clara- mente a quién estamos sirviendo, no en términos generales, ni en intuición, sino con claridad operativa. La transformación debe ser estratégica Los supermercados que están logrando adaptarse no están ha- ciendo cambios masivos, se están enfocando con una ejecución en tres áreas muy concretas: 1. Marca privada como herramienta estratégica: No solo para margen, sino para construir propuesta y consistencia. 2. Fresh como motor de tráfico: Productos agrícolas frescos, carne y panadería siguen siendo las catego- rías que generan recurrencia real. 3. Relevancia con la comunidad: No como discurso, sino como refle- jo directo en el surtido y la tienda. El independiente tiene ventaja, pero no la está aprovechando: • Cercanía real con el cliente. • Capacidad de adaptación rápida. • Conocimiento directo del mercado. El mayor error es pensar que adaptarse al retail multicultural implica perder identidad. No se trata de convertirse en otra cosa, se trata de reflejar mejor al cliente que ya está entrando por la puer- ta. El cliente ya cambió, el merca- do ya se movió y la competencia ya está actuando. La única decisión pendiente es si su tienda va a seguir siendo rele- vante.

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 36

37 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 37

38 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com • CONSEJOS ÚTILES ANA MARÍA TRIANA FUNDADORA DE ANABELLA DRIED FOOD C on la llegada del verano, los con- sumidores buscan sabores frescos, opciones prácticas y experiencias que conecten con el disfrute, la nostalgia y el bienestar. En este escenario, el coco se consolida como una alter- nativa saludable por sus be- neficios y aplicaciones gas- tronómicas, así como por su capacidad de conectar con la tradición latina. Una integración hecha tendencia Más allá de ser un símbolo tropical, el coco se posiciona como un verdadero ecosiste- ma de consumo y un prota- gonista en categorías como bebidas naturales, dulces y snacks. Su agua, rica en electroli- tos como el potasio y otros minerales, se ha consoli- dado como una opción de hidratación cada vez más valorada por consumidores que buscan alternativas más naturales frente a las bebi- das tradicionales. En el mundo de los snacks y dulces, el coco vive un mo- mento de auge. Hoy es po- sible encontrar desde chips horneados, bocados deshi- dratados y barras energéti- cas, hasta pan relleno, coca- das tradicionales, chocolates y helados. Las opciones más saludables son las bolitas de coco y dátiles o mezclas con frutas tropicales. No se puede dejar de lado la leche y la crema de coco que son bases clave para la preparación de postres, ba- tidos y bebidas refrescantes. Versatilidad y nostalgia: una oportunidad Los productos a base de coco ofrecen una combinación atractiva para el consumidor moderno: energía natural, grasas saludables y una ex- periencia sensorial asociada al verano. Este ingrediente logra co- nectar con dos grandes ten- dencias del mercado: el “be- tter-for-you snacking” y la búsqueda de sabores autén- ticos con identidad cultural. Dentro de la tradición la- tina, el coco ha sido prota- gonista en múltiples prepa- raciones que se mantienen vigentes y evolucionan hacia propuestas innovadoras en formatos, empaques y solu- ciones listas para consumir. El crecimiento del coco en el mercado estadouniden- se respalda esta tendencia. Se estima que la categoría de productos derivados del coco superó los $3,800 mi- llones en ventas, con proyec- ciones que alcanzan más de $6,500 millones hacia el fi- nal de la década, impulsada por la demanda de alimen- tos naturales, funcionales y de origen vegetal. El agua de coco destaca como uno de los segmentos de mayor dinamismo, con un merca- do cercano a los $2,000 mi- llones y tasas de crecimiento superiores al 15% anual. Coco: la alternativa tropical que conquista el verano Este auge no puede enten- derse sin la influencia de las comunidades latinas y caribe- ñas, donde el coco ha sido his- tóricamente un ingrediente fundamental en la alimenta- ción y la cultura. Latinoaméri- ca, de hecho, concentra cerca del 27% del consumo global de agua de coco. En Estados Unidos, el con- sumidor hispano no solo representa un segmento cla- ve, sino también un motor de adopción que ha contri- buido a posicionar el coco como una opción cada vez más presente en el consumo masivo. Para los supermercados hispanos y tiendas especiali- zadas, el coco representa una oportunidad estratégica para diversificar la oferta durante la temporada de verano. Su capacidad de respon- der a tendencias de salud, adaptarse a múltiples for- matos y conectar con los sabores tradicionales lo convierte en un producto atractivo para los consumi- dores que buscan opciones naturales y auténticas. Símbolo veraniego que conquista El coco se consolida como el fruto emble- mático del verano: un símbolo de frescura, sabor tropical y nu- trición que conquista por su versatilidad y arraigo cultural. Más allá de la temporada, continúa ganando relevancia como una propuesta que com- bina tradición, funcio- nalidad y adaptabili- dad, consolidándose como una oportuni- dad estratégica para marcas y retailers en un mercado en cons- tante evolución.

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 38

39 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 39

40 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com Snacks latinos: Autenticidad que conquista el anaquel L as categorías de dulces y bota- nas en EE. UU. están atravesan- do un cambio significativo que representa oportunidades de negocio irresistibles para los emprendedores latinos. Según PDG Insights, más del 60% de los consumidores generales de galletas, botanas y dulces —y el 86% de los consumidores latinos de estas categorías— están adoptando cada vez más la gastronomía latinoamericana, no solo en sus comidas, sino también en las categorías de antojos (indulgent categories). Sabores que antes se con- sideraban de nicho, como el tamarin- do, el dulce de leche, la guayaba y el chile-limón, se han vuelto práctica- mente habituales (mainstream). Esta convergencia de gustos es im- pulsada por algo más que la simple cu- riosidad. Los sabores latinos aportan autenticidad y experiencias sensoria- les audaces que resuenan en diversas culturas. Para las marcas de propie- dad latina, esto crea una ventaja com- petitiva única: la capacidad de ofrecer productos con raíces culturales que resultan creíbles y significativos para los compradores latinos, mientras se mantienen atractivos y accesibles para el mercado en general. Dulces y saludables Al mismo tiempo, el consumidor actual está replanteando lo que sig- nifica “darse un gusto”. El placer de comer un dulce sigue siendo impor- tante, pero ahora viene acompañado de expectativas sobre etiquetas con ingredientes más limpios (clean la- bels). Los colorantes, sabores y edul- corantes artificiales están perdiendo terreno, mientras que las fórmulas más simples —hechas con fruta real, azúcares naturales e ingredientes de origen vegetal— se están volviendo el estándar mínimo de la industria. Este cambio abre la puerta para que los emprendedores modernicen las recetas tradicionales sin comprome- ter el sabor ni la conexión emocional. La sostenibilidad y los ingredien- tes de origen ético también están cobrando relevancia. PDG Insights POR DIANA LEZA DIANA@PDGINSIGHTS.COM muestra que el 48% de los consumi- dores generales de la categoría afir- ma que algún tipo de atributo “bueno para el mundo” es importante para ellos, una cifra que es aún mayor entre los consumidores latinos. Los productos que alinean el sabor con un propósito permiten que los com- pradores se den un gusto sintiéndose seguros de a dónde va su dinero. Las prioridades de salud y bienestar amplían aún más la opor- tunidad. Los consumidores prestan más atención al contenido de azú- car, al tamaño de las porciones y a la funcionalidad percibida. Hay un creciente interés en dulces y botanas que ofrecen menos azúcar, más pro- teína o fibra, y beneficios funcionales relacionados con la energía, el esta- do de ánimo o la belleza. Cabe desta- car que “saludable” (better-for-you) no significa aburrido. Los productos que logran equilibrar el placer con el bienestar superan a aquellos que priorizan uno a expensas del otro. Para los emprendedores latinos, la oportunidad se encuentra en la intersección entre cultura, sabor y bienestar moderno. Las mar- cas que honran la herencia latina mientras se adaptan a las expec- tativas actuales pueden atraer a múltiples audiencias y triunfar en el anaquel. No se deben pasar por alto las alianzas con minoristas (retailers) y las oportunidades de marcas propias (private labels): las marcas privadas siguen superando en crecimiento a las marcas nacio- nales, y más del 40% de los con- sumidores compraron galletas, botanas o dulces de marca propia en 2025. A medida que los sabores la- tinos continúan moldeando el mercado general, las marcas de dulces y botanas de propiedad latina están posicionadas no solo para participar, sino para liderar la próxima fase de crecimiento de la categoría. Oportunidad latina • CONSEJOS ÚTILES

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 40

41 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 41

42 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com • ENFOQUE AGRÍCOLA Nueva etapa de crecimiento Exp. Group crea nuevo Departamento de Frutas POR ABASTO E l departamento de frutas de Exp. Group se convertirá en un pilar clave en la estrategia de creci- miento de la compañía dentro del mer- cado de productos frescos. La empresa anunció la creación de un nuevo departamento dedicado a frutas tradicionales, así como la incor- poración del ejecutivo Richard Arma- ta para liderar el programa. Con esta iniciativa, Exp. Group busca ampliar su portafolio y responder a las nuevas demandas de clientes en los sectores minorista, mayorista y de servicios de alimentos. Además, la expansión refuerza la presencia de la compañía en el compe- titivo mercado de distribución de fru- tas y verduras. Exp. Group ha construido su reputa- ción en la distribución de frutas y ve- getales tropicales. Ahora, la compañía pretende complementar esa base con una oferta más amplia dentro del mer- cado de frutas. Nuevo liderazgo para el Departamento de Frutas Para dirigir el desarrollo del Departa- mento de Frutas de Exp. Group, la em- presa incorporó a Richard Armata, un ejecutivo con amplia experiencia en la gestión de categorías y portafolios de productos frescos. Armata supervisará el diseño y la implementación del nuevo programa de frutas. Anthony Serafino, presidente de Exp. Group, afirmó que la experiencia del nuevo ejecutivo aportará valor a la organización. “Estamos encantados de dar la bien- venida a Rich Armata a nuestra organi- zación”, dijo Serafino. “Su experiencia en múltiples categorías y líneas de produc- tos fortalecerá nuestras operaciones”. Asimismo, Serafino destacó que el liderazgo de Armata contribuirá al cre- De derecha a izquierda, el presidente de Ex. Group, Anthony Serafino, el director del De- partamento de Frutas, Richard Armata, y el director de Operaciones, Fraymil Rodríguez. cimiento del equipo y a la evolución cultural de la empresa. Recientemente, Exp. Group recibió el reconocimiento de Great Place to Work 2026–2027 , un logro que refleja su compromiso con un entorno laboral positivo. Mayor variedad para responder a la demanda del mercado La creación del Departamento de Frutas de Exp. Group responde a cambios en el mercado y a la creciente demanda de mayor variedad de productos frescos. Actualmente, los supermercados, mayoristas y operadores de servicios de alimentos buscan distribuidores capaces de ofrecer una selección más amplia y consistente de frutas. Por esta razón, Exp. Group planea desarrollar un portafolio completo de frutas que complemente su experien- cia en productos tropicales. Las frutas tradicionales suelen refle- jar tendencias importantes del merca- do y del comportamiento del consumi- dor. En consecuencia, ampliar la oferta permitirá a la empresa apoyar mejor a sus clientes. La compañía espera tener completa- mente operativo el nuevo departamen- to antes de finalizar el primer trimes- tre de 2026. Infraestructura logística respalda la expansión El Departamento de Frutas contará con el respaldo de la división logística de la compañía. Exp. Group ha desarrollado capaci- dades logísticas avanzadas que permi- ten mejorar la eficiencia operativa y mantener altos estándares de calidad durante el proceso de distribución. Los ejecutivos de la compañía con- sideran que la logística será un factor fundamental para el éxito del nuevo programa de frutas. Talento clave para impulsar la estrategia de crecimiento Fraymil Rodríguez, director de operaciones de Exp. Group, destacó la importancia de in- corporar talento experimenta- do para alcanzar los objetivos de la empresa. “En nuestra búsqueda de la excelencia, sabemos que los grandes objetivos requieren personas extraordinariamente talentosas”, afirmó Rodríguez. Según el ejecutivo, Armata aporta la visión y la experiencia necesarias para impulsar el desa- rrollo del nuevo departamento. A través de esta expansión, Exp. Group busca ofrecer solu- ciones más flexibles y un por- tafolio más diverso para sus socios comerciales.

43 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 43

44 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com • ENFOQUE AGRÍCOLA POR ABASTO S eneca Foods Corporation anunció la compra de la marca de congelados Green Giant a B&G Foods, en una ope- ración que refuerza su presencia en el com- petitivo segmento de vegetales congelados. La transacción incluye la marca Green Giant y su propiedad intelectual asociada, el inventario de productos congelados en Estados Unidos y las operaciones de manu- factura en Yuma, Arizona. Además, Seneca firmó un acuerdo de suministro para ciertos productos congelados elaborados en Irapua- to, México. Crece la capacidad operativa La integración de Green Giant amplía la ca- pacidad operativa de Seneca en una catego- ría que mantiene demanda constante entre los consumidores estadounidenses. Paul Palmby, presidente y director ejecu- tivo de Seneca Foods Corporation, afirmó que la adquisición fortalece las capacidades en productos congelados y amplía el alcance de la compañía en ese segmento. También destacó el impulso positivo que ha mostrado el negocio shelf-stable desde la compra en 2023. Asimismo, Palmby dio la bienvenida a los empleados de la planta en Yuma, subrayan- do la importancia del talento humano para sostener la innovación y el crecimiento. La incorporación del equipo permite asegurar continuidad operativa y acelerar el desarro- llo de productos. Reunificación de una marca icónica La reunificación de las líneas congelada y enla- tada de Green Giant marca un hito estratégico. Casey Keller, presidente y director ejecuti- vo de B&G Foods, señaló que la venta forma parte de una estrategia para desinvertir mar- cas no esenciales, concentrar esfuerzos y re- ducir deuda a largo plazo. Al mismo tiempo, Keller afirmó que reunir la marca de congelados Green Giant con la línea shelf-stable bajo la propiedad de Seneca representa un paso clave para el futuro de la marca. La fortaleza histórica de Green Giant en el mercado estadounidense otorga a Seneca una plataforma sólida para coordinar mer- cadeo, innovación y distribución en ambas categorías. Mayor estabilidad en el suministro La operación incluye la planta de producción en Yuma, Arizona, lo que incrementa la ca- pacidad manufacturera nacional de Seneca. Además, el acuerdo de suministro para productos elaborados en Irapuato garantiza continuidad en la oferta mientras la empresa integra plenamente el negocio adquirido. Seneca se posiciona como uno de los prin- cipales proveedores de frutas y vegetales pro- cesados en América del Norte. La compañía obtiene la mayor parte de su materia prima de más de 1,100 granjas estadounidenses y distribuye productos a aproximadamente 55 países. Reestructuración estratégica en B&G Foods Para B&G Foods, la venta responde a un plan más amplio de optimización del portafolio. La empresa destinará los recursos obtenidos a fines corporativos generales, incluyendo el pago de deuda de largo plazo, adquisición de activos alineados con su estrategia y cobertura de impuestos y gastos vin- culados a la transacción. Con sede en Parsip- pany, Nueva Jersey, B&G Foods fabrica y distribu- ye alimentos congelados y shelf-stable en Estados Unidos, Canadá y Puerto Rico. No obstante, su liderazgo ha reiterado la necesidad de concen- trarse en líneas estraté- gicas. Al desprenderse de la marca de congelados Green Giant, la compa- ñía reduce exposición en activos no prioritarios y fortalece su estructura financiera. Seneca Foods adquiere la marca de congelados Green Giant

45 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 45

46 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com ARTÍCULO CORTES Í A GRUPO AJE G rupo AJE, multinacional de origen peruano, continúa con- solidando su expansión inter- nacional mediante una estrategia que combina innovación, accesibilidad y adaptación a mercados diversos. Con operaciones en más de 20 países y presencia en cuatro continentes, la compañía ha evolucionado su portafo- lio para responder a nuevas dinámicas de consumo, manteniendo como eje central la cercanía con el consumidor y la capacidad de escalar propuestas en distintos mercados. Estados Unidos: un mercado clave para el crecimiento En esta nueva etapa de expansión, Estados Unidos se posiciona como un mercado estratégico. La compa- ñía cuenta con presencia en el país a través de sus marcas VOLT, AMAYU y DILYTE, con las que busca consolidar su posicionamiento en un entorno al- tamente competitivo. El enfoque combina la innovación del portafolio con el fortalecimiento de la distribución, mediante alianzas con socios quienes cuentan con amplia co- bertura y conocimiento del consumi- dor local. Esta estrategia permite escalar rápi- damente y ganar relevancia en distin- tos canales, desde retail hasta formatos especializados. Marcas globales con presencia regional diversificada El crecimiento de Grupo AJE se apoya en el despliegue internacional de sus marcas, cada una con una estrategia definida. VOLT, una de sus marcas de mayor expansión, tiene presencia en más de 18 países, incluyendo México, Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Panamá, Co- lombia, Ecuador, Perú, Bolivia, Vene- zuela, Nigeria, Camerún, Egipto, India, Vietnam y Tailandia, además de Esta- dos Unidos. Dilyte ha consolidado su presencia en América y otros mercados estratégi- cos, alcanzando 13 países hacia 2026. AMAYU, por su parte, está presente en Perú, Centroamérica y Estados Unidos, consolidando su posicionamiento en mercados que valoran propuestas vin- culadas al origen natural y la sosteni- bilidad. Una estrategia que combina innovación y expansión global La capacidad de Grupo AJE para operar en geografías diversas se basa en un modelo flexible que prioriza la com- prensión profunda de cada mercado. Esto le ha permitido competir con éxito tanto en economías emergentes como en mercados desarrollados. La compañía apuesta por una combi- nación de innovación continua y una red de distribución robusta, elementos clave para sostener su crecimiento global. Volt, Amayu y Dilyte aceleran su expansión global Estamos viendo una transformación clara en las preferencias de consumo. Nuestro enfoque es entender esas necesidades y responder con propuestas relevantes, accesibles y adaptadas a cada mercado”. Jesús López Gerente Global de Expansión de Grupo AJE. Una historia de crecimiento desde Perú hacia el mundo La historia de Grupo AJE comenzó hace más de tres décadas en Ayacu- cho, Perú, como un emprendimien- to familiar con la visión de ofrecer bebidas accesibles a más personas. Con el tiempo, la empresa logró expandirse a distintos mercados in- ternacionales, manteniendo como base de su crecimiento una propues- ta de valor centrada en productos de calidad. La cultura emprendedora y los valores de sus fundadores —como la pasión, la audacia y la capacidad de innovar— han sido factores clave en su desarrollo y en su expansión internacional. Uno de los hitos más importantes de su historia fue la decisión de ex- pandirse más allá del mercado local, lo que permitió adquirir experiencia en diversos contextos y consolidar una operación flexible, cercana al consumidor y preparada para com- petir globalmente. La estrategia de la empresa con- tinúa su expansión en un escenario donde la innovación y la capacidad de adaptación marcan el rumbo. Grupo AJE impulsa su crecimiento en EE. UU. • BUENOS NEGOCIOS

47 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 47

48 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com • BUENOS NEGOCIOS Diseño, experiencia y reconocimientos INNERCIA: EL ARTE DEL “DISEÑO BIEN PENSADO” Empresa ofrece soluciones de exhibición para conquistar el punto de venta POR VIOLETA MONTES DE OCA E n el competitivo mundo del retail, donde el 76% de las de- cisiones de compra se toman directamente frente al estante, la exhibición comercial no es un lujo, sino una necesidad estratégica. Bajo esta premisa opera INNERCIA, una compañía con más de 28 años de tra- yectoria que se ha consolidado como un puente clave entre las marcas y el consumidor en América Latina y Es- tados Unidos. Fundada por Sandra Cortés (CEO) y John Carrillo (director de Proyec- tos e Innovación), INNERCIA nació como un proyecto universitario que evolucionó hasta convertirse en una potencia regional con oficinas en Colombia, México, Perú y EE. UU. Su filosofía, denominada “diseño bien pensado”, combina la emoción crea- tiva con la razón técnica para garan- tizar que cada exhibidor no solo sea estético, sino funcional y rentable. Soluciones a la medida y ejecución integral Una de las mayores ventajas competi- tivas de INNERCIA es su capacidad de ofrecer un servicio de punta a punta. Cuentan con un equipo de diseño in-house interdisciplinario que acom- paña a la marca desde la conceptuali- zación y el renderizado hasta la pro- ducción y entrega final. “No es solamente crear, es conocer y entender bien el producto para ha- cer un desarrollo funcional de acuer- do a las dimensiones, el peso y la bue- na aplicación de la comunicación que garantice una ejecución impecable en el punto de venta”, explica Sandra Cortés en entrevista exclusiva con Abasto Media. +25 años De experiencia en soluciones de retail marketing +350 marcas Han confiado en INNERCIA para potenciar su presencia en tiendas +600 proyectos Desarrollados cada año en toda la región +2,000 Soluciones de exhibidores y materiales en puntos de venta 4 países De presencia: Colombia, México, Perú y Estados Unidos Millones de consumidores impactados al año La versatilidad de la empresa se refleja en sus dos grandes líneas de negocio: Productos Estándar: Ideales para proyectos rápidos y prácticos. Proyectos Customizados: Soluciones a la medida (Tailor Made) según las necesidades específicas de la marca y el canal.

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 48

49 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com Sustentabilidad y materiales innovadores Más allá de las tendencias, la sustentabilidad es parte del ADN de la compañía. John Ca- rrillo destaca el uso del PTA, un material 100% reciclable, liviano y resistente que permi- te crear exhibidores duraderos pero amigables con el medio ambiente. Además, utilizan tintas eco-amigables y proce- sos productivos eficientes para reducir el impacto ambiental, independientemente de si el cliente lo solicita. El “vendedor silencioso” en la expansión internacional Para INNERCIA, un display es un ven- dedor silencioso que debe adaptarse al lenguaje del shopper local, ya sea en México o en el mercado hispano de Estados Unidos. Esta estrategia ha sido vital para el éxito de marcas como Raptor —ganadora de un premio de exhibición de Shop! — y Ramo , que ha logrado presencia en más de 45 esta- dos de Estados Unidos gracias a estos desarrollos. En un entorno donde “si te quedas en el estándar, no te ves”, INNERCIA va por la modularidad y la innovación para que no solo ganen espacios en la tienda, sino que los colonicen de forma permanente.

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 49

50 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com • BUENOS NEGOCIOS Vilore Foods se codea con Google y Nvidia en el ranking de Fast Company • BUENOS NEGOCIOS POR HERNANDO RAMÍREZ-SANTOS V ilore Foods acaba de lograr lo que pocas empresas del sector alimen- tario hispano pueden reclamar: un lugar en la lista de las Empresas Más Inno- vadoras del Mundo 2026 de Fast Company, junto a gigantes como Google, Nvidia y Walmart. El reconocimiento no sorpren- dió a sus líderes; los confirmó. Fast Company , publicación líder de- dicada a la intersección entre negocios, diseño y tecnología, publica anualmente este ranking considerado el barómetro definitivo de la industria. Evalúa no solo el éxito financiero, sino la capacidad de las organizaciones para transformar sectores mediante la creatividad y la disrupción es- tratégica. Más que distribución: construcción de marcas con propósito Vilore opera con marcas icónicas de más de cinco décadas: La Costeña (103 años), Jumex (más de 60) y Kerns (90). Su di- ferenciador no es la antigüedad, sino la mentalidad. “Una marca genérica compite con pre- cio y conveniencia. Una marca conectada culturalmente compite con significado, y eso es mucho más difícil de copiar”, señala Vargas. Esa filosofía se materializó en ac- ciones concretas: una celebración del Día de los Muertos en Times Square, un con- curso nacional de recetas con La Costeña y la primera alianza de una marca mexicana con un programa atlético de la División I de la NCAA, a través de Jumex y la UTSA. La distribuidora de alimentos hispanos entra a la lista de las Empresas Más Innovadoras del Mundo 2026 y confirma que las marcas latinas ya no son una tendencia: son una fuerza comercial Innovación que respeta el ADN de marca “Innovar no es reinventar una marca, sino extenderla de manera natural”, precisa Vargas. Bajo ese principio, Hydrolit +Ad- vance de Jumex ganó el Premio Producto del Año USA 2026 en Hidratación, atra- yendo a consumidores Gen Z y millennial sin abandonar la conexión emocional construida en décadas. Además, la adquisición de Tia Lupita Foods amplió la presencia de Vilore en el segmento natural, sumando consumido- res que exigen autenticidad cultural sin sacrificar bienestar. El futuro: de nicho a corriente principal “Las marcas hispanas dejan de ser de nicho y se convierten en marcas americanas con profundidad cultural”, proyecta Vargas. La prueba está en los estantes: consumido- res anglos, asiáticos y de múltiples oríge- nes adoptan hoy marcas como La Costeña como propias. Vilore Foods recibirá su reconocimiento el 19 de mayo en la Gala de Fast Company en Nueva York. Cuando esa publicación colocó a un distribuidor hispano junto a Google y Nvidia, envió un mensaje inequívoco: los estantes de América ya no son los mismos. Este reconocimiento confirma la apuesta que hicimos hace más de 45 años. Lo que empezó como una idea de traer productos hispanos a Estados Unidos ya es una realidad visible tanto para el mercado hispano como para el anglo”. Edgar R. Vargas Director de Crecimiento y Desarrollo de Marca de Vilore Foods.

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 50

Inserto especial de dulces y snacks • MAYO | JUNIO 2026 • AÑO 18 • ABASTO.COM • >> 28

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 51

2 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com Suplemento especial Dulces y snacks

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 52

3 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 53

4 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com Suplemento especial Dulces y snacks Lo destacado POR ABASTO A nton Vincent, presidente de Mars Snacking Norteamérica, obtuvo el honor más prestigioso de la industria confitera, el Premio Kettle 2026, otorgado por la Asociación Na- cional de Ventas de Confitería (NCSA, por sus siglas en inglés) en Newark, Nueva Jersey. Este reconocimiento refleja la so- lidez continua de uno de los portafo- lios de snacks con mayor presencia en los anaqueles del mercado esta- dounidense. Para los bodegueros independien- tes y minoristas hispanos, las marcas de Mars generan una alta rotación de inventario en los pasillos de dulces y botanas, categorías que impactan di- rectamente los márgenes en el punto de venta. Vincent anticipa una inversión sos- tenida en innovación y suministro, lo que da a compradores y gerentes de ca- tegoría razones concretas para prestar atención. Siete años de crecimiento medible Desde que se incorporó a Mars en 2019, Vincent reposicionó el porta- folio de consumo más grande de la compañía y orientó a miles de co- laboradores en equipos regionales y globales. Su logro más destacado: encabezó una inversión de $2,000 millones en manufactura estadou- nidense, una decisión que fortalece las cadenas de suministro domésti- cas y confirma el compromiso a largo plazo con la categoría. Además, Vincent funge como mentor en Unreasonable Food , asesorando startups emergentes en el escalamiento de innovaciones ali- mentarias sostenibles, una prioridad creciente para minoristas que atien- den a consumidores preocupados por su salud y el medio ambiente. El presidente de Mars Snacking recibe el premio más prestigioso de la confitería La voz detrás del premio “Este premio es un reconocimiento al esfuerzo incansable de nuestros colaboradores, quienes han contri- buido a posicionar nuestro icónico portafolio de snacks para un creci- miento continuo,” afirmó Vincent. “En Mars creemos firmemente que el mundo que queremos mañana comienza con la forma en que hace- mos negocios hoy.” La CEO de la NCSA, Teresa Taranti- no, respaldó la elección: Vincent gene- ra resultados para marcas queridas de confitería mientras prioriza consisten- temente a las personas y el progreso. Mars entregará formalmente el Premio Kettle en una ceremonia el 19 de mayo de 2026 en el Centro de Convenciones de Las Vegas. Premio Kettle 2026 , el mayor honor de la NCSA, en su 80.ª edición. $2,000 millones comprome- tidos en manufactura esta- dounidense bajo su liderazgo. 7 años impulsando el cre- cimiento de Mars Snacking Norteamérica. Mentor activo del acelerador de startups de alimentos sos- tenibles. Reconocido previamente con el Premio al Servicio Distinguido NCA 2023 y como uno de los Ejecutivos Afroamericanos Más Influ- yentes en América Corpora- tiva por la revista Savoy.

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 54

5 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 55

6 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com Suplemento especial Dulces y snacks • Sigue en la pág. 8 La industria mexicana de snacks no solo alimenta a una nación, está conquistando los anaqueles estadounidenses un dulce enchilado a la vez POR HERNANDO RAMÍREZ-SANTOS E ntre hoy a cualquier tienda de conveniencia o supermercado en Estados Unidos y observe más allá de los snacks de siempre alineados como soldados. Entre ellos, y cada vez menos es- condidos, encontrará unos totopos enrollados en una bolsa de neón, una paleta de mango enchilada, un dul- ce de cacahuate envuelto en celofán arrugado. Esto no es una historia de nicho de comida étnica. Es una toma de merca- do y comenzó al sur de la frontera. Una mina de oro muy dulce El sector mexicano de snacks y confi- tería atraviesa lo que los expertos de la industria llaman una época dorada. Según datos de Euromonitor Inter- national, la ASCHOCO (Asociación Nacional de Fabricantes de Chocola- tes, Dulces y Similares) y NielsenIQ, el mercado mexicano de snacks sa- lados tiene un valor superior a los $4,500 millones , con una tasa de crecimiento anual compuesta pro- yectada del 4.2% hasta 2028. La confitería, por su parte, cerró 2025 con un valor aproximado de $62,000 millones de pesos . Y para los retailers estadounidenses, esas cifras tienen implicaciones directas: México abastece aproximadamente el 30% de todas las importaciones de confitería de Estados Unidos, po- sicionándose como el principal pro- veedor individual, una ventaja con- solidada por el T-MEC. La pregunta para los comerciantes a ambos lados de la frontera ya no es si los snacks mexicanos tienen atrac- tivo masivo. La pregunta es qué tan rápido pueden surtir los anaqueles. P i c a n t e , D u l c e e I m p a r a b l e

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 56

7 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 57

8 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com Suplemento especial Dulces y snacks • Continúa de la pág. 6 • Sigue en la pág. 10 El chile lo cambió todo Para entender el boom del snack mexicano, hay que entender un ingrediente: el chile. Siete de cada diez productos de confitería mexi- cana exportados a Estados Unidos contienen algún elemento de chile o tamarindo. Esta es una categoría que cre- ce tres veces más rápido que el chocolate tradicional en el merca- do americano, de acuerdo con las proyecciones de exportación más recientes. Datos de NielsenIQ muestran que el consumo de botanas mexica- nas en hogares no hispanos de EE. UU. creció un 15% en 2025 , impul- sado por consumidores jóvenes en busca de perfiles de sabor intensos y complejos. La industria ya tiene nombre para esto: “swicy”, la combinación de dulce y picante. Algunas marcas mexicanas han reportado un creci- miento anual del 9% en sus líneas de paletas con chile en el mercado estadounidense, superando a las paletas frutales tradicionales que dominaron la categoría hace ape- nas cinco años. También usan nuevas estrategias para crecer, firmando acuerdos de co-branding con gigantes america- nos como General Mills y Kraft Heinz para lanzar cereales, gelatinas y palo- mitas con sabor mexicano. El movimiento es menos sobre novedad y más sobre legitimación: colocar el sello de sabor mexicano en productos que ocupan el ana- quel principal, no la sección de es- pecialidades. 7/10 de los productos exportados de confitería mexicana a Estados Unidos contienen algún elemento de chile o tamarindo La maquinaria productiva detrás del éxito Satisfacer la demanda estadounidense no ocurrió por casualidad. Los grandes productores han realizado apuestas de infraestructura agresivas. La división Barcel de Grupo Bim- bo ha expandido su capacidad en las plantas de Toluca y Mexicali especí- ficamente para Takis, destinando el 60% de su producción exclusiva- mente al mercado de exportación. Por su parte, la planta de Mondelēz en Puebla, la fábrica de chicles más grande del mundo registra volúme- nes récord de envíos de Trident y Clo- rets hacia EE. UU. y Canadá. Las cadenas de conveniencia lo han notado. Wawa, Casey’s y 7-Eleven han incrementado colectivamente su inventario de dulces y snacks mexi- canos en un 25% este año . El forma- to grab-and-go, pequeño, accesible, de sabor intenso, encaja casi a la per- fección con el modelo de las tiendas de conveniencia.

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 58

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 59

10 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com Suplemento especial Dulces y snacks Los vientos en contra: reales, pero manejables La época dorada tiene sus friccio- nes. Dentro de México, el etiquetado frontal de la NOM-051 obligó a mar- cas importantes a reformular más de 500 productos para reducir sodio y grasas saturadas, una operación sig- nificativa, aunque el consumo no ha caído drásticamente, según investi- gaciones de la UNAM y el Instituto Nacional de Salud Pública. En materias primas, el precio del cacao alcanzó máximos históricos en 2024-2025, desencadenando una ola de shrinkflation — paquetes más pequeños al mismo precio — y susti- tución de ingredientes en productos de chocolate de gama media. Sin em- bargo, el segmento premium sigue creciendo, sostenido por comprado- res que ahora exigen certificación de cacao libre de deforestación. Para los exportadores, los obstácu- los regulatorios en EE. UU. presentan sus propios retos. La FDA ha endure- cido el control sobre ciertos coloran- tes sintéticos rojos, el Red 40 entre los más vigilados, habituales en los dulces enchilados. Los fabricantes mexicanos están reformulando con colorantes natu- rales como el carmín y el extracto de betabel para evitar retenciones en aduana, una inversión que está trans- formando líneas de producción en todo el sector. • Continúa de la pág. 8 El sabor que lo impulsa todo Actualmente no es de extrañar que un exhibidor de snacks con sabores picosos mexicanos esté al frente y al centro de la tienda, no escondido en un rincón, no etique- tado como “alimentos internacio- nales”. Estos dulces y snacks en- chilados aparecen en los mismos anaqueles que alguna vez per- tenecieron exclusivamente a las marcas americanas de siempre. La industria mexicana de snacks no llegó ahí por accidente. Llegó porque entendió algo que la cultu- ra de snacks estadounidense aún no sabía que necesitaba: que el sa- bor intenso no es una rareza regio- nal. Es el punto central. Con exportaciones de confitería y snacks proyectadas en $3,200 millo- nes hacia EE. UU. al cierre de 2026, un 8% más que el año anterior, la in- dustria no da señales de frenar. El chile en polvo ya se asentó en el anaquel principal. Y no se va a ningún lado.

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 60

11 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 61

12 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com Suplemento especial Dulces y snacks POR VIOLETA MONTES DE OCA C on más de 30 años de trayectoria, la marca sal- vadoreña Bocadeli ha deja- do de ser un referente local para consolidarse como un jugador regional con una vi- sión global ambiciosa, con presencia en 10 países, ha consolidado una red estraté- gica que combina el conoci- miento local profundo con la excelencia operativa a escala internacional. En una recien- te entrevista, Gracia Elías , US Marketing Manager, y Mario Deras , US Sales Ma- nager, destacaron cómo la innovación y la autenticidad han sido los pilares para pe- netrar con éxito el competiti- vo mercado estadounidense. El poder de la autenticidad: Frijoli Chips El corazón de la propuesta de Bocadeli reside en su ca- pacidad para transformar alimentos base de la cultura mesoamericana en snacks de alta calidad. El producto estrella de esta estrategia es Frijoli Chips . Frijoli Chips apela a la nostalgia del consumidor centroamericano (salva- doreños, guatemaltecos u hondureños), mientras tras- ciende hacia otros grupos hispanos, como mexicanos y colombianos, quienes en- cuentran en su sabor “frijol cremosito” un estándar de calidad superior. Actual- mente, la línea destaca en dos presentaciones clave: Frijoli Chips Original: El sa- bor tradicional y balanceado Bocadeli: La evolución del snack centroamericano que conquista el mercado de EE. UU. alto impacto que potencien el crecimiento del negocio. Visión de futuro: del mercado hispano al mainstream Apoyados en el análisis de datos para entender la evolución del consumi- dor, Bocadeli proyecta su Frijoli Chips: la mezcla perfecta de nuestros sabores cotidianos transformada en una experiencia única de snack. Calidad, textura crujiente y ese toque de tradición que te acompaña en cada momento del día.” Gracia Elías US Marketing Manager que es un top seller regional. Frijoli Chips Chile: Una in- novación alineada con la tendencia spicy, que añade un toque de picante a la fór- mula original. Un socio estratégico para el retail Bocadeli se consolida como un socio estratégico para supermercados y bodegas en EE. UU. Con una red de distribución que ya cubre el 70% del país, busca trabajar de la mano con los equipos de sus aliados comerciales. El compromiso va más allá del suministro: Bocadeli cuenta con un equipo local que colabora directamente en los puntos de venta para desarrollar la categoría de forma conjunta, impulsan- do dinámicas comerciales y asegurando exhibiciones de Innovación y tecnología con propósito expansión en cadenas na- cionales y nuevas líneas de negocio. La estrategia se fundamenta en los es- tándares de alta calidad que definen su portafolio, garantizando que cada producto tenga el perfil de excelencia necesario para consolidarse en el mercado mainstream . Bocadeli reafirma su compromiso con la ex- celencia operando bajo todos los requisitos de la Ley FSMA. La empre- sa ha realizado inver- siones significativas en tecnología dentro de sus líneas de produc- ción para responder con agilidad a la creciente demanda de los consu- midores, garantizando siempre la máxima ca- lidad y el sabor que los caracteriza. “Partimos de sabo- res tradicionales con aceptación emocional y sobre esa base, inno- vamos en formatos e intensidades”. Explica Deras. Este enfoque permite que la marca se mantenga relevante tanto para la primera generación de inmi- grantes como para las nuevas generaciones (segunda y tercera) que buscan calidad y sabo- res “bold” o atrevidos.

13 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 63

14 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com Suplemento especial Dulces y snacks POR VIOLETA MONTES DE OCA E n el competitivo mundo de los snacks, pocas empresas logran equilibrar la escala industrial con el corazón de un negocio familiar. MexSnax , fundada en Dallas en 1986 por Luis González, celebra cuatro décadas de trayectoria conso- lidándose como un referente de cali- dad y sabor artesanal en el mercado de Texas y más allá. Lo que comenzó con la fabricación de tostadas, evoluciona con el lanza- miento de dos líneas innovadoras: Ricones y Sabricos , diseñadas para capturar a las nuevas generaciones de consumidores. El legado de Luis González: Calidad sobre cantidad Para Elio González, presidente y CEO de MexSnax, el éxito de la compañía radica en una filosofía innegociable: “Si no nos gusta a nosotros, no lo vendemos”. Bajo esta premisa, la empresa ha mantenido una producción constante —operando casi 24 horas al día en sus líneas estrella de churritos de maíz y harina— sin per- der el sello artesanal. “No vendo cantidad, vendo calidad y sabor”, afirma González. Esta con- sistencia ha permitido que MexSnax pase de ser un proveedor local a una marca con un Brand Awareness tan só- lido que ya compite en los anaqueles de gigantes del retail como Walmart, H-E-B y Kroger. Incluso, ya ganan te- rreno en las tiendas de conveniencia. MexSnax lanza Ricones y Sabricos: Innovación saludable La empresa celebra 40 años liderando el mercado de snacks con calidad y recetas artesanales Innovación con esencia: Ricones y Sabricos Entendiendo las tendencias actua- les, MexSnax lanza este año su línea “Good for You Snacks” . Esta pro- puesta responde a la demanda de pro- ductos más ligeros, pero con el perfil del sabor auténtico. Ricones: Hechos a base de pellets de trigo, ofrecen una textura cru- jiente y satisfactoria con un enfoque más saludable. Disponibles en sal y limón, picositos y queso y chile. Sabricos: Rescatan la forma re- donda tradicional y los hay en tres variedades: tradicional, salsa verde y con sal de mar. Elio González destaca que estos lanzamientos son recetas 100% ar- tesanales donde el maíz se cuece y se amasa internamente, garantizando un producto superior que no solo atrae al mercado étnico, sino al consumidor general que busca autenticidad. “Somos la pura botana”: Rentabilidad y Rotación Con su eslogan “Somos la pura botana”, se refleja la cultura de alegría y compro- miso que se traduce en resultados para el minorista. Para los compradores y ca- tegory managers, MexSnax es una opor- tunidad de crecimiento con márgenes atractivos y velocidad de rotación. “Donde se posiciona la marca, des- pega”, asegura González. El soporte de marketing y la capacidad de ejecu- ción aseguran que cada punto de venta cuente con productos de alta deman- da. A pesar de su crecimiento, MexS- nax sigue operando como una empre- sa familiar, lo que les permite ser ágiles y mantener un control sobre cada em- paque que llega al consumidor.

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 64

15 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 65

16 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com Suplemento especial Dulces y snacks POR ABASTO E l gasto en snacks y dulces en 2026 re- fleja un cambio claro en el comporta- miento del consumidor: el sabor sigue rei- nando, pero el precio toma las decisiones. Una nueva investigación de Kroger Precision Marketing impulsada por 84.51° muestra cómo los compradores se dan gustos —o se moderan— en snacks y dulces este año. La indulgencia continúa, pero bajo mayor control presupuestario y con más exigencias. El estudio, realizado en enero de 2026 entre 400 compradores de Kroger, confir- ma una mentalidad más estratégica. La planificación define el gasto en snacks y dulces en 2026 Antes de llegar al pasillo, la mayoría ya tie- ne una decisión tomada. El 64% define el tipo de snack antes de comprar. Además, el 57% fija el presu- puesto con anticipación y el 52% decide el perfil de sabor. Sin embargo, la marca y el tamaño del empaque suelen definirse en tienda. El sabor lidera como principal factor de compra. Aun así, la transparencia en in- gredientes gana terreno. El 74% prioriza productos hechos con ingredientes reales. Asimismo, el 59% busca opciones sin ingredientes ni sabores artificiales. La mitad prefiere bajo o nulo azúcar añadida y el 47% valora alto conte- nido de proteína. En conjunto, el gasto en snacks y dulces en 2026 combina placer con prudencia. El gasto en snacks y dulces se ajusta en 2026 • Sigue en la pág. 18 El sabor lidera como principal factor de compra. Aun así, la transparencia en ingredientes gana terreno

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 66

17 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 67

18 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com Suplemento especial Dulces y snacks 18 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com El chocolate domina en consumo personal y para compartir Ocasiones especiales mantienen el consumo A pesar de la cautela, las celebraciones sostienen la categoría. El chocolate domina en consumo perso- nal y para compartir. Las gomitas acompa- ñan noches de entretenimiento. Los pro- ductos de panadería y postres congelados completan momentos especiales. El 71% planea celebrar San Valentín. La mayoría lo hará con su pareja y el 30% con hijos. Las ventas reflejan ese comportamiento. Los dulces empaquetados duplican su vo- lumen frente a una semana promedio. Las tarjetas se triplican y las flores aumentan 4.5 veces. De igual forma, los eventos deportivos impulsan compras de papas fritas, cerveza y dips. Indulgencia con disciplina En definitiva, el gasto en snacks y dulces en 2026 muestra un consumidor que se permite pequeños placeres, pero dentro de límites claros. El gusto permanece. El exceso, no. El precio limita la indulgencia premium El costo encabeza las barreras de compra. El precio es el principal obstá- culo para adquirir más dulces. Las metas de salud y la preocupación por el azúcar le siguen de cerca. Como consecuencia, el 48% compra menos dulces premium. Además, el 43% reduce empaques grandes y el 30% disminuye la compra de marcas propias. Tam- bién bajan las compras en línea. No obstante, las promociones impulsan ventas. El 39% afirma que compra más cuando encuentra descuentos. Las ofertas lideran los detonantes de compra impulsiva. En resumen, el sabor atrae, pero el precio decide. • Continúa de la pág. 16

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 68

19 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 69

20 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com Suplemento especial Dulces y snacks Bon o Bon impulsa su presencia en EE.UU. con una propuesta inspirada en la Selección Argentina CORTESÍA ARCOR E n un contexto donde el fútbol se consolida como uno de los princi- pales motores culturales y de consu- mo en Estados Unidos, especialmen- te dentro de la comunidad hispana, las marcas buscan capitalizar estos momentos para conectar con sus au- diencias. En este escenario, la marca de chocolates Bon o Bon presenta una propuesta especialmente dise- ñada para acompañar los próximos eventos deportivos y potenciar su presencia en el punto de venta. Una marca con historia y conexión emocional Arcor es una compañía multinacional líder de origen argentino, con más de siete décadas de trayectoria y presen- cia en más de 100 países. Desde sus inicios, la empresa se ha destacado por combinar calidad, innovación y una fuerte vocación de expansión interna- cional, posicionándose como uno de los principales referentes de la indus- tria de alimentos en América Latina. En ese marco, en 1984 nace Bon o Bon, con un objetivo claro: llevar al mun- do un bombón con un sabor único, acce- sible y pensado para compartir. A lo lar- go de más de 40 años, la marca no solo se consolidó como líder en Argentina, sino que también expandió su presencia a ni- vel global, convirtiéndose en el producto insignia de Arcor en el mundo y en una de sus marcas con mayor reconocimien- to internacional. Su diferencial radica en su fuerte com- ponente emocional: Bon o Bon es, ante todo, un puente entre las personas. Una propuesta alineada con la pasión por el fútbol y el impulso al retail En el marco de la próxima temporada de grandes torneos internacionales, Bon o Bon presenta una edición de productos inspirada en la Selección Argentina, con el objetivo de capi- talizar el enorme vínculo emocional que este equipo genera a nivel global, especialmente entre los consumido- res hispanos en Estados Unidos. La Selección campeona del mundo se ha convertido en un símbolo de or- gullo, identidad y conexión cultural. Asociar la marca a este universo permite amplificar su relevancia y fortalecer su conexión con audiencias que viven el fútbol como una experiencia colectiva. Esta iniciativa nos permite amplificar el poder emocional de Bon o Bon y acercarlo a un consumidor hispano que vive el fútbol como parte de su identidad. Es una oportunidad concreta para que el retail se sume a una conversación cultural de enorme relevancia”, Marco Pacheco | Gerente de Marketing USA de Grupo Arcor. En este contexto, el calendario de- portivo de 2026, que tendrá a Nortea- mérica como epicentro del mayor even- to del fútbol a nivel global, abre una oportunidad única para potenciar mo- mentos de consumo compartido, como viewing parties, reuniones familiares y celebraciones, donde la categoría de confitería cobra un rol protagónico. Durante estas ocasiones, categorías como snacks, bebidas y confitería re- gistran un crecimiento sostenido im- pulsado por dinámicas de consumo grupal. Contar con un producto vincu- lado a la Selección Argentina permite incrementar el tráfico en tienda, in- centivar la compra por impulso, gene- rar ventas complementarias con otras categorías y diferenciar la oferta frente a la competencia.

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 70

21 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com La estrategia de Bon o Bon contem- pla un despliegue integral en super- mercados hispanos, y tiendas inde- pendientes, con foco en mercados clave como Florida, Carolina del Norte, Virginia, New York, New Jersey, Illi- nois, Texas & California. Entre las principales acciones se destacan empaques especiales, ex- hibiciones en cabeceras de góndola, pallets e islas promocionales, ma- teriales POP de alto impacto visual, displays temáticos y merchandising, promociones especiales en días de partido, activaciones digitales geolo- calizadas y bundles familiares. Estos elementos no solo refuerzan la visibilidad de la marca, sino que trans- forman el espacio de venta en una experiencia, favoreciendo la perma- nencia del consumidor e impulsando decisiones de compra espontánea. Además, la propuesta está diseña- da para conectar con tres segmentos clave: consumidores hispanos nostál- gicos, que reconocen en Bon o Bon un ícono afectivo; jóvenes biculturales, que combinan tradición latina con há- bitos norteamericanos; y fanáticos del fútbol, atraídos por productos vincula- dos a experiencias deportivas. Este enfoque permite ampliar el al- cance de la marca más allá del canal hispano, incorporando nuevos públi- cos y fortaleciendo su posicionamiento en el mercado estadounidense. De esta manera, Bon o Bon capita- liza la temporada deportiva combi- nando un producto de alta rotación, un fuerte equity emocional y una ejecución comercial pensada para maximizar resultados en el punto de venta. Para los retailers, sumarse a esta propuesta no solo implica incorporar un producto atractivo, sino también participar activamente de uno de los fenómenos culturales y comerciales más relevantes del año.

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 71

22 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com Suplemento especial Dulces y snacks El aburrimiento del paladar moderno tiene nombre, diagnóstico y, sobre todo, solución. Se llama SenseMaxxing, y está cambiando las reglas del juego para minoristas y fabricantes de snacks POR HERNANDO RAMÍREZ-SANTOS E l consumidor de hoy no entra a una tien- da solo a comprar. Entra a buscar una experiencia. Los datos de venta en el canal de snacks y confitería confirman este patrón que muchos category managers ya intuían desde el piso de ventas: los productos que combinan múltiples estímulos simultáneos —un crujido pronunciado, un color imposi- ble de ignorar, un sabor que va del dulce al picante en segundos— rotan más rápido, ge- neran más contenido orgánico en redes so- ciales y sostienen precios más altos que sus equivalentes de perfil sensorial simple. No es casualidad. Es el reflejo comercial de una tendencia que la Specialty Food As- sociation acaba de nombrar oficialmente como la más importante del año: el Sen- seMaxxing, o maximalismo sensorial, la búsqueda activa del consumidor por pro- ductos que activen todos sus sentidos de forma intensa y simultánea. SenseMaxxing: tendencia del año La Specialty Food Association (SFA) decla- ró el SenseMaxxing como su Tendencia del Año 2026, anunciada en el Winter Fancy Faire. La definición es precisa: una adopción de la intensidad experiencial, donde cada bocado y cada sorbo elevan al máximo la sa- turación sensorial. En un momento cultural dominado por pantallas táctiles lisas y algoritmos, el consu- midor está respondiendo con un contramovi- miento visceral: quiere sentir más, no menos. “Pasamos doce horas al día tocando cris- tal plano y unidimensional”, explica Kevin Ryan, fundador y CEO de Malachite Stra- tegy y socio de tendencias de la SFA. “El SenseMaxxing es la rebelión silenciosa del consumidor contra la uniformidad. Desde la textura y el sabor hasta el brillo visual, será una de las claves para diferenciar pro- ductos y marcas en 2026.” la revolución sensorial que está redefiniendo los anaqueles en 2026 para Sentir vender: • Sigue en la pág. 24

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 72

23 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 73

24 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com Suplemento especial Dulces y snacks De la pantalla táctil al paladar táctil: por qué ahora La lógica detrás del fenómeno es casi para- dójica: cuanto más digitalizada está nues- tra vida, más intensamente buscamos ex- periencias físicas que nos recuerden que somos seres de carne y hueso. La sobrees- timulación digital ha generado una espe- cie de anestesia emocional. La comida se ha convertido en uno de los últimos terri- torios donde el humano puede ganarle la partida a la IA: ningún algoritmo puede masticar, ningún modelo de lenguaje pue- de saborear el picante. “La saturación digital ha reprograma- do las expectativas del consumidor, y la comida no es la excepción”, señala la SFA en su reporte de tendencias. “En medio del ‘entumecimiento’ de la vida moderna, los consumidores exigen fricción, brillo y verdad, no suavidad neutral. Quieren ex- periencias que los hagan sentir vivos.” El resultado es una nueva jerarquía de valor en el anaquel: si un producto no lo- gra atravesar el ruido en términos de sa- bor, textura, aroma o impacto visual, sim- plemente no tendrá lugar en 2026. Qué define un producto SenseMaxxing No basta con agregar chile a todo o pintar un empaque de neón. El SenseMaxxing auténtico opera en capas simultáneas. Pri- mero, la textura extrema y contrastante : combinaciones que chocan dentro de la misma mordida, un núcleo suave con capa de dulce explosivo. El sonido del crujido ya no es accidental; es ingeniería de produc- to. Segundo, el color hiper-vívido : pig- mentos que cambian de tono, presentacio- nes imposibles de ignorar en un scroll de Instagram. La viralidad no es un bonus, es parte del diseño. Tercero, el aroma como primer gancho : elementos olfativos que activan nostalgia o curiosidad antes del primer mordisco. Y finalmente, sabores en el límite : acidez que hace entrecerrar los ojos, picante Szechuan que deja el labio entumido, chocolate amargo con pimien- ta. No se trata de sabores agradables en el sentido convencional; se trata de sabores memorables en el sentido neurológico. La oportunidad para el retailer: más allá del producto Para el canal de retail, el SenseMaxxing no es solo una señal de compra, es una hoja de ruta para la estrategia del anaquel com- pleto. Los productos multisensoriales se perciben como premium o artesanales, lo que justifica márgenes más altos. Cuando un dulce ofrece una secuencia compleja de texturas y sabores cambiantes, el consu- midor está dispuesto a pagar más que por un producto de textura simple. El exhibidor también entra en la ecua- ción. Displays de alto contraste, empaques táctiles y una narrativa visual que anticipe la experiencia interna del producto son hoy herramientas de conversión tan im- portantes como el precio. El empaque no informa: promete. Y en la economía de la experiencia que dominan los Millennials y la Gen Z, esa promesa de una mini-aventura sensorial —accesible, inmediata, compartible— tie- ne un poder de compra enorme. El snack ya no es combustible, es entretenimiento de bolsillo. 2026: el año en que el anaquel habla más fuerte Las tendencias complementarias que la SFA identifica para 2026 apuntan todas en la misma dirección: el consumidor moderno no quiere productos pasivos. Quiere productos que le cuenten una historia, que lo hagan participar. En 2026, los productos que hagan sentir algo seguirán ganando. Los que no hagan nada por los sentidos, simplemente dejarán de existir en el carrito. • Continúa de la pág. 22

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 74

25 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 75

26 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com Suplemento especial Dulces y snacks de los condimentos favoritos de EE. UU. YouGov, herramienta internacional en línea, publicó en febrero de este año cuáles son los condimentos más queridos por los adultos estadounidenses. Crema de cacahuate Para que un producto se llame así, por ley debe ser al menos 90% de cacahuates, según el National Peanut Board. 1. 2. 3. Miel En Estados Unidos, una persona consume cerca de 1.3 libras de miel al año, según el National Honey Board. Salsa Picante o no picante, 37% de los adultos esta- dounidenses afirman que aman la salsa, mientras que a 38% les gusta. Jarabe de chocolate Su uso original era disi- mular el sabor de las me- dicinas, por allá de 1896, cuando los boticarios usaban cacao en polvo. Mayonesa La consistencia de este ingrediente, original de España y adoptado Francia, es una salsa o aderezo espeso y frío que ahora presume muchos sabores. Salsa BBQ Va de la mano con uno de los platos más famosos del sur del país, mien- tras une gastrono- mías de India, África y Europa. Aderezo ranch Cifras de The Takeout, encuesta de Kraft en 2023, revelan que este aderezo domina en 13 estados, princi- palmente en el sur y Medio Oeste. Cátsup Esta Famosa salsa inició en China con vísceras de pescado, subproductos cárni- cos y soya. En 1812 se creó la que tiene base de jitomate. Miel de maple La savia de los arces es el origen de este condimento que llegó a los supermer- cados en la segunda mitad del siglo 20. 5. 8. 10. Mermelada Un tercio de la población encuestada (34%) ase- gura amar la mermelada o jalea, este proceso de preservar las frutas en vidrio. 4. 6. 9. 7.

27 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 77

28 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com Suplemento especial Dulces y snacks POR HERNANDO RAMÍREZ-SANTOS I magine esto: Un cliente entra en su tien- da. Trae una lista, revisa los precios y de- cide saltarse los productos orgánicos caros para ahorrar unos dólares. Pero al llegar a la fila de la caja, ve una bolsa de gomitas liofilizadas o una barra clásica de chocola- te mexicano. La mano se extiende. El producto llega a la banda. En un año definido por el “gasto cuida- doso”, el pasillo de los dulces se ha conver- tido en la máxima anomalía económica. Según la Asociación Nacional de Confi- teros (NCA), casi el 100% de los hogares realizó una compra de dulces en 2025. Para el minorista moderno, esto no se trata solo de vender azúcar; se trata de capturar ese “lujo asequible” al que los estadouni- denses se niegan a renunciar. Las cifras son asombrosas. El informe State of Treating 2026 revela que las ven- tas de confitería en EE. UU. alcanzaron un récord de $55,000 millones el año pasa- Endulce su negocio Por qué la confitería es la mejor estrategia para aumentar sus márgenes do. A pesar de la inflación y el nerviosismo del mercado, el chocolate, los chicles y los dulces no solo sobreviven: prosperan. Con proyecciones de alcanzar los $62,200 millones para 2030 , el mensa- je para los minoristas es claro: si no está optimizando su selección de dulces para el comprador “intencional” de 2026, está dejando dinero sobre la mesa. El giro generacional: chocolate con leche vs. el “efecto TikTok” El informe destaca un cambio masivo en quién compra qué . Mientras que los Boo- mers siguen siendo fieles a los clásicos de chocolate con leche y amargo (que aún do- minan más del 50% del mercado), los de- mográficos más jóvenes están moviendo la aguja en otra dirección. El dominio de las gomitas: Los dulces que no son chocolate ahora poseen casi el 41% de la cuota de mercado. • Sigue en la pág. 30

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 78

29 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 79

30 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com Suplemento especial Dulces y snacks El factor Gen Z: Si quiere captar a los Mi- llennials y a la Gen Z, piense en textura y novedad. Los dulces liofilizados (freeze- dried ) y las combinaciones de sabores “inesperadas” están explotando, impulsa- dos en gran medida por los descubrimien- tos en plataformas como TikTok. Lo “nuevo” es lo antiguo: Un tercio de los consumidores busca nostalgia. Los re- lanzamientos “retro” exactos son artículos de alta demanda que cierran la brecha en- tre generaciones. Ganando en las “Cuatro Grandes” temporadas (y más allá) Las ventas estacionales representaron el 63% de todos los ingresos por confitería en 2025. Si bien San Valentín y Halloween siguen siendo los gigantes, el minorista moderno debe mirar hacia las festividades de “se- gundo nivel”. El informe muestra un crecimiento signi- ficativo en los regalos para el Día de la Ma- dre, el Día del Padre y el 4 de Julio, oportuni- dades de oro para que los tenderos hispanos creen exhibiciones que combinen dulces con celebraciones familiares tradicionales. “Los estadounidenses de hoy toman sus decisiones de compra con mayor inten- ción”, afirma John Downs, presidente y CEO de la NCA. Para el minorista, esa “in- tención” es un voto de confianza. El dulce no es una compra sin sentido; es un momento de alegría calculado que pro- media solo 40 calorías al día para el consu- midor típico. Mientras miramos hacia un futuro de $62,000 millones, la pregunta no es si la gente seguirá comprando dul- ces, sino si encontrarán los que vieron en sus redes sociales ayer en su estante hoy. • Continúa de la pág. 28 Para hacerse con su cuota del mercado previsto de $62,200 millones para 2030, asegúrese de que su tienda cumpla con los siguientes requisitos: • Analice las “cuatro grandes” y más allá: No se detenga tras la Semana Santa. Reser- ve espacio específico en las estanterías para el Día de la Madre, el Día del Padre y el 4 de julio, que se están convirtiendo en momen- tos de “regalos” de gran crecimiento. • La mezcla de texturas: Asegúrese de que su pasillo de dulces no sea solo chocolate. Abastézcase de productos “sensoriales” como caramelos liofilizados , masticables y gomitas para atraer a la Generación Z y a los Millennials. • Crea expositores de “nostalgia” en los extremos de los pasillos: Dedica un tercio de tu espacio de dulces especiales a reedi- ciones retro. Se trata de compras impulsi- vas de alto margen para los compradores que buscan un “viaje al pasado”. • Merchandising listo para TikTok: Desta- ca los sabores “de moda” o “virales”. Si una combinación de sabores o textura concreta se está haciendo viral en las redes sociales, etiquétala en tu estantería para llamar la atención de los compradores más jóvenes. • El equilibrio en la “caja”: Dado que el 99.8% de los hogares compra dulces, man- tén la caja surtida tanto con paquetes de “porciones controladas” de 40 calorías para los que se preocupan por la salud como con barritas de chocolate para los compradores que buscan un “capricho”. La lista del éxito para los minoristas Basado en el informe “State of Treating” de 2026

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 80

31 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 81

32 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com Suplemento especial Dulces y snacks POR HERNANDO RAMÍREZ-SANTOS I magine a dos comprado- res en el pasillo de snacks de la misma tienda de co- mestibles. Uno de ellos, un baby boomer, se decanta sin dudarlo por las nueces pe- canas, atraído por toda una vida de pralinés y tartas. El otro, un estudiante univer- sitario de la Generación Z, pasa por alto los clásicos y busca algo swicy (dulce y picoso a la vez) que le sor- prenda. Se encuentran muy cerca el uno del otro, pero sus universos en cuanto a snacks poco coinciden. Para los minoristas de ali- mentos que abastecen estan- tes en 2026, esa escena ocu- rre millones de veces al día. Y Nuts.com publicó los datos que explican por qué. ¿ Q u é n u e z d o m i n a t u r e g i ó n ? Las tendencias de consumo de nueces en EE. UU. Investigación de Nuts.com confirma un snack favorito pero revela que el resto del mapa es un campo de batalla Lo que revela la investigación Talker Research encuestó a 1,000 estadounidenses entre el 13 y el 19 de febrero de 2026 por encargo de Nuts.com, la empresa familiar de alimen- tos especializados fundada en 1929. Los resultados trazan un mapa detallado de las ten- dencias de consumo de nue- ces en Estados Unidos que todo comprador de categoría debería tener en cuenta. Los anacardos dominan las tendencias de consumo de nueces en EE. UU. Los anacardos, también co- nocidos como como la nuez de la India o marañón, ga- nan sin discusión: el 43% de los estadounidenses los nombra como su nuez favo- rita para snacks y mezclas. Cada generación los co- loca entre sus dos primeras opciones, convirtiendo a los anacardos en el único terreno común en un pa- norama de gustos profun- damente fragmentado. Sin embargo, las dife- rencias generacionales son notables. Los baby boomers lideran con un 51% de pre- Durante casi un siglo, Nuts.com ha sabido que el snacking es personal. Hoy servimos a casi un millón de clientes con gustos que van desde favoritos de toda la vida hasta sabores atrevidos de inspiración global” PJ Oleksak | CEO • Sigue en la pág. 34

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 82

33 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 83

34 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com Suplemento especial Dulces y snacks ferencia por los anacardos y casi un 40% más de amor por los pecanos en compa- ración con los Millennials. En cambio, la Genera- ción Z es un 25% más pro- pensa a elegir pistaches o almendras, y siete veces más inclinada hacia los snacks ácidos que sus ma- yores. Los jóvenes buscan variedad y sensaciones intensas; los mayores se inclinan por la comodidad. Cada región tiene su propia identidad de snack Ampliar el lente nacional revela diferencias aún más marcadas por geografía. El Noreste divide su prefe- rencia en partes iguales en- tre anacardos y cacahuates. Lidera en avellanas y nueces de Brasil, y equilibra textu- ras cremosas (52%) y cru- jientes (51%) por igual. El Sureste reivindica los pecanos con orgullo: los sureños expresan un 75% más de lealtad hacia esta nuez que los del Noreste, acompañada de una incli- nación marcada por lo dul- ce y lo cremoso. El Suroeste es territorio del cacahuate (46%) y tam- bién el más aventurero: sus consumidores superan al resto del país en preferen- cia por lo picante en más de 20 puntos porcentuales. El Medio Oeste es la única región donde los pistaches alcanzan el primer puesto (37%), acompañados de palomitas y sabores nos- tálgicos. El Oeste, por su parte, es tierra de almendras (40%), con una identidad de snack que mezcla chocolate (46%) y mantequilla (33%) en texturas hojaldradas y desmenuzables, dignas de una pastelería. El mensaje para los minoristas Los datos de Nuts. com envían un men- saje directo a com- pradores y gerentes de categoría: una estrategia única para todos ya no funcio- na. Las tendencias de consumo de nueces en Estados Unidos se diversifican a toda velocidad, y los mino- ristas que lean bien los datos, y surtan en consecuencia, obten- drán más ganancias. Quienes no lo ha- gan, verán cómo esos clientes se van con las manos vacías y en busca de las tiendas que respondan a sus necesidades. Una revolución sensorial liderada por los jóvenes La Generación Z y los Mi- llennials impulsan lo que los datos denominan una “revolución sensorial del snacking”. Prefieren texturas mas- ticables (47%), crujientes (40%), ligeras (34%) e inclu- so heladas (32%). Son tres veces más propensos que los boomers a elegir avella- nas o gomitas, y dos veces más inclinados hacia sabo- res picantes o agridulces. Los boomers y la Genera- ción X, en cambio, anclan los clásicos: prefieren tex- turas crujientes (56%), cre- mosas (55%) y esponjosas (36%), con chocolate (46%), sal (44%) y dulce (42%) como sabores dominantes. También lideran en el consumo de frutas secas, la señal más clara de orienta- ción hacia la salud entre los consumidores mayores. A pesar de todas estas divisiones, un dato une a todos: el 54% de los esta- dounidenses exige textura crujiente en sus snacks. Es el único consenso nacional en un mercado que, por lo demás, se niega a ponerse de acuerdo. • Continúa de la pág. 32 34 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 84

35 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 85

36 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com Suplemento especial Dulces y snacks POR ABASTO T he Hershey Company lanzó ofi- cialmente su modelo operativo unificado “ONE Hershey”, fusionan- do sus portafolios de marcas Dulces, Salados y Proteínas bajo una sola es- tructura comercial integrada en EE. UU., la primera vez en los 130 años de historia de la compañía. Para los supermercados hispanos in- dependientes y operadores minoristas, este cambio estructural tiene implica- ciones directas en los estantes. ONE Hershey significa una sola voz comercial consolidada. Simplifica las negociaciones con proveedores, la pla- nificación por categoría y la ejecución promocional en los tres segmentos de snacks. Para los detallistas que admi- nistran márgenes ajustados y recursos administrativos limitados, esa eficiencia puede traducirse directamente en mejo- res acuerdos, ciclos de reabastecimiento más ágiles y estrategias de categoría más coherentes en el punto de venta. ¿Qué cambia concretamente? Hershey informó que centraliza el marketing global de sus marcas mien- tras unifica la ejecución comercial en todo su portafolio estadounidense. Anteriormente, sus grandes marcas de confitería, Reese’s, KIT KAT® y Hers- hey’s, operaban de forma independien- te respecto a sus marcas de snacks sa- lados como SkinnyPop, Pirate’s Booty y Dot’s Homestyle Pretzels. El gigante fusiona sus tres portafolios de snacks ONE HERSHEY Ahora, esos canales convergen. La compañía combina el músculo histó- rico de sus icónicas marcas de confi- tería con la agilidad de sus segmentos de snacks salados y proteínas. De esta manera crean un único motor de lide- razgo por categoría enfocado directa- mente en sus socios minoristas. Nuevo liderazgo impulsa el cambio Andrew Archambault asume el cargo de presidente para EE. UU., con super- visión total de la planificación comer- cial, el liderazgo por categoría y la eje- cución minorista. Stacy Taffet, ahora directora de Crecimiento y Marketing, toma el mando de innovación, genera- ción de demanda y estrategia de porta- folio. Vero Villaseñor asume un nuevo cargo de directora de Marca, liderando la activación global del portafolio. Datos clave $11,200 millones en ingresos anuales a través de más de 90 marcas. 3 categorías: Dulces, Salados y Proteínas ahora bajo ejecución comercial unificada en EE. UU. 80 países alcanzados por el portafolio global de Hershey. Primera vez en la historia de la empresa que los tres portafolios operan bajo una sola estructura integrada 4 roles ejecutivos ampliados o de nueva creación para respaldar el modelo ONE Hershey Perspectivas para el sector Los detallistas deben anticipar una presencia de Hershey más coordinada en el piso de ventas y en las revisiones de categoría durante todo el 2026. Las inversiones dirigidas a capacidades omnicanal, ca- nales fuera del hogar e I+D in- dican que Hershey acelera su velocidad de innovación en los tres segmentos. Para los operadores de su- permercados hispanos que atienden a una clientela di- versa y consumidora activa de snacks, alinearse temprana- mente con el equipo unificado de ejecución minorista de Her- shey podría generar un mayor respaldo promocional y solu- ciones de categoría más per- sonalizadas de cara al segundo semestre del año.

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 86

37 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 87

38 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com Suplemento especial Dulces y snacks Cacahuates y palomitas POR ABASTO L a historia de los snacks en Estados Uni- dos apenas suma un poco más de 75 años. El antojo de algo dulce, salado o con grasa fue el detonador. Uno de los primeros productos en apare- cer fue una lata (no bolsa) de papas fritas. Los inicios El Museo Nacional de Historia Estadouni- dense, en Washington DC, revela que entre 1950 y 2000 el país se convirtió en una na- ción de “comedores de snacks”. Entre 1978 y 1983 se registra el repunte entre el número de nuevos productos ali- menticios (aperitivos, panadería, dulces, chicles, snacks y condimentos) y un au- mento en el índice de Masa Corporal. Eventos deportivos y vehículos Otra gran influencia en el consumo fue el primer Super Tazón, en 1967. El evento, que consiste en mirar un partido frente a la tele- visión durante al menos dos horas, convirtió a la comida confort y los snacks en el platillo principal. Como dato curioso, la industria del aguacate empezó a publicitarse duran- te el medio tiempo en la década de los 90s, después de que empezara el NAFTA, ahora T-MEC. ¿Qué tienen en común los vehículos Ford y Fritos? Las líneas de ensamblaje de La evolución de los snacks en EE. UU. vehículos permitieron que la producción de las bolsas de maíz frito fuera a nivel na- cional. En la misma década de 1960 el mu- seo muestra registros de sets de tazones con platos a juego para incluir el dip. Otra intersección entre los vehículos y los snacks fue cuando General Motors incluyó el portavasos en sus modelos. En 1980 fue un elemento importante en los nuevos autos y desde entonces facilitan que las personas disfruten sus alimentos sin derrames o salpicaduras. Actualidad En 2023, un estudio titulado “Snacking Consumption among Adults in the United States: A Scoping Review” destacó que los snacks son un elemento básico de la dieta estadounidense y representan aproxima- damente el 20 % de la ingesta energética. La mayoría de los adultos estadounidenses consumen entre uno y tres snacks al día. A finales del siglo 19 las caravanas del circo vendían cacahuates tostados, ganando popularidad y aficiona- dos cuando también llegaron a los estadios de beisbol. Durante la misma época los vendedores ambulantes vendían palomitas en ferias y parques. La venta de este snack aumentó en la Gran Depresión (1929 hasta 1939). ¿La razón? El combo perfecto de tener palomitas en las salas de cine. Juego o set de bandejas para chips y salsa «Cactus» Cortesía National Museum of American History Lata de papas fritas, 1950s Cortesía de Paula Johnson Museum of American History

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 88

39 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 89

40 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com Suplemento especial Dulces y snacks EN LOS PASILLOS DE LA EXPO WEST 1. Eric DelaMare, Erick Bolanos, Efrain Men- doza y Rolando Terriquez, de Novamex. 2. Josseline Lamberck, Rebecca James y Mabel Neira, de Goya. 3. Ariela Nerubay y Alfonso García, de Mexilink. 4. Eduardo Pérez, Diego Armando Lemus y Roberto Villasana, de Yoopy. 5. Bianca Bergado, Héctor Saldívar, Vince Giudice y Elizabeth Lang, de Tia Lupita • Sigue en la pág. 42 La feria comercial enfocada en el bienestar fue escenario de nuevos lanzamientos de marcas reconocidas POR VIOLETA MONTES DE OCA N atural Products Expo West, pro- ducido por New Hope Network, reunió a más de 66,000 líderes regis- trados del sector salud y bienestar en el Centro de Convenciones de Ana- heim (del 3 al 6 de marzo de 2026). El evento es reconocido por reunir a la industria de productos naturales y orgánicos. Más de 3,200 marcas exhibieron las últimas innovaciones en la indus- tria de productos naturales —valora- da en casi $342 mil millones de dóla- res— abarcando alimentos y bebidas, salud y belleza, estilo de vida, vita- minas, suplementos, ingredientes crudos y proveedores de soluciones. Tan solo en snacks, 196 compañías mostraron dulces y snacks saluda- bles. Muchas mostraron novedades que próximamente llegarán a los anaqueles de las tiendas. De hecho, entre las novedades de este año, la feria comercial incluyó The Snack Lab , que ofreció un lugar dedicado a explorar las últimas ten- dencias en botanas saludables ( bet- ter-for-you ). En el nivel tres del piso de exhibición, las marcas presenta- ron productos innovadores que mez- clan bienestar, sabor e indulgencia, rediseñando la experiencia del snack y destacando la próxima generación de opciones deliciosas y sin culpas. Los grandes protagonistas de esta edición numero 45 de Natural Pro- ducts Expo West fueron la proteína y la fibra, dos grandes ingredientes que reflejan la búsqueda del bienestar. Expo West 45: dulces y snacks saludables en Anaheim Acerca de Natural Products Expo West 2026 El evento destacó por su energía y sentido de comunidad, ofreciendo una oportunidad única para conec- tar, compartir ideas y construir rela- ciones que impulsan el avance de la industria. Con la representación de más de 110 países en 26 pabellones, se de- mostró el increíble alcance global y la diversidad del sector. El evento registró un aumento en la asistencia de países como Japón, Perú y Espa- ña, aportando perspectivas frescas, innovaciones únicas y una energía dinámica al piso de exhibición. Esta presencia internacional subrayó el creciente impulso global y el compro- miso compartido de avanzar en la sa- lud y el bienestar en todo el mundo. Los compradores asistentes fueron desde minoristas naturales, especia- lizados e independientes, hasta tien- das de mercado masivo y de grandes superficies como The Fresh Market, DoorDash, Hungryroot, REVOLVE, Sam’s Club, Target, Whole Foods Mar- ket, Walmart y muchos más, todos en busca de las marcas y productos natu- rales y orgánicos más innovadores. 1 3 4 5 2 Suplemento especial Dulces y snacks

41 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 91

42 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com Suplemento especial Dulces y snacks • Continúa de la pág. 40 Programa educativo en Expo West 2026 Expo West también albergó más de 100 sesiones educativas durante cua- tro días, sirviendo de fuente de inspira- ción para empresas que buscan aseso- ría experta sobre temas de tendencia, como nutrición deportiva, agricultura regenerativa, salud femenina, produc- tos funcionales y estrategias de nego- cio. La programación del Climate Day (Día del Clima) y la nueva Cumbre de Innovación en Productos de Consumo Empaquetados (CPG) proporcionaron información práctica diseñada para ayudar a las empresas a avanzar y pro- bar nuevas formas de operar. Como plato fuerte, la conferencia magistral “State of Natural & Organic” (Estado de lo Natural y Orgánico) reu- nió a diez destacados profesionales de la industria en una sesión informativa de alto impacto. Jeff D’Entremont, vicepresidente sénior de Informa Health and Nutri- tion, comentó: “Expo West es el des- tino principal para la innovación en CPG, donde las empresas muestran su creatividad, conectan con líderes de la industria y lanzan productos que rede- finen los estantes de los supermerca- dos. Es un lugar donde las ideas cobran vida, se forjan alianzas y se moldean las próximas grandes tendencias. Al fomentar la colaboración y proporcio- nar estrategias accionables, empode- ramos a las marcas para adaptarse al panorama cambiante del consumidor y liderar el futuro de la industria con confianza y propósito”. Natural Products Expo West 2027 Para 2027, Natural Products Expo West regresará a Anaheim del 2 al 5 de marzo. Natural Products Expo West es la feria comercial líder en Norteamérica para productos naturales, orgánicos y saluda- bles. El evento anual une a pro- fesionales de la industria, exhi- biendo lo último en alimentos, bebidas, suplementos, cuidado personal, artículos para el ho- gar y soluciones de empaque sustentable. Expo West atrae a una audiencia diversa que in- cluye minoristas, fabricantes, distribuidores, proveedores, medios de comunicación y en- tusiastas del bienestar, brin- dando una plataforma para descubrir tendencias, conec- tar con miles de expositores y mantenerse a la vanguardia de las demandas del mercado. EN LOS PASILLOS DE LA EXPO WEST 6. Gustavo Blanco, Jesús López, Gabriel Cicero y Matías Botteri, de Amarumayu. 7. Iván Ahumada, de Minsa. 8. Tom Steinbarth, Jesee Navarro, John Valley y Felipe Nava, de La Preferida. 9. Kevin Shin y equipo, de Pocas International. Expo West estuvo vibrante este año y la energía en todo el piso de exhibición fue increíble. Ver a tantos socios minoristas clave, líderes de la industria y marcas alineadas con nuestra misión en un solo lugar fue realmente revitalizante; un poderoso recordatorio del impulso que mueve a la industria de productos naturales”. Kim Larsson | Painterland Sisters. 6 7 8 9

43 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 93

44 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com Suplemento especial Dulces y snacks TOP 10 marcas de snacks más + populares POR VIOLETA MONTES DE OCA Al cierre de 2025, la plataforma YouGov en su versión Estados Unidos publicó un informe de popularidad de marca, enfocándose en snacks y alimentos. Salsa de tomate Heinz Esta marca de condimento lidera la mente y la boca del consumidor estadounidense. La primera vez que este producto apareció en los anaqueles fue en 1876. m&m’s La historia detrás de esta marca, de Mars, suma más de cien años. Como dato curioso, la m distintiva en cada pieza de dulce comenzó en 1950. Kit Kat Detrás de este reconocido chocolate está Nestlé. Surgió en 1930, en el Reino Unido, pero actualmente se vende en más de 80 países. Snickers Otro famoso chocolate que pertenece a Mars y su nombre se escuchó por primera vez en Chicago en 1930, supuestamente en honor a un caballo. Tostitos Esta marca siempre buscar estar presente cuando algo es motivo de fiesta. Son el dúo perfecto para salsa, guacamole o cualquier dip. Cheerios Su nombre original era Cheerioats y salió al mercado en 1941 como uno de los primeros cereales listos para consumir. Su primer sabor fue Honey Nut en 1979. Hershey’s La tableta de chocolate con leche con la que empezó esta marca data de 1900, cuando costaba 10 centavos. Los famosos “kisses” surgieron en 1907. Papas Lay’s Pepsico presume que dentro de su portafolio está Lays, la marca número uno de papas fritas en el mundo, según Euromonitor International Limited. Doritos Esta marca, también de Pepsico, se vendió por primera vez en 1966. ¿Sabor original? Sin sabor. Despues vinieron algunas invenciones, como taco. Reese’s El chocolate relleno de crema de cacahuate de Hershey empezó en 1920 y vaya que desde entonces ha innovado en formas, tamaños y diversidad de relleno. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

45 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 95

46 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com Suplemento especial Dulces y snacks 2 7 5 4 8 3 6 TOP 10 de los snacks POR VIOLETA MONTES DE OCA El portal especializado The Top Tens ha recopi- lado las preferencias de miles de usuarios, reve- lando una lista de snacks que dominan el mercado por su sabor y posiciona- miento de marca. 1 Papas fritas Crujientes, saladas y la mayoría son naturales. El Día Nacional de las Papas Fritas es el 14 de marzo. Oreos Todos sabemos la manera correcta de comer una Oreo (incluye un vaso de leche). Este clásico existe en diferentes versiones, sabores y grosores. Palomitas Este snack alguna vez fue desayuno, pero hoy si se combina con mantequilla y sal es la excusa perfecta para ver una película. Totopos La historia popular detrás las “tortilla chips” o “nachos” inició en México, cuando Ignacio “Nacho” Anaya alimentó a esposas de militares. Fruta mixta En este snack no hay marcas o presentaciones. Las personas votaron en realidad por la frescura y diversidad que ofrece la fruta fresca. Galletas De todos los tamaños, ingredientes y sabores, las galletas son un clásico snack para personas de todas las edades. Galletas de queso Este ícono de la cocina estadounidense cumplió 100 años en 2021. Funcionan tanto como snack como perfecto dúo para sopas y ensaladas. Pop-Tarts Un desayuno en forma rectangular listo después de pasar unos momentos por el tostador. ¿Su nombre original y olvidado? “Fruit Scone”. Gomitas de fruta No son fruta deshidratada y hay diferentes formas, combinaciones y sabores. General Mills usó el término “fruit snack” por primera vez en 1983. Pretzels El catolicismo y la cuaresma están detrás de este snack porque la receta incluía agua, harina y sal. Carne, leche y huevos no estaban en el menú. 9 10

47 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 97

48 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 98

51 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 99

52 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com • BUENOS NEGOCIOS La empresa mexicana apuesta por una pasta temática de edición especial para capitalizar la euforia del torneo de fútbol más grande del mundo, que este verano se celebra en Norteamérica POR HERNANDO RAMÍREZ-SANTOS L a Moderna, líder en el mercado de pasta hispana en Estados Unidos, lanza Pasta Soccer, una línea de 7 oz. diseñada para convertir cada partido en una experiencia culinaria familiar. La compañía estima distribuir más de un millón de paquetes a nivel nacional du- rante la temporada del torneo. “Queremos aportar nuestro grano de arena para que las familias puedan disfrutar de este gran evento”, afirma Juan Pablo Monroy, director de Marke- ting de La Moderna. Un producto, dos diseños, cuatro figuras El empaque presenta un único código de barras con dos diseños distintos que celebran la diversidad del aficionado norteamericano: uno incorpora los co- lores de la bandera mexicana y el otro integra las barras, estrellas y los tonos rojo, blanco y azul de Estados Unidos. La pasta misma lleva cuatro figuras temáticas —balón, trofeo, botín y pla- yera— que refuerzan la experiencia lúdica. Además, el equipo de diseño convirtió el código de barras en una portería miniatura, un detalle que dis- tingue al producto en el anaquel. Fabricada íntegramente en la planta de Toluca, México, la Pasta Soccer ase- gura Monroy, “es 100% mexicana”. Del partido al plato La Moderna dirige el producto princi- palmente al hogar hispano, su consu- midor histórico, pero apunta también al mercado anglosajón y europeo que este verano se reunirá frente al televisor o en los estadios. “La pasta une a las fa- milias en la cocina y, ahora, también al- rededor del televisor”, señala Monroy. “El Matador” es el embajador de Pasta Soccer Para impulsar las ventas, La Moderna contrató a la leyenda del fútbol mexi- cano, el exdelantero Luis Hernández “El Matador” como embajador. A tra- vés de un código QR dinámico impre- so en cada bolsa, los consumidores pueden tirar penales virtuales con “El Matador”, tomarse fotografías con él y participar en sorteos de camisetas, ba- lones y videoconsolas. La lista de ganadores de los con- cursos se publicará a partir del 15 de agosto. En el punto de venta, La Moderna estará desplegando danglers, stoppers y botaderos para maximizar la visibili- dad del producto en cada tienda. Producto permanente Concebida originalmente como un lanzamiento de edición limi- tada, Pasta Soccer superó las ex- pectativas antes de llegar a los anaqueles. Varios clientes y dis- tribuidores ya solicitaron incor- porarla a su surtido permanente. “Hay clientes que la quieren solo por el campeonato, pero otros se van a quedar con ella para siempre”, adelanta Monroy. El ejecutivo encuadra el lanza- miento dentro de una estrategia más amplia: mantener a La Mo- derna a la vanguardia en el mer- cado de pasta más grande del mundo. “Tenemos que seguir innovando para no quedarnos atrás y seguir ganando merca- do”, concluye. “Pasta Soccer” de La Moderna Une la mesa y el fútbol este verano

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 100

53 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 101

54 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com • INDUSTRIA ALIMENTOS POR HERNANDO RAMÍREZ-SANTOS L as burbujas hablaron primero, y lo hi- cieron alto y claro a favor de Minera- gua. En una cata a ciegas realizada por la publicación web Serious Eats, el agua efervescente mexicana se alzó con el pri- mer puesto entre 12 marcas ampliamente disponibles. Los catadores no sabían qué agua estaban probando. Simplemente se dejaron llevar por las burbujas. Serious Eats publicó los resultados el 24 de febrero bajo el titular “Probamos 12 aguas con gas: esta tenía las burbujas más brillantes y el sabor más limpio”. Tras ta- bular las puntuaciones, los editores nom- braron a Mineragua como la ganadora absoluta. Esa recomendación tiene mucho peso. Fundada en 2006, Serious Eats atrae a más de siete millones de lectores mensuales que acuden a su sitio web en busca de re- cetas rigurosamente probadas, técnicas basadas en la ciencia y reseñas detalladas de productos. Dentro de la prueba de sabor de Mineragua Para encontrar la mejor agua efervescen- te, los editores de Serious Eats vertieron 12 marcas en vasos sin marcar. Los catadores evaluaron la textura, la mineralidad y el sabor. La metodología tenía como objetivo eliminar los sesgos y la fatiga del paladar. ¿Qué diferenció a Mineragua? “Nuestro ganador es el agua efervescen- te Mineragua”, escribió el autor Lee Mus- ho. El panel elogió su “brillante explosión” y su efervescencia constante. Un catador describió las burbujas como “crujientes”. Otro las calificó de “estables”. El director artístico del sitio dijo que las burbujas pequeñas y uniformes le daban un toque “elegante”. El sabor selló la victoria. La editora culinaria asociada Laila Ghambari describió Mineragua como “mi- neral, con un ligero toque salino”. Musho estuvo de acuerdo y señaló que se sentía “más redondo en el paladar que las otras muestras”. Mineragua es la mejor agua efervescente entre marcas líderes Por el contrario, los catadores descarta- ron las aguas de menor puntuación por ser insípidas, metálicas o plásticas. La muestra ganadora destacó por su claridad y brillo. La lista incluía nombres tradicionales como Perrier, San Pellegrino y Topo Chico. Sin embargo, Mineragua los superó a todos. Por qué son importantes las burbujas de Mineragua El agua efervescente puede parecer sim- ple: agua más dióxido de carbono. Sin em- bargo, Serious Eats señaló que minerales como el magnesio y el calcio determinan la textura y el sabor. La estructura de las bur- bujas puede variar de agresiva a cremosa. Las mejores versiones ofrecen una carbo- natación abundante y fina sin aspereza. El envase también influye. Mineragua se vende en botellas de vidrio, que actúan como barreras herméticas que conservan la carbonatación a lo largo del tiempo. El plástico, por el contrario, permite que se escape parte del gas, lo que reduce el brillo. Un momento oportuno para Mineragua El reconocimiento llega en un momento en el que el agua efervescente de alta cali- dad está atrayendo más atención que nun- ca. Los consumidores activos buscan una hidratación limpia que se sienta elevada, no ordinaria. Mineragua, propiedad de Novamex, la empresa detrás de Jarritos, ha ampliado su distribución a minoristas hispanos, cade- nas de supermercados nacionales, clubes de compras y restaurantes. Esa presencia posiciona bien a la marca, ya que los compradores reevalúan sus op- ciones en el pasillo de las bebidas gaseosas.

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 102

55 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 103

56 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com • INDUSTRIA ALIMENTOS POR VIOLETA MONTES DE OCA B anner Wholesale Grocers representa una cátedra de longevidad. En 2026 la empresa celebra 100 años . No solo contempla un siglo de historia; analiza cómo el negocio se ha convertido en la colum- na vertebral de la escena minorista in- dependiente de Chicago. Desde el abastecimiento de maíz en granjas en 1926 hasta conseguir el hela- do japonés viral en TikTok, la historia de Banner es una de constante evolución. Cuatro generaciones “cambiando con los tiempos” La historia de Banner comenzó en 1926 con una visión sencilla de venta y distribución. El presidente Richard Saltzman , en una entrevista exclusi- va con Abasto Media, recuerda cómo su abuelo y su bisabuelo empezaron comprando cosechas enteras de maíz en granjas locales y utilizando pagarés bancarios para gestionar el inventario. Para 1948, el padre de Richard tomó el mando, navegando en una era don- de la logística era rudimentaria y las carreteras apenas empezaban a conec- tar el Medio Oeste. No fue sino hasta la década de los 90 cuando la empresa realizó el giro que definiría su era mo- Banner Wholesale Grocers definió el mercado hispano en Chicago derna: apostar fuertemente por el flo- reciente mercado hispano. “Tienes que sobrevivir, tienes que cambiar y tienes que encontrar una lí- nea de productos diferente que puedas vender”, dice Richard. “Es algo cons- tante. Todo el mundo tiene que cam- biar con los tiempos”. Hoy, la cuarta generación está re- presentada por el vicepresidente Ryan Saltzman , quien ha dedicado 15 años a modernizar la empresa familiar. Mientras Richard construyó los ci- mientos, Ryan ha llevado a la compa- ñía a la era digital, utilizando las redes sociales para detectar tendencias antes de que lleguen al mercado masivo. En 2026 la empresa celebra 100 años y planea una celebración el 13 de junio Más que un mayorista: “Permítanos ser su bodega ” Para los 2,000 clientes activos que atiende Banner, el almacén es más que un punto de suministro; es una extensión de sus propias tiendas. Esto es especialmente cierto para las “tienditas de la esquina”, taque- rías y bodegas que carecen del espacio necesario para inventa- rios masivos. “Nuestro lema es: ‘Permí- tanos ser su bodega (back room)’”, explica Richard. • Sigue en la pág. 58

57 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 105

58 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com • INDUSTRIA ALIMENTOS • INDUSTRIA ALIMENTOS Más allá del “pasillo hispano”: Integrando la cultura Uno de los cambios más significativos que Banner ha encabezado es el alejamiento del aislado “pasillo de comida étnica”. Se- gún Scott Hilligoss , director de compras y marketing, los abarroteros independien- tes de Chicago han liderado el camino en la integración de productos internaciona- les en toda la tienda. “Ya no son solo tiendas hispanas; son tiendas internacionales”, afirma Hilli- goss. Mientras que la primera generación de inmigrantes se mantuvo fiel a produc- tos básicos tradicionales como la Maseca y los nopales, la segunda y tercera genera- ción son más aventureras. Banner se ha adaptado suministran- do productos regionales diversos, como cremas y quesos salvadoreños y hondure- ños, junto con éxitos virales mundiales. Cuando un helado japonés se convirtió en el tema de conversación del festival de música Lollapalooza, el equipo de Banner lo consiguió de inmediato. “Está fuera de nuestro ámbito habitual, pero les damos a nuestras tiendas artículos nuevos con los que pueden ganar dinero”, señaló Richard. Mirando hacia el próximo siglo ¿Qué sigue? Para Ryan Saltzman se trata de expansión y logística con clientes que ya viajan desde lugares tan lejanos como Canadá y Florida para acceder a la varie- dad y calidad única de Banner. Aunque la empresa celebrará su hito el 13 de junio con una gran fiesta en el almacén y fuegos artificiales , el traba- jo no se detiene. Las instalaciones siguen funcionando las 24 horas del día en tres turnos para garantizar que las tiendas de barrio de Chicago tengan exactamente lo que necesitan, justo cuando lo necesitan. “Seguimos evolucionando”, dice Hi- lligoss. “No tenemos una bola de cristal, pero si es algo que nuestros clientes nece- sitan, vamos a ir a buscarlo”. • Continúa de la pág. 56 Inventario Más de 6,000 artículos únicos Fuerza laboral Más de 105 empleados Logística 9 camiones; 16 cargamentos diarios Impacto comunitario Más de $75,000 dólares anuales en donaciones a bancos de alimentos

59 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 107

60 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com • INDUSTRIA ALIMENTOS POR RON MARGULIS L os programas de fideli- zación llevan décadas siendo una de las he- rramientas más eficaces del sector, pero su verdadero po- tencial sigue sin aprovechar- se en muchos supermerca- dos hispanos. No se trata de repartir tarjetas de plástico: se trata de profundizar la co- nexión cultural y emocional que ya existe entre tu tienda y tu comunidad, y convertirla en visitas frecuentes y cestas más grandes. El comprador hispano ya está listo. Según Acosta Group, el 85% tiene al me- nos una tarjeta de fideliza- ción de supermercado y el 90% cuenta con una app activa de tienda. Además, los hogares hispanos gastan más en comestibles que el promedio nacional: $186 semanales frente a $165 , según FMI-The Food Indus- try Association. La pregunta no es si parti- ciparán en tu programa; es si tu programa está a la altu- ra de sus expectativas. Recompensa la visita, no solo el gasto La inflación ha cambiado los hábitos: muchos hoga- res compran menos artí- culos por visita y acuden con menos frecuencia. Sin embargo, las recompensas bien diseñadas pueden re- vertir esa tendencia. Los programas más efec- tivos del sector combinan puntos por el total de la cesta con retos por frecuen- cia de visita, como puntos Fidelizar al comprador hispano: la ventaja que ya tienes frente a la competencia lizados y recomendaciones basadas en inteligencia artificial. Tu supermercado puede hacer lo mismo. Usa los da- tos de compra para promo- cionar las marcas preferidas de arroz, frijoles o carnes frescas, e incorpora produc- tos orgánicos y saludables que, según las investigacio- nes, son cada vez más im- portantes para las familias hispanas y los consumido- res jóvenes. Cuanto más sienta un cliente que el programa fue diseñado para su familia, más gasto destinará a tu tienda. Los programas de fidelización son mucho más que tarjetas de puntos. Para los supermercados hispanos, representan la oportunidad de convertir la conexión cultural con su comunidad en una ventaja competitiva real y medible extra al completar cuatro compras en un mes. El ob- jetivo es claro: combatir la fuga hacia la competencia y consolidar tu tienda como la opción principal. Para los supermercados hispanos, esta lógica se pue- de adaptar con creatividad al contexto local: bonificacio- nes por “cena familiar” cuan- do la cesta incluye proteína, productos frescos y tortillas, o puntos extra por abastecerse para las fiestas culturales cla- ve del calendario. El objetivo es recompen- sar la cesta completa y la se- mana completa, no solo los artículos en promoción. Personalización: de cupones genéricos a ofertas que conectan Según TCC Global, cuando los clientes sienten que reci- ben valor real en cada inte- racción, la probabilidad de aumentar su cuota de gasto crece más de un 80% . Los líderes del sector ya usan datos de compra para ofrecer ofertas relevantes en lugar de descuentos ge- néricos: la Plus Card de Kro- ger, por ejemplo, combina puntos de combustible, cupones digitales persona- 85% de hispanos tiene al menos una tarjeta de fidelización 92% usa la app del supermercado en cada visita de compra $186 gasto semanal en comestibles $165 del comprador medio

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 108

61 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com INDUSTRIA ALIMENTOS • Tu ventaja cultural: fidelidad que la competencia no puede copiar El panorama general no es alentador para los pro- gramas genéricos: Boston Consulting Group registró una caída del 10% en el compromiso y un descenso del 20% en la fidelidad me- dida a lo largo de dos años, especialmente en alimen- tación y retail. Un sistema basado únicamente en puntos es fácil de ignorar. Pero aquí es donde los su- permercados hispanos tie- nen una ventaja estructural que la gran cadena no puede imitar: el comprador ya ve tu tienda como un vínculo directo con su familia, su cultura y su identidad. Usa eso. Diseña recom- pensas ligadas a tradiciones culinarias, celebraciones comunitarias y momentos culturales. Convierte la leal- tad emocional en lealtad de compra. La app: el pasillo que llevan en el bolsillo El 72% de los compradores hispanos usa herramientas digitales para planificar sus visitas con antelación, y el 38% afirma que la app del minorista es su prin- cipal recurso previo a la compra. FMI señala ade- más que los compradores hispanos valoran la calidad de la app más que el pro- medio nacional a la hora de elegir su tienda princi- pal. En otras palabras: tu app no es un accesorio, es un factor de decisión. Incorpora funciones úti- les en cada visita: lista de compras bilingüe vinculada a las ofertas de la semana, acceso rápido a descuentos personalizados, verifica- ción de precios en tiempo real y canje digital sencillo. Cuando el comprador recorre tus pasillos con el teléfono como guía, no solo está ahorrando: está construyendo un hábito. Y ese hábito es el camino más directo hacia más vi- sitas, cestas más grandes y una mayor cuota del gasto semanal de su familia.

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 109

62 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com • INDUSTRIA ALIMENTOS POR VIOLETA MONTES DE OCA G uadalajara, México, recibi- rá a más de 52,000 visitantes profesionales de 70 países para tres días de negocios y oportunidades: Expo ANTAD 2026. Esta feria comercial es donde suceden las decisiones de com- pra en Latinoamérica. La Asociación Nacional de Tiendas de Autoservicio y Departamentales (AN- TAD) organiza anualmente el foro de ne- gocios más influyente para el sector retail y de hoteles, restaurantes y cafeterías/ca- tering (HoReCa) en América Latina. Expo ANTAD se ha consolidado como un referente internacional que impul- sa la innovación, la competitividad y el crecimiento de una de las industrias más dinámicas de la economía. Tan solo en la edición de 2025 asistieron 2,500 com- pradores de las Cadenas Asociadas a AN- TAD. Más de 1,800 empresas expositoras nacionales e internacionales presentaron innovación en alimentos, tecnología, mobiliario, equipamiento y mucho más en 52,000 metros cuadrados (casi 560 mil pies cuadrados) de exhibición. Programa, actividades y conferencias Para Expo ANTAD 2026 habrá motivos de sobra para que las empresas de manufac- tura, distribución y retail hagan negocios. Novedades “Por primera vez tenemos la presencia de Rusia (...) y la Secretaría de Desarrollo Económico de Jalisco hizo una labor ex- traordinaria para traerse a un grupo de compradores de Corea”, compartió Ma- • INDUSTRIA ALIMENTOS Feria comercial: Fecha: 19, 20 y 21 de mayo Hora: 11:00 am a 7:00 pm Lugar: Expo Guadalajara (piso de negocios) La reunión de negocios más importante en Latinoamérica EXPO ANTAD 2026: Guadalajara, México, será sede de esta feria comercial del 19 al 21 de mayo en su edición número 43 nuel Álvarez, coordinador general de Expo ANTAD, en entrevista con Abasto Media. Además, durante la inauguración de la feria comercial, personalidades de la Federación Mexicana de Futbol expon- drán sobre el significado de cómo hacer equipo. Sabores y Aromas Espacio donde las bebidas se viven, se prueban y se negocian. Aquí, las marcas presentan sus productos en demostracio- nes en vivo, generan experiencia directa con compradores y tomadores de decisión, y, sobre todo, buscan propiciar encuentros de negocio con visitantes profesionales. Foro Retail Talks La teoría se convierte en experiencia e inspiración. Líderes y expertos del retail comparten casos de éxito, aprendizajes y estrategias que han transformado sus or- ganizaciones. El formato es ágil y cercano, permitiendo que los asistentes no solo es- cuchen, sino que interactúen y hagan pre- guntas directas a los ponentes. Foro Soluciones y Tecnología de Punta (STP) Epicentro de la innovación tecnológica en Expo ANTAD 2026. Aquí se presentan herramientas y desarrollos: inteligencia artificial para la gestión de inventarios, analítica avanzada para entender el com- portamiento del consumidor, automatiza- ción de procesos logísticos, soluciones de pago sin fricción, entre otros. GS1: Código Retail Este espacio aborda temas como códigos de barras, gestión de datos maestros, tra- zabilidad de productos frescos, seguridad alimentaria y comercio electrónico. Este año ya vislumbra analizar migra- ción al Código 2D, inventario inteligente, fábrica empresarial y catálogo electrónico syncfonía+, entre otros.

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 110

63 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 111

64 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com • INDUSTRIA ALIMENTOS L as tiendas de abarrotes hispa- nas independientes tienen una ventaja competitiva que a las cadenas nacionales les ha costado mucho replicar: han construido una relación de confianza con sus comu- nidades. Estos negocios indepen- dientes han forjado dicha confianza a lo largo del tiempo a través de las relaciones personales, la cultura y el idioma. Actualmente, la inteligencia artificial (IA) está permitiendo for- talecer esta conexión, ayudando a transformar las tiendas de barrio en negocios omnicanal comunitarios. Este cambio no significa que los tenderos dejarán de hablar con sus clientes; al contrario, significa que hablarán con ellos aún más y con una intención profundamente auténtica. Utilizar la IA para analizar cómo com- pran los clientes a través de diversos puntos de contacto digitales puede ayudar a los tenderos hispanos a en- tender mejor cómo interactúan los compradores con su marca. Por ejem- plo, herramientas de IA como Chat- GPT pueden ayudar a crear mensajes bilingües sencillos que reflejen con precisión lo que los clientes reales de- sean, lo que se traduce en una mayor lealtad y compras más grandes. La IA también está cambiando la forma en que se comparten las pro- mociones. Con herramientas como Canva, Notebook LM y Nano Bana- na, las tiendas pueden crear circu- lares bilingües y publicaciones para redes sociales que conecten con sus clientes en solo unos minutos. Estas se pueden enviar por SMS, correo electrónico y redes sociales, asegu- rando que las promociones lleguen a los clientes sin importar dónde se encuentren, lo que ayuda a que sus marcas luzcan más auténticas. Cómo la IA impulsa a la nueva generación de tenderos hispanos POR KEN NINOMIYA MARKETING OMNICANAL Las tiendas hispanas también pueden mantenerse a la vanguardia de las preferencias de los clientes mediante el uso de herramientas de escucha social basadas en IA, como Perplexity AI, para analizar conver- saciones en tiempo real en redes sociales y comprender de qué están hablando los consumidores hispanos en este momento. Al utilizar la IA para “escuchar” a gran escala, los ten- deros pueden mantenerse cultural- mente relevantes, conectar con sus comunidades de una manera más auténtica y convertirse en el destino preferido de los compradores. Comienza a utilizar la IA para el monitoreo de redes sociales ( social listening ) hoy mismo escribiendo el siguiente prompt en tu motor de IA favorito: “Analiza las conversaciones ac- tuales en redes sociales y las tenden- cias en línea entre los consumidores hispanos en EE. UU. (o en un merca- do específico) relacionadas con las compras de abarrotes, preferencias alimentarias y hábitos de cocina. Identifica los productos de mayor tendencia, las tendencias gastronó- micas culturales por país de origen, las preferencias de salud y bienestar, y las necesidades emergentes de los compradores. Resume las tres prin- cipales ideas y proporciona oportu- nidades prácticas para un (minorista de abarrotes o marca de productos de consumo masivo). Dame tres pasos de acción que pueda tomar para maxi- mizar la oportunidad de cada idea.” Las tiendas hispanas que adopten la IA no solo conservarán su identidad única, sino que la fortalecerán a medi- da que el negocio de los abarrotes se vuelva más competitivo y digital. De la bodega a la marca:

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 112

65 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 113

66 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com POR RAMÓN PORTILLA FUNDADOR DE HUMANX INSIGHTS E n junio y julio de 2026, el mundo se detiene... pero el retail no. El torneo de futbol más importante a nivel mundial —que se celebrará en Estados Unidos, Méxi- co y Canadá— no es solo futbol. Para millones de consumido- res hispanos, es familia, orgullo, identidad y celebración . Sin duda ya tendrás planes pensados para el campeo- nato, pero quizás todavía estás considerando qué hacer. Recuerda que en esta oportunidad: No se trata de vender más productos. Se trata de convertir tu tienda en el lugar ¡donde se vive la fiebre del futbol! Cada tienda tiene clientes que apoyan a uno, o varios de los países participantes. La pregunta es: ¿vas a reflejar esa pasión, o dejarla pasar? 10 ideas para convertir tu tienda en sede del torneo 1. La tienda que transmite emoción Las pantallas son la primera idea, aunque no las más ori- ginal. Si puedes, utiliza las pantallas que ya tienes. ¡Nadie querrá perderse el gol mientras compra! El campeonato de futbol también se juega en tu tienda 10 ideas para ganar el corazón del shopper latino (y el no latino) 2. El “pizarrón del torneo” A la entrada de la tienda instala un pizarrón sencillo, que muestre los partidos del día o los resultados, o los próxi- mos partidos. ¡Asegúrate de tener crayolas para que los niños que entren a tu tienda puedan contribuir al pizarrón con sus dibujos e ideas! 3. Orgullo en cada pasillo Sin dudarlo, la venta y exhibición de banderas, camisetas y accesorios por país será indispensable. Todavía es tiem- po de que ordenes este tipo de mercancías. No se te olvide que son productos de impulso. 4. Empleados que juegan el partido Invita a tus empleados a ser parte del equipo. Que vistan los jerseys o colores de su país el día que juegan... un poco de rivalidad puede ser muy divertida. 5. Píntate tu equipo ¿Recuerdas de pequeño la emoción de visitar tiendas en la época del gran torneo? Será estupendo que hagas algo por tus clientes más jóvenes. Quizás contratar a alguien para que haga face painting de banderas a los niños. 6. Un gol, una celebración Por cada gol de un equipo latino, podrías gestionar alguna rifa entre tus clientes que estén en la tienda en el momen- to del gol. • INDUSTRIA ALIMENTOS

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 114

67 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com 7. “Canasta para el partido” Bundles temáticos serán un hit. Puedes hacerlos por país, o incluso, mezclar productos de países, hacién- dolo más entretenido y apoyando el sentido de comu- nidad hispana. Piensa, por ejemplo, en el “Kit para ver el partido” (snacks + bebidas) o la “Parrillada Mun- dial” con carnes específicas o platillos típicos. 8. Zona Instagram: “Yo estuve aquí” ¡Esta puede ser la oportunidad que estabas esperando para tu presencia en redes sociales sea completamen- te activada por tus clientes! Un espacio decorado con temática del futbol para fotos, donde tus clientes se tomen una selfie y la publiquen será super diferente y emblemática. 9. 🗳️ Predice y gana Esta idea es de esas que siempre nos atraen. Puedes crear algo super chévere en tu tienda, manteniendo un pizarrón con las “predicciones” de tus clientes. Cada día la tabla puede cambiar y tus clientes podrán votar sobre esas predicciones. 10. Celebrar con propósito Finalmente, no olvidemos que nuestras tiendas son comunidad. Muchos hispanos dependen de organiza- ciones sin fines de lucro que los ayudan día a día. ¿Y si promueves una campaña entre tus clientes para que, por cada gol de un equipo hispano u otra dinámica, tu tienda apoye una causa local? Esto sería tremenda- mente recibido.

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 115

68 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com POR HERNANDO RAMÍREZ-SANTOS A 40 pies de altura, subido en un andamio en Nueva York, Rafael Riera pintaba un mu- ral cuando su padre lo vio y tomó una decisión que cambiaría su vida. No era solo el riesgo. Era el potencial desperdiciado. “Ven acá, que te quiero presentar a alguien”, le dijo. Ese “alguien” era Bob Unanue. Y ese encuentro marca- ría el inicio de una carrera de más de tres décadas en Goya Foods. Riera no lo sabía entonces, pero estaba bajando de las alturas para entrar a otro tipo de terreno: el de las ventas, donde la caída no duele en el cuerpo, pero sí en el carácter. De Brooklyn al reconocimiento máximo Rafael Riera comenzó en Goya en 1993 como aprendiz de ventas en Brooklyn. En pocos meses ya tenía su propia ruta. En menos de un año, lideraba al mismo equipo donde empezó. Hoy, con 70 años y más de tres dé- cadas en la empresa, fue reconocido con el Premio Don Prudencio Unanue. Durante la gala que realizó la empresa para celebrar sus 90 años en marzo pa- sado, Riera recibió el máximo galardón que otorga Goya Foods a quienes repre- sentan sus valores de integridad, exce- lencia y compromiso. “No tenía la menor idea”, dice sobre el momento en que escuchó su nom- bre. “Fue una experiencia muy humil- de... me quedé sorprendido”. La escuela de la persistencia Antes de Goya, Riera tenía un nego- cio de rótulos en Nueva York. Pero lo suyo siempre fue vender. “Lo primero que uno tiene que vender es a uno mismo. Una vez tú te vendes, el resto es historia”. Esa filosofía se convirtió en prác- tica diaria. Especialmente cuando enfrentó uno de sus mayores retos: convencer a un cliente que durante años se negó a vender en su tienda productos Goya. Durante casi cuatro años, Riera insistió con el mismo pro- ducto: el alcaparrado. “Cada vez que lo veía, le llevaba un frasco. Me los guardaba sin decir nada”. El vendedor que nunca se rinde Hasta que un día, el cliente cedió. “Me dijo: ‘Por tu persistencia, lo voy a probar’. Y me aprobó”. Para Riera, esa victoria definió su ca- rrera. No por la venta, sino por la lección. “No darse por vencido. Esa es la parte más importante en ventas”. Crecer con la comunidad Riera ha sido testigo directo del creci- miento del mercado hispano en Esta- dos Unidos. “Antes llegabas a una tienda y te- nías cuatro pies de producto. Hoy hay secciones de 40, 60, 80 pies”. Ese cambio no fue casualidad. Para él, Goya Foods entendió algo clave: la diver- sidad dentro de la comunidad latina. “Goya creó un nicho para cada cultu- ra: colombianos, dominicanos, salva- doreños... Se llega por la boca”. Desde Brooklyn hasta manejar cuen- tas nacionales como Walmart, Kroger y Restaurant Depot, Riera ha estado en primera línea de esa expansión. Una vida en movimiento A punto de considerar el retiro, Riera no se ve quieto. “Para mí retirarme... ¿qué voy a hacer? Yo tengo que estar activo”. Padre de cinco hijos y abuelo, man- tiene una rutina disciplinada y una mentalidad clara. “Esto es 24 horas. Siempre hay un reto que resolver”. Pero más allá de los números, hay algo que lo define. “Tratar a la gente con res- peto. Como te gusta que te traten”. • INDUSTRIA ALIMENTOS El cielo sigue siendo el límite Hay una frase que lo ha acom- pañado desde su primer día en Goya. “Bob Unanue me dijo: ‘El cielo es el límite’”. Riera la convirtió en mantra, en método y en legado. “Lo im- portante es seguir creciendo, servir, fortalecer relaciones y trabajar con propósito”. Y si algo ha dejado claro en más de 30 años de carrera, es que para él, vender nunca fue solo ce- rrar negocios. “Haz las cosas con excelencia. Como si fueran para ti”. Ese ha sido su verdadero pro- ducto. Y ese, definitivamente, sí lo supo vender. Rafael Riera convirtió la persistencia en su mejor estrategia y hoy recibe el máximo reconocimiento de Goya Foods

69 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 117

70 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com • INDUSTRIA ALIMENTOS Digital ya no es opcional • INDUSTRIA ALIMENTOS POR HERNANDO RAMÍREZ-SANTOS H ay un dato que debería pegarse en la pared de todo minorista indepen- diente: casi ocho de cada diez consu- midores confían más en su supermercado local que en Amazon o Walmart para obte- ner ofertas justas y personalizadas. No es intuición ni nostalgia. Es el hallazgo central de la encuesta nacional True Cost of a Grocery Shop, publicada por Swiftly, proveedor de tecnología para el retail. La confianza, ese activo intangible que las grandes cadenas llevan años intentando comprar con algoritmos y membresías, si- gue viviendo de forma natural en las tiendas locales. Pero esa confianza ya no basta sola. Cuatro años de presión y el comprador sigue apretando el cinturón El 68% de los consumidores todavía tie- ne dificultades para pagar la compra, una situación que se arrastra por cuatro años consecutivos. En ese contexto, cada visita es una decisión calculada. El 55% de los encuestados afirma que sus compras dependen directamente de descuentos y promociones disponibles, y el 37% cambia de marca sin dudarlo si una oferta representa un ahorro real. El comprador de hoy no es impulsivo. Es estratégico. Y elige al minorista que le ayuda a ganar esa batalla semana a semana. La ventaja que no debe desperdiciarse “Los compradores nos dicen dos cosas con total claridad: confían más en sus supermercados locales que en los gigan- tes nacionales, y esperan conveniencia digital, valor personalizado y ahorro en tiempo real”, señaló Henry Kim, CEO de Swiftly. Los minoristas independientes represen- tan más del 98% de todas las empresas de re- tail en Estados Unidos. Tienen la confianza. Tienen la cercanía. Lo que necesitan ahora es la tecnología que convierta esa relación en lealtad medible y margen sostenible. La ventaja existe. El momento de usarla también. Aquí está el punto de inflexión que todo mi- norista independiente necesita leer con aten- ción: los consumidores esperan experiencias digitales comparables a las de las grandes cade- nas, sin perder el trato cercano que distingue a la tienda local. 7 /10 compradores usan tarjetas de lealtad para controlar su gasto. 71% utiliza cupones. +1/3 accede semanalmente a aplicaciones móviles de supermercados. 44% actúa sobre reco- mendaciones personali- zadas recibidas a través de programas de lealtad o canales digitales. Y con el alza de precios, esa adopción digital se acelera. +65% de los consumidores afirma que los precios más al- tos cambiarán su forma de comprar. Entre las acciones que planean tomar: 48% usará más cupo- nes digitales. El 46% descargará apps de supermercados para comparar precios. El 43% se inscribirá en programas de lealtad. La conclusión es directa: el consumidor ya está listo para interactuar di- gitalmente con su tienda local. La pregunta es si la tienda local está lista para recibirlo. Los consumidores confían más en su tienda local que en los gigantes del retail. La pregunta es si los minoristas independientes están aprovechando esa ventaja antes de que sea demasiado tarde El supermercado independiente le gana a Amazon y Walmart... pero hay una condición

71 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 119

72 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com • INDUSTRIA ALIMENTOS La transparencia de ingredientes redefine decisiones de compra POR HERNANDO RAMÍREZ-SANTOS L a transparencia de ingredientes re- define cómo compran alimentos, be- bidas y productos de belleza los esta- dounidenses, según un reciente estudio de Acosta Group. La investigación revela que la mitad de los compradores en EE. UU. se pre- ocupa por los ingredientes artificiales y que cada vez más consumidores leen las etique- tas antes de decidir. El estudio, centrado en ingredientes y rea- lizado con 1083 miembros de la comunidad exclusiva de compradores de Acosta Group, confirma que la personalización, la trans- parencia y la confianza marcan el compor- tamiento de consumo en 2026. Los investi- gadores realizaron la encuesta del 9 al 14 de septiembre de 2025, antes de Expo West. Mark Rahiya, presidente del grupo de ven- tas y servicios omnicanal de Acosta Group, afirmó que la lectura de etiquetas ya forma parte de la rutina de compra. Según explicó, los consumidores buscan ingredientes que respalden objetivos específicos de salud. Por ello, las marcas naturales y orgánicas encuentran nuevas oportunidades para co- nectar con los compradores mediante men- sajes claros y beneficios bien comunicados. La transparencia de ingredientes influye en la compra La transparencia de ingredientes impacta directamente lo que los consumidores colo- can en el carrito. Dos tercios de los compradores omnicanal adoptan un enfoque equilibrado. Combinan productos saludables con opciones indul- gentes según disponibilidad, sabor, ocasión y estado de ánimo. Sin embargo, un segmento importante prioriza la salud. El 35% de los consumido- res se define como “consciente de la salud”, es decir, intenta comer sano la mayor parte del tiempo, aunque permite indulgencias ocasionales. Además, el 15% de la Generación Z y el 21% de los Millennials se identifican como “enfocados en la salud”. Este grupo busca activamente alimentos nutritivos, evita pro- ductos procesados y prioriza la salud en casi todas sus decisiones, sin importar el precio. Kathy Risch, vicepresidenta senior de li- derazgo de pensamiento e insights del com- prador en Acosta Group, señaló que el 58% de los compradores lee las etiquetas siempre o la mayoría de las veces antes de adquirir un producto nuevo. Entre los consumidores en- focados en la salud, la cifra alcanza el 87%. Asimismo, la lectura de etiquetas aumenta. El 40% de los compradores enfocados en la sa- lud y el 39% de la Generación Z afirman que leen etiquetas con mayor frecuencia que hace seis meses, especialmente cuando buscan ali- mentos nutritivos y menos procesados. Personalización, transparencia y confianza marcan el comportamiento de consumo en 2026 • Sigue en la pág. 74

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 120

73 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 121

74 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com • INDUSTRIA ALIMENTOS La transparencia también resulta clave para hogares con necesidades específicas. Más del 25% de los compradores en EE. UU. reporta que alguien en su hogar pade- ce alergias o sensibilidad a ingredientes en alimentos, bebidas o productos de belleza. De ese grupo, el 76% revisa etiquetas de forma constante. Además, estos consumidores califican a las tiendas naturales y especializadas como las mejores en surtido, lo que refuer- za el valor de una oferta bien diferenciada. Crece la preocupación por ingredientes artificiales Más allá del bienestar general, los consumi- dores expresan inquietud clara por los in- gredientes artificiales. El estudio muestra que el 50% de todos los compradores teme riesgos para la salud asociados con ingredientes artificiales, quí- micos o conservantes. La preocupación sube al 79% entre los consumidores enfocados en la salud y al 63% entre quienes compran en el canal natural. Al mismo tiempo, casi la mitad de los encuestados conoce iniciativas nacionales relacionadas con seguridad de ingredien- tes. Además, el 58% respalda medidas para prohibir colorantes sintéticos y ciertos edul- corantes, promover alternativas naturales y estandarizar regulaciones entre estados. La mayoría también exige mayor super- visión. Casi el 62% cree que EE. UU. nece- sita regulaciones más estrictas en seguridad alimentaria. Asimismo, el 71% apoya que el país adopte estándares más rigurosos si- milares a los de Europa en materia de ingre- dientes artificiales. En conjunto, estos datos confirman que la transparencia de ingredientes y la clari- dad regulatoria fortalecen la confianza del consumidor y moldean la lealtad hacia las marcas. Belleza: equilibrio entre etiquetas limpias y eficacia En belleza y cuidado personal, los compra- dores adoptan un enfoque más equilibrado. Los consumidores no basan su decisión únicamente en la lista de ingredientes. Tam- bién valoran productos con resultados clíni- camente probados. Si el precio se mantiene constante, el 42% elige productos de “belleza limpia” con in- gredientes naturales. Entre la Generación Z, la cifra alcanza el 51%. En contraste, el 39% selecciona productos enfocados en resulta- dos que contienen péptidos sintéticos y con- servantes aprobados por la FDA con eficacia comprobada. Aun así, la transparencia de ingredientes conserva relevancia. Entre quienes prefie- ren opciones naturales, el 59% lee etiquetas siempre o la mayoría de las veces, y muchos aseguran que lo hacen más que hace seis meses. Por el contrario, el 47% de los comprado- res orientados a resultados rara vez o nunca revisa las etiquetas, lo que demuestra que la promesa de eficacia puede pesar más que la composición. Finalmente, el 45% de los compradores de belleza apoya mayor regulación en segu- ridad de productos. Las marcas, por tanto, deben equilibrar transparencia y desempe- ño si buscan ganar confianza en un mercado cada vez más exigente. • Continúa de la pág. 72 50% de compradores dice el estudio temen riesgos para la salud asociados con ingredientes artificiales, químicos o conservantes

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 122

75 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 123

76 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com • INDUSTRIA ALIMENTOS POR HERNANDO RAMÍREZ-SANTOS L os supermercados indepen- dientes cerraron filas en torno a la Ley de Precios Justos para Negocios Locales ( Fair Prices for Local Businesses Act) mientras la National Su- permarket Association (NSA) advirtió que las disparidades de precios y el au- mento de los costos laborales amena- zan la supervivencia del sector. Durante una reciente Asamblea Ge- neral, la NSA reunió a miembros, pro- veedores y responsables políticos para enfrentar la creciente presión econó- mica sobre los supermercados de ba- rrio. La reunión pasó rápidamente de exhibiciones de productos a debates urgentes sobre políticas que definirán el futuro de la industria. La NSA señala desigualdades de precios y presión salarial Los líderes de la NSA destacaron el campo de juego desigual creado por las prácticas de precios de los provee- dores. Argumentaron que los super- mercados independientes pagan más que las grandes cadenas por productos idénticos. Al mismo tiempo, los miembros en- cendieron alarmas ante una propuesta Ley de Precios Justos para Negocios Locales gana apoyo de supermercados La National Supermarket Association respalda legislación que busca frenar la discriminación de precios por parte de grandes cadenas minoristas de salario mínimo de $30, advirtiendo que mayores costos laborales podrían provocar aumentos de precios, recor- tes de empleo e incluso cierres de tien- das en comunidades desatendidas. Anthony Peña, presidente de la NSA, fue directo: “Los supermercados inde- pendientes no están pidiendo trato es- pecial. Exigimos trato justo”. El proyecto apunta a la discriminación corporativa de precios El impulso en torno a la legislación se intensificó tras la visita del senador Chris Murphy a una tienda en Har- tford, Connecticut, donde presentó el proyecto junto a figuras clave de la industria. Murphy lo enmarcó como una corrección largamente esperada a prácticas que favorecen a las grandes cadenas sobre los comercios de barrio. Legisladores como Richard Blu- menthal, John Fetterman, Rubén Ga- llego y Peter Welch también respal- dan la medida. El impacto en las comunidades Para la NSA, el problema va más allá de los márgenes. Los supermercados in- dependientes son pilares de las econo- mías locales, especialmente en barrios de clase trabajadora e inmigrantes. Cuando estas tiendas desaparecen, las comunidades pierden acceso a alimen- tos frescos, empleos locales y estabili- dad económica, mientras se expanden los desiertos alimentarios. Peña subrayó que nivelar el terreno permitiría a los operadores más peque- ños competir en servicio y calidad, no solo en poder de compra. Amplia coalición respalda la reforma La ley ha recibido el apoyo de organi- zaciones como Open Markets Institute, Small Business Majority y la Indepen- dent Restaurant Coalition. Sus defen- sores señalan que el problema trascien- de el comercio minorista de alimentos: restaurantes, librerías y agricultores también enfrentan costos más altos por disparidades de precios impulsa- das por la escala corporativa. Sostienen que una aplicación más estricta de la ley podría restaurar la competencia, estabilizar economías locales y reducir precios para los con- sumidores. “Cuando desaparecen los supermer- cados de barrio, las familias pierden ac- ceso y estabilidad”, reiteró Peña. El proyecto incluye reformas clave: • Elimina la defensa de “igualar a la competencia”, que per- mite a proveedores justificar precios más bajos para gran- des compradores. • Responsabiliza a los grandes minoristas al eliminar obstá- culos legales que exigen pro- bar intención. • Amplía protecciones para incluir servicios como plataformas de entrega y sistemas de pago. • Simplifica las reclamaciones por daños para pequeñas em- presas afectadas por precios discriminatorios. El presidente de la NSA, Anthony Peña (centro) junto al senador Cris Murphy (derecha).

77 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 125

78 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com • INDUSTRIA ALIMENTOS Administración del inventario El Retail Learning Institute, que capacita y desarrolla pro- fesionales en la industria minorista, desarrolló listados por departamentos con información que incluye tareas de saneamiento y mantenimiento recomendadas para realizar con frecuencia diaria, semanal, mensual, etc. Son checklists prácticos y atractivos para recordar al personal la importancia de labores o habilidades críticas para la operación de su departamento. PARA MÁS INFO Recorte este listado para su tienda y consulte este y otros documentos en inglés y español en la página del Retail Learning Institute.

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 126

79 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 127

80 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com • ENFOQUE DEL SABOR E n algunas regio- nes de España está ocurriendo algo curioso que, en realidad, no es nuevo. Agricultores regenerativos están recu- perando una práctica que durante generaciones fue común en el campo: plan- tar hierbas aromáticas en- tre los cultivos. Hoy, estas pequeñas plantas están de- mostrando algo poderoso: pueden ayudar a sanar la tierra... y también nuestra relación con los alimentos. Entre olivares, viñedos y almendros vuelven a cre- cer tomillo, romero, lavan- da y salvia. Estas plantas no solo perfuman el paisaje; cumplen una función clave en la salud del ecosistema agrícola. Atraen poliniza- dores, protegen el suelo, aumentan la biodiversidad y ayudan a “sanar” las tie- rras que durante años han sido explotadas. Pero hay una planta que merece especial atención: el tomillo. Esta pequeña hierba aromática ha sido durante siglos un ingrediente fun- damental de la cocina me- diterránea y también un remedio natural muy uti- lizado en los hogares. Con- tiene compuestos como el timol, conocidos por sus propiedades antibacteria- nas y antiinflamatorias. Por eso nuestras abuelas lo usaban para preparar infu- siones contra resfriados o para aliviar la digestión. Una hierba muy especial En la cocina, el tomillo tiene una capacidad única para transformar platos simples. Una ramita fresca puede aromatizar un gui- so, el “steak”, el pescado, el pollo, unas papas asadas, un aceite de oliva o un pla- to de verduras. Lo interesante es que estas hierbas también in- fluyen en la calidad de los alimentos que se producen a su alrededor. Algunos agricultores han observado que cuando los olivares conviven con hier- bas aromáticas como el to- millo o el romero, los aceites producidos en esos paisajes pueden presentar niveles más altos de polifenoles. Estos compuestos an- tioxidantes ayudan a redu- cir la inflamación, apoyan la salud cardiovascular y se han asociado con la protec- ción frente a enfermeda- des neurodegenerativas. Es un recordatorio de que el paisaje influye en la química de los alimentos, y esa química termina influ- yendo en nuestra salud. La buena noticia es que no necesitamos un campo para reconectar con estas tradiciones. Un pequeño balcón o una maceta en la ventana puede ser sufi- ciente para cultivar tomillo o romero en casa. Volver a estas plantas no es nostalgia. Es sabiduría. POR DOREEN COLONDRES lacocinanomuerde.com Ingredientes: • 32 oz. de Yogur Griego Orgánico, de leche entera • 8-10 rebanadas largas de Jamón Consorcio Serra- no Español • 1 taza de Tomates Cherry Heirloom • 3 cucharadas de Aceite de Oliva • 1 cucharada de Vinagre Balsámico • 1 diente de Ajo • Tomillo Fresco • Miel o Microvegetales (opcional) • Sal al gusto Preparación: Para el Queso: Vierte el yogur en un envase profun- do y agrega sal a gusto. Forra otro tazón grande con lino o gasa. Vierte la mezcla de yogur en la tela, átala en la parte superior y colócala en un colador para que escurra durante 8-10 horas. Déjalo a un lado en el mostrador y luego transfiérelo al refrigerador hasta que esté listo para servir. Para los Tomates: Precalienta el horno a 400°F (200°C). En una bandeja cubierta con papel de alu- minio, coloca los tomates. Baña con aceite de oliva, vinagre, tomillo, ajo, sal y pimienta. Mezcla para cu- brir. Asa en el horno durante 10 minutos. Sirve: Usando una cuchara mediana, espolvorea el queso. Agrega los tomates en el centro o a un lado. Añade las rebanadas de Jamón Consorcio Serrano Español, más tomillo, microvegetales o aceite de oli- va y miel (opcional). Sirve con baguette fresca, pita o verduras frescas para mojar. Disfruta con tu D.O. Cava. Doreen Colondres es autora, chef, instructora de vi- nos, creadora de lacocinanomuerde.com y fundadora de vitishouse.com. Síguela en @doreencolondres Receta de Queso Crema con Jamón Consorcio Serrano Español, Tomates Asados y Tomillo El regreso del tomillo: las hierbas que cuidan la tierra... y nuestra salud

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 128

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 129

82 • Mayo | Junio 2026 • abasto.com Punto de encuentro. CARBÓN NATURAL / LEÑA PARA ASAR Marca privada disponible ¡Llama hoy! excelente promoción (956) 683-0453 PRODUCTOS LÁCTEOS 100% MEXICANOS Con todas las certificaciones de calidad. ¡Llama hoy! Las mejores ofertas. (956) 683-0453 VARIEDAD DE VELADORAS Religiosas, Esotéricas, tumblers, plain ¡Llama hoy! Excelente Promoción. (954) 627-4653 CHIPS DE PLÁTANO PREMIUM Chile limón, salsa verde ¡Excelentes ofertas! (281) 657-5702 SALSAS Y BOTANAS MEXICANAS Salsa negra, picante y habanera, tortillas, chips nacho style. ¡Buscamos distribuidores! (210) 907-9415 DULCES Y SNACKS MEXICANOS Burritos de tamarindo, churritos, frituras, etc. ¡Las Mejores Ofertas! ¡Llama Hoy! (619) 271-0846 BEBIDAS ENERGIZANTES Blueberry, guaraná y frutos rojos. ¡Llámanos hoy! (800) 835 6190 Tortilla chips original y de salsa verde, palanqueta mix, chicharrones, frituras de maíz con sal y limón (832) 630-8494 Botanas mexicanas Anúnciate aquí: (336) 483-5892 • sales@abasto.com TORTILLAS DE MAIZ Con Sabor a Jalapeño con Frijoles y Queso. Trocitos de Maiz con Sabor a Queso (817)751-4675

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 131

Abasto Magazine - May/June 2026 SPANISH - Page 132